Forumun edebiyat bölümünde Türkçe aşıklarının ve sevdalılarının Türkçe olimpiyatları ile paylaşımlarda bulunması için bu konuyu açtım.
Hedefimiz "Dünya Türkçe Dilini Konuşacak". Gelecekte Türkçenin dünya dili olacağına kalıbımı basarım. Bu yüzden de bu türlü çalışmaları sonuna kadar destekliyorum.
Beyazshow'da çocuklar gerekeni söylüyorlar.
6rnKuHwQLGE
Bu yıl 5.si düzenlenen olimpiyatlara 100 ülkeden 550 öğrenci katıldı.
1 - ABD
2 - AFGANİSTAN
3 - ALMANYA
4 - ARJANTİN
5 - ARNAVUTLUK
6 - AVUSTRALYA
7 - AVUSTURYA
8 - AZERBAYCAN
9 - BANGLADEŞ
10 - BELARUS
11 - BELÇİKA
12 - BENİN CUMHURİYETİ
13 - BOSNA HERSEK
14 - BREZİLYA
15 - BULGARİSTAN
16 - BURKİNA FASO
17 - CEZAYİR
18 - ÇAD
19 - ÇEK CUMHURİYETİ
20 - ÇİN
21 - DANİMARKA
22 - ENDONEZYA
23 - ETİYOPYA
24 - FAS
25 - FİLDİŞİ SAHİLLERİ
26 - FİLİPİNLER
27 - FİNLANDİYA
28 - FRANSA
29 - GANA
30 - GİNE
31 - GÜNEY AFRİKA
32 - GÜNEY KORE
33 - GÜRCİSTAN
34 - HİNDİSTAN
35 - HOLLANDA
36 - IRAK
37 - İNGİLTERE
38 - İRAN
39 - İSVEÇ
40 - İSVİÇRE
41 - İTALYA
42 - JAPONYA
43 - KAMBOÇYA
44 - KAMERUN
45 - KANADA
46 - KAZAKİSTAN
47 - KENYA
48 - KIRGIZİSTAN
49 - KIRIM Ö. C.
50 - KOLOMBİYA
51 - KONGO
52 - KOSOVA
53 - LAOS
54 - LETONYA
55 - LİTVANYA
56 - MACARİSTAN
57 - MADAGASKAR
58 - MAKEDONYA
59 - MALAVİ
60 - MALDİV ADALARI
61 - MALEZYA
62 - MALİ
63 - MEKSİKA
64 - MISIR
65 - MOĞOLİSTAN
66 - MOLDOVA
67 - MORİTANYA
68 - MOZAMBİK
69 - MYANMAR BURMA
70 - NAHÇIVAN Ö. C.
71 - NEPAL
72 - NİJERYA
73 - NORVEÇ
74 - ORTA AFRİKA C.
75 - ÖZBEKİSTAN
76 - PAKİSTAN
77 - PAPUA YENİ GİNE
78 - POLONYA
79 - R. F. TATARİSTAN
80 - ROMANYA
81 - RUSYA FEDERASYONU
82 - SENEGAL
83 - SIRBİSTAN
84 - SİNGAPUR
85 - SLOVENYA
86 - SRİ LANKA
87 - SUDAN
88 - SURİYE
89 - ŞİLİ
90 - TACİKİSTAN
91 - TANZANYA
92 - TAYLAND
93 - TAYVAN
94 - TUNUS
95 - TÜRKMENİSTAN
96 - UGANDA
97 - UKRAYNA
98 - ÜRDÜN
99 - VİETNAM
100 - YEMEN
101 - YUNANİSTAN
Olimpiyatlarda kategoriler şöyle:
A. Temel Seviye Yabancı Dil Türkçe: Bir yıldan beri temel seviyede 3 saatin üzerinde ders alan 13–17 yaş aralığındaki yabancı öğrenciler
B. Temel Seviye 2. Yabancı Dil Türkçe: Bir yıldan beri temel seviyede 3 saatin altında ders alan 13–17 yaş aralığındaki yabancı öğrenciler
C. Temel Seviye Türkiye Türkçesi : Bir yıldan beri temel seviyede ders alan 13–17 yaş aralığındaki Türk soylu ( Kazak, Kırgız, Türkmen, Özbek, Tatar v.b. ) öğrenciler
D. Orta Seviye Türkçe: Orta seviyede ders alan 13–18 yaş aralığındaki öğrenciler
E. İleri Seviye Türkçe: İleri seviyede ders alan 13–19 yaş aralığındaki öğrenciler
F. Ana Dil Türkçe: Son beş yılını yurt dışında geçirmiş ve hâlen yurt dışında yaşamakta olan 13–17 yaş aralığındaki Türk öğrenciler
yarışmanın şarkı dalında 1.si
Makedonya'dan Havsa Mula
vfZv1k3LmI0
OLİMPİYAT 3.sü ŞARKI - Ah Şu Eller
FXEuILZ57HQ
OLİMPİYAT 2.si ŞARKI - Saygımız Vardır
(Görüntü yarı finalden ancak finalde 2. olmuş.)
Go8gfkIrlFk
Duydum Ki Unutmuşsun... İlk 5'e giren şarkı (5. Türkçe Olimpiyatları)
xI4qZ4qZoL8
Anadolu'dan Geldik
KIRGIZİSTAN İlk 5'e giren şarkı (5. Türkçe Olimpiyatları)
KwgkFfkHquw
Müstesna bir folklor gösterisi 6 farklı ülke çocuklarının 6 yöremizden folklor gösterileri
Sadece dilimizi değil Türk kültürünü, örf ve adetlerimizi kısaca güzelliklerimizi dünyanın her bucağına götüren Horasan erlerinin başarısı.
5.Uluslararası Türkçe Olimpiyatları finali folklor
7N5GKKHteoY
Kızın şiirin başında söylediği kepez kelimesinin anlamı ne kadar güzel. "Türk dünyası dimdik ayakta kalsın."
5. Türkçe Olimpiyatları - Şiir Dalı Bir. - Aida Risbekkızı
-Sb-SuCfzF8
5.Türkçe Olimpiyatı 2. Şiir
Siyah Gözlerine Beni de Götür
bDhlxYl5uXc
şanlı gelecek-mozambik
5.Türkçe Olimpiyatı 3.Şiir
_rB9q4savnw
monarosa82
05-06-2007, 09:13
hocam ellerinize sağlık..nasırlaşmış kalplere merhem olsun bu görüntüler inşallah..
mozdogan41
05-06-2007, 09:14
SLM
öncelikle böyle bir topic açtığınız için tşk ediyorum
Artık dünyada savaşarak birşeyleri değiştiremiyeceğimizi anlamamız lazım
Kendi kültürümüzü, dilimizi dünyaya anlatmak sadece eğitimle, dışa açılmayla olur
Medeniyetler arası ittifak ancak bu şekilde gerçekleşebilir
Dünya barışı
Sinemizi her kese açabilmek ve kucaklayabilmekle mümkün olacaktır,
Bu yarışmayı organize eden ve bu temiz, saf çocukları yetiştirenleri tebrik ediyorve başarılarının devamını diliyorum
:)
Sağlıcıkla kalınız....
ıhlamurlar çiçek açtığı zaman- şiir wietnam Süper bir şiir ve yorum. İlk 5'e giren şiir
1PS3l-jXQJM
5.Uluslararasi Türkçe Olimpiyatlari Finali Barış Korosu
5g3bKRAyfOI
iSTeMi YaBGu
11-12-2007, 06:11
yarışmanın şarkı dalında 1.si
Makedonya'dan Havsa Mula
vfZv1k3LmI0
Mükemmel bir Türkçe ile söylemiş, helal olsun :super:
Kim, hangi Türk Öğretmen öğretmişse dilimizi, ellerinden öperim, bravo!
Dilimizi tüm dünyaya öğreten eğitim gönüllüsü öğretmenlerimize binlerce selam olsun :super::super::super:
Yükselen GüNeŞ
10-01-2008, 17:08
ohohoh aslında daha ilgi gösterebilir yerli basınımız? daha ihtişamlı olabilir...
Serenler
27-05-2009, 20:53
TÜRKÇE DÜNYA DİLİ OLUR MU?
Sorsam gördüğüm ilk buluta söyler mi bana,
Yağmur hangi dilde yağar Afrika’da?
Anlatır mı rüzgar gezdiği uzak yerleri,
Hangi dilde sarılır insan Amerika’da?
Sevgi gibi dünyayı dolaşsa sesim,
Okyanuslar ardında, Uzak Asya’da,
Adını hiç bilmediğim kardeşlerim,
İstanbul’dan Anadolu’dan size MERHABA!
A, B, C, tekrar birlikte,
Güneş gibi üstümüze doğuyor Türkçe
Tohum gibi dünyaya serpilince,
Filizlenip boy verecek binlerce hece...” Uluslararası Türkçe Olimpiyatları Şarkısı
115 farklı ülkeden çocuğun ses bayrağımız Türkçe’mizi dalgalandırdığı Uluslararası Türkçe Olimpiyatları büyük bir gurur vesilesi.
Keza, yurtdışındaki Türk Okulları, Türk Kültür Merkezleri gibi STK’ların düzenlediği dilimiz ve harsımızla ilgili etkinlikler de, ancak cihan devletlerine sahip olan necip bir millete mahsus muazzam bir vizyon. Kurumların yurtdışındaki temsil keyfiyetleri, kredileri çok yüksek; istikbal vaad ediyorlar.
Bu organizasyon vesilesiyle tekrar gündeme gelen Türkçe meselesine kafa yorarken, olimpiyatların tanıtım filmindeki “Türkçe artık dünya dili” cümlesini duymayayım mı!
Gerçekten de iddia edildiği gibi “Türkçe Dünya Dili Haline Geldi” mi?
Öncelikle kabul edelim ki, biz kendi diline sahip çıkamamış, dilini ihmal etmiş bir milletiz. Gelişime çok açık ve elverişli olan Türkçe’mizi, zaman zaman Çince’nin, Soğdca’nın, zaman zaman Arapça ve Farsça’nın zaman zaman da Batı dillerinin istilasına maruz bırakmışız. Canım lisanımızı, fasit bir anlam dünyasının içinde güdükleştirmiş, Lisan-i Türki-i Basit’leştirmişiz. Bu vebal, Selçuklu’nun, Osmanlı’nın, Cumhuriyet’in, siyasetçinin, muallimin, esnafın, sanatkarın, halkın� topyekün Türk milletinin. Bari hiç olmazsa şu yakınlarda, bir Kaşgarlı Mahmut (ya da Yusuf Has Hacip) adına bir üniversite açabilseydik!
Bir dil, hamasetle dünya lisanı olur mu!
Onu yazarı, çizeri, felsefecisi, sanatçısı farklı dünyalara taşır, dünya dili yapar. İngilizce’yi dünyaya okutan ustalar, Mark Twain, Dickens, J.Austen, G.Orwell, Steinbeck, Edgar Allen Poe, E. Hemingway’dir; bunlar gibi daha onlarcası, yüzlercesidir. Fransızca’yı, Almanca’yı, Rusça’yı hatta İspanyolca, Çince ve Arapca’yı� Bir lisanı, dünyalara mal edebilecek kişiler, öz dilinde imal-i fikr eden entellektüelleridir. Peki, bizde onlardan, Edirne Kapıkule sınır kapısını aşmış, dünya çapında gerçek entellektüel, mütefekkir ve yazalardan kaç tane var?
Bizim edebiyatımızın da devleri var elbette. Ama bir kaçı hariç, bu devlerimiz, dünya toplumları için, hatta yurtdışında yaşayan Türkler için bile, çok bir şey ifade etmiyor. Okunmuyor.
Peki şu dünya dili olacak Türkçe’miz ne alemde! Aydınlarımız, münevverlerimiz kendi aralarında bile, ortak bir Türkçe üzerinde uzlaşabilmiş değiller. Birinin ak dediğine diğerinin kara demesi kadar olmasa bile, bir kesimin cevap dediğine, diğer kesim ısrarla yanıt diyor. Doğa, soru, sınav, tümce, deneyim� gibi daha binlerce kelime, önce Türkçe’yi konuşan insanları ikilemde bırakıyor. Attila İlhan yaşasa “Hangi Türkçe’yi dünya dili yapmaya çalışıyorsunuz” diye sorardı.
Basınımıza bakalım. Açın yurdum gazetelerini, yazılıp çizilenlere bakın. İç sayfalardaki haber metinlerinin en basit imla hatalarıyla malül olduğunu göreceksiniz. Yıllardır, köşeleri işgal ve istila eden kerli ferli yazarların yapageldiği anlatım bozuklukları, yazının düçar olduğu fikri kıtlık�Sonra yine aynı yazarların şişkin şişkin vatan millet Sakarya edebiyatı yapmaları� Öz dilini yazmaktan, konuşmaktan, dinlemekten ve dahi okumaktan bu denli aciz bir millet!
Görsel medyanın hali daha acı. Türkçe’yi taciz eden okumuş yazmışımızı, Türkçe’nin düçar olduğu vehameti, “dil zaptiyeleri”ne emanet edip geçelim. Ama, geçerken, kendi halkı ve aydınlarının bile saygı duymadığı bir lisana, diğer milletler niye saygı duyup, öğrenmek istesinler ki gibi makul bir soruyu da soralım.
Dünyada her gün bir kaç dil ölüyor. Tek dilliliğe doğru dolu dizgin yol alınıyor. Şükür ki, Türkçe ölmeye yüz tutan dillerden biri değil, ama hızla kan kaybettiğinde de şüphe yok.
Batı üniversitelerinde, toplumlarında Türkçe’nin bir Polonca, bir Macarca ya da Endonozyaca kadar değeri ya var, ya da yok! Türkçe, şu an itibariyle talep görmeyen dillerden. Aynı dili konuştuğumuzu söylediğimiz Orta Asya Türki Cumhuriyetlerindeki Türkçe’yi, Türkiye’den bırakın halkı, kaç aydın anlayabilir! Önce kendi aramızdaki dilde birliği sağlayalım.
Bu, uzun ince bir yol, yıllara vabeste. Günümüz İngilizce’siyle günümüz Türkçe’sinin, edebiyat, bilim, ticaret dilleri olarak kabil- i kıyas değil. İngilizce fersah fersah ilerde. Dünyanın her yerinde harıl harıl işlenen, fkir, bilim, sanat, teknoloji üretilen İngilizce ile Türkçe arasında en azından bir asırlık fark var.
Eğer Türkçe Olimpiyatlarının içi, zamanla ehl-i kalem, mütefekkir şahsiyetlerle doldurulursa; yazı, hikaye, roman, tiyatro, şiir yazma yarışmaları da düzenlenirse, dünyanın her yerinde devasa Türk Dili Enstitüleri, Kültür Merkezleri yükselirse, işte o zaman Türkçe için çok daha iyimser konuşabiliriz.
Olimpiyatlarla ve farklı coğrafyalardaki okullarda okuyan binlerce öğrenci ile sadece Türkçe değil, Türkiye de hak ettiği konumu alacaktır. Böylesi uzun soluklu bir mefküreyi hitama erdirmek de, bir kaç çadırdan cihan devletleri bina etmiş çılgın bir milletin ahfadına nasip olacak gibi� Yeter ki onlar gönül dilleriyle konuşmaya devam etsinler.
Olimpiyat şarkısının son dizeleri de işte tam çileyi anlatıyor:
“Tohum gibi dünyaya serpilince,
Filizlenip boy verecek binlerce hece...”
Engin SEZEN / Kanada / Haber 7
engin.sezen@ocdsb.ca
carcharias
27-05-2009, 21:55
Bugün Habertürk'te konuklardı yarışmacılar. Mümkün olduğu kadar öğrenmişler de minik canavarlar,çok tatlı konuşuyorlardı:)
enterasan olan, bu organizasyonun başında olduğunu sandığım kişinin (ismini hatırlamıyorum) "r" leri konuşamamasıydı. Olay da Türkçe olunca tebessüm ettirdi beni tabi. çocuklar da diyor ki" bizimle çok ilgili,hep konuşuyor bizle" aklıma bütün çocukların "r" leri "v" şeklinde öğrendiğini getirdim;komik geldi:) hayal etsenize koca bir grup şarkı söylüyor "su geliv güldüv güldüv,gel de yav beni öldüv":) mutlaka böyle öğrenmezler de o an öyle geldi aklıma.bir tabi sonuçta adamın diş yapısıyla falan ilgili birşeydir,fiziksel bir problemdir ama enterasan gelmişti yani.emeği geçenleri kutlarım...
wisconsin
30-05-2009, 02:07
Yarin saat 10;00 da ankara da altin park ta , acilisi olacak, TURKCE OLIMPIYATlarinin...
Powered by vBulletin™ Version 4.0.6 Copyright © 2010 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.