8 sene sonra ABD den TR ye gelmisim tatile. Vapurda kizin teki yanima oturdu cep telefonunda onunla cikmam bununla cikmam ama Ahmet'le cikarim diyor telefondakine.
Simdi dusundum bu kiz nereye cikiyor diye. Cikiyor ama nereye cikiyor hayatimda boyle kelime duymamistim. Merdivenle mi cikiyor tepeyemi cikiyor dagami cikiyor. Meraktan kudurdum kudurdum, dayanamadim ve kiza donup, yurtdisindan yeni geldigimi ve yanlis anlamamasini ama cikmak kelimesini ne anlamda kullandigini sordum.
Kiz cok tuhaf bakti bana, yemin ederim oyle bakis daha once hic gormemistim. bana ciglik atacak gibi geldi bende koltuktan kalkip gittim oradan. Sonra eve gidince anneme sordum gulmekten yerlere yikildi kadin. Megerse "going out" yani disariya cikmak "cikmak" olmus Turkcede. Ben tabi hafif sok e araya 8 sene koymusuz az degil. Ama hala bana cok komik geliyor cikiyoruz nereye cikiyoruz merdivene mi? Muhahah cok komik.
Sonra milletin konusmalarini dinliyorum TV yi seyrediyorum bir suru kelime var Ingilizceden cevrilmis. Cok komik geldi bana.
TV de spikeri dinliyorum; estimasyon ne demek ya? Nis market ne demek. Bir kere market ne demek? Pazar desene suna. Cem yilmaz'in filmini seyrettim hokkabaz midir nedir dagin basinda piknik yapiyorlar, caydanlik yerine "ketil" demezmi?
Ben tekrar sokkkkkkk
Abi birileri Turk Milleti ile RESMEN dalga geciyor ama sizin haberiniz yok. bu Turkce'nin katli degil resmen KULTUR CINAYETI. Yuhh be.
Ayni hafta icinde Bagdat Caddesinde yururken karnim acikti Turkce tabelasi olan bir lokanta bulana kadar heralde 10 otobus duragi yurudum sonunda bir yerde hamburger yedim. Cunku Turk yemegi bulamadim naapim

e Amerika'dan gelmisim Turk yemegi istedi canim.
Sizin Amerikaya gelmenize gerek yok zaten Amerika'da yasiyorsunuz.

(maaslar haric)
Ozur dilerim dayanamadim konuyu dagittim galiba.