-
Italyan ressam Arturo Ferrari'nin olum yildonumu (31 Ekim 1932)
Nella vecchia via o Via San Bernardino in Milano, 1912
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._in_Milano.jpg
Chiesa e case, 1925 – 1932
https://upload.wikimedia.org/wikiped...esa_e_case.jpg
-
Fransiz ressam Henri Paul Royer'nin olum yildonumu (31 Ekim 1938)
Famille bretonne en prière devant l'église de Pont-Croix et coiffe du Cap-Sizun, fin 19e-début 20e
https://upload.wikimedia.org/wikiped...47_x_53_cm.png
Paysanne au tombeau, 1885
https://upload.wikimedia.org/wikiped...au_tombeau.jpg
-
Italyan ressam Vincenzo Loria'nin olum yildonumu (31 Ekim 1939)
Un po di musica, XX secolo
https://media.mutualart.com/Images/2...173ca8556.Jpeg
Pescatori a Palazzo Donn'Anna, XX secolo
https://media.mutualart.com/Images/2...a5a74d275.Jpeg
-
Ispanyol ressam Ignacio Zuloaga y Zabaleta'nin olum yildonumu (31 Ekim 1943)
My Uncle Daniel and his Family, 1910 (Museum of Fine Arts, Boston)
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Fine_Arts.jpg
El Cristo de la Sangre, 1911 (Madrid, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...n_MNCARS_1.jpg
-
-
Amerikali roman ve makale yazari Neal Town Stephenson’in dogum gunu (31 Ekim 1959)
"Guzellik, bulutlarin icinden gelen su isik huzmesi gibi insanin icinden gecer. Gozun isigi yansitabilme yetenegine sahip bir sey gordugu zaman oraya yonelir. Aklinsa isigin daglardan veya kulelerden kaynaklanmadigini bilir. Aklin, iceride parlayan seyin baska bir dunyadan geldigini bilir. Guzelligin bakanin gozunde oldugunu soyleyenleri dinleme."
https://i.harperapps.com/covers/9780061694943/y648.jpg
“Beauty pierces through like that ray through the clouds. Your eye is drawn to where it touches something that is capable of reflecting it. But your mind knows that the light does not originate from the mountains and the towers. You mind knows that something is shining in from another world. Don’t listen to those who say it’s in the eye of the beholder.”
—Kinagramlar ve Logotipler arasinda aslinda hicbir farklilik yok.
—Ama var, birbirleriyle uyumlu degiller! Ama ne demek istedigini anliyorum. Logotip kullanmaya devam ediyor olabilirdik.
—Oyleyse neden artik eski moda oldugunu dusunuyorsunuz?
—Bizlere Kinagramlari getiren insanlar pazar payi kazansinlar diye.
—Bu da boktan bir sey gibi gorunuyor.
—Para kazansinlar diye!
—Pekala. Bu insanlar bu amaclarina nasil ulastilar?
—Logotip kullanmayi daha zorlastirip buna karsilik Kinagram kullanmayi daha kolay hale getirerek.
—Ne kadar rahatsiz edici. Insanlar nicin isyan etmediler?
—Zamanla Kinagramin gercekten daha iyi olduguna inandirildik. Bu yuzden, sanirim haklisin. Bu gercekten de...
https://images-na.ssl-images-amazon....1sf0on769L.jpg
—There’s no real distinction between Kinagrams and Logotype.
—But there is, they are incompatible. But I see what you mean. We could have gone on using Logotype.
—Why do you suppose it became obsolete, then?
—So that the people who brought us Kinagrams could gain market share.
—That sounds like bulshytt too.
—So that they could make money.
—Very well. And how did those people achieve that goal?
—By making it harder and harder to use Logotype and easier and easier to use Kinagrams.
—How annoying. Why did the people not rise up in rebellion?
—Over time we were led to believe that Kinagrams really were better. So, I guess you’re right. It really is bul. But he stopped in mid-word.
-
Bette Davis, Joan Crawford ve Victor Buono’nun basrollerini paylastigi drama-gerilim-korku Kucuk Bebege Ne Oldu? (What Ever Happened to Baby Jane? - Che fine ha fatto Baby Jane?), 31 Ekim 1962’de Ohio, Cincinnati’de gosterime girdi.
https://m.media-amazon.com/images/M/...9,1000_AL_.jpg
-
Isvec kokenli pop muzik grubu Ace of Base'in eski uyesi, Isvecli sarkici ve soz yazari (Malin Sofia Katarina Berggren) Linn Berggren'in dogum gunu (31 Ekim 1970)
https://i.pinimg.com/originals/65/62...6ef84a55d8.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=DrwlFTqS_bg
-
Cezayirli yazar ve fikir adami Malik bin Nebi'nin olum yildonumu (31 Ekim 1973)
"Ancak su da acikca bilinmelidir ki, insani tanimak ve onu hazirlamak, bir motor yapmaktan veya bir maymuna kravat takmayi ogretmekten daha zordur..."
https://imageserver.kitapyurdu.com/s...ue&pagecount=0
"Mais il est évidemment plus difficile de connaître et de faire l’homme d’une civilisation que de fabriquer un moteur ou d’habituer un singe à porter une cravate… / It is clearly more difficult to know and to create a civilised man than it is to construct a motor or to accustom a monkey to wearing a tie..."
"Hic bir asirda insanin bu asirdaki kadar hayvani ozelliklere geri dondugu gorulmemistir. Kanunlar, bankalar, daireler, gazeteler, zindanlar ve somurge okullariyla gayet guzel donatilmis ve iyi yonetilen laboratuvarlarda mantar uretir gibi insan uretilmektedir." Islam Davasi
https://images-na.ssl-images-amazon....3%2Bz7ppCL.jpg
"Aucune autre époque n'a su mieux régénérer dans l'homme les données de la brute, par toutes sortes de fermentations dont les champignons sont fournis par ces laboratoires bien agencés et puissamment pourvus de moyens matériels et psychologiques : lois, banques, administrations, journaux, prisons et écoles indigènes."
" 'Gelenek' kelimesi, Arapca'da taklid kelimesi ile ifade olunan buyulu bir kavramdir. Bircok batil inanclari ve mistik hurafeleri Islam boyasiyla ortmede sikca kullanilir."
http://www.mizane.info/wp-content/up...12/bennabi.png
"Le mot 'traditions' est, en arabe, un mot magique : il peut recouvrir toutes les superstitions, toutes les mystifications, sous le vernis prestigieux de l’islam."
-
Ingiliz rock grubu Queen, A Night At The Opera albumunden, Freddie Mercury’nin yazdigi alti dakikalik suit Bohemian Rhapsody'i 31 Ekim 1975 tarihinde EMI Records etiketiyle Londra’da yayinladi.
https://25.media.tumblr.com/tumblr_m...m49yo1_500.gif
https://www.youtube.com/watch?v=fJ9rUzIMcZQ
-
En iyi Napolitan eserler ureten Italyan aktor, oyun yazari, senarist, yazar ve sair Eduardo De Filippo'nun olum yildonumu (31 Ekim 1984)
"1942 yilinin sonu… Duvarda gomme dolap. Pencerede jaluzi. Yaninda camli cikis kapisi. Solda bir kapi daha. Sagda, uzerinde 'Bahceye gider' yazisi olan bir daha basit ve ozemnsiz yapilmis kapi vardir. Arkada odayi ikiye ayiran bir bolme. Onun arkasinda tahta bir yatak, yorgan v. s. den olusan fakir bir adamin yatak odasi. Solda guzel, antika gorunumlu pasli bir karyola ve ona benzer buyuk, kirik bir bufe. Derme catma bir yemek masasi. Bufenin ustunde kutsal kisilerin kucuk heykelleri. Masanin yaninda hasir sandalyeler. Gizli calisan bir kahvehanenin arac gerecleri olabilir. Masanýn ustunde aksamdan kalan tepside kirli kahve fincanlari… sabahin erken saatleri… Maria Rosaria kirli gece elbisesiyle kahve fincanlarini yikamaktadir. Disarida giderek artan kavga sesleri yavas yavas on plana cikar. Maria Rosaria ilgisiz gorunuyor. Sol kapidan Amadeo girer. Yataktan yeni kalkmistir ve uyusuktur. Eski, yirtilmis bir kazak giymistir. Elinde eski bir havlu vardir..."
Amedeo: Bana bir kahve yapar misin?
Maria Rosaria: Pisirmedim daha!... Ezmem lazim.
Amedeo: Nasil yani?... Kahve yok mu?
Maria Rosaria: Yok!... Aksamdan kalan kahveden isit…
Amedeo: Hih!... Bu evde yataktan kalmamak en iyisi!... Kalkar kalkmaz sorunlar basliyor!... Bu ne bicim hayat?!... (es) Annem nerede?
Maria Rosaria: Cikti.
Amedeo: Babam?
Maria Rosaria: Henuz kalkmadi.
https://i.pinimg.com/originals/b2/c4...9a80cb36c7.jpg
"Siamo alla fine del secondo anno di guerra (1942)...Enorme stanzone lercio e affumicato. In fondo ampio vano arcuato, con telaio a vetri e battenti di legno, che dà sul vicolo. Porta in prima quinta a sinistra. In prima a destra altra porta in legno grezzo, dipinta ad olio color verde mortella, da mano inesperta: ‘a porta d’ ‘a vinella'. Nell’interno di essa vi sarà, oltre a uno strapuntino per una sola persona, tutto quanto serve al conforto di una minuscola e ridicola camera da letto. Un letto matrimoniale di ottone tubolare ormai ossidato, un comò, una cifoniera con sopra santi e campane di vetro, un tavolo grezzo e sedie di paglia. Sul tavolo si troveranno diverse tazzine da caffè... nelle prime ore del mattino... Maria Rosaria, nei poverissimi panni di figlia del popolo, lava le tazze sporche e le risciacqua nella tiana, disponendole, in ordine, sul tavolo. Dal vicolo, molto in lontananza, si ode il vocio confuso di per*sone che litigano. A poco a poco il litigio diventa sempre più distinto e violento, fino a che se ne distinguono le voci e le parole più accese. Maria Rosaria continua indifferente il suo daffare. Dalla prima a sinistra entra Amedeo; si è svegliato da poco. Nella mano destra reca un asciugamano che è quasi uno straccio."
Amedeo: Se po’ ave’ nu poco ‘e cafè?
Maria Rosaria: Ancora s’ha da fa’.Ha da vóllere ‘a posa.
Amedeo: (scoraggiato) Eh! E che ne parlammo a ffa’! ...Ma è mai possibile ca uno ‘a matina, s’ha da scetà’ comme a n’animale?
Maria Rosaria: non gli risponde.
Amedeo: Mammà addo’ sta?
Maria Rosaria: Sta fore.
Amedeo: E papà?
Maria Rosaria: Nun s’è scetato ancora.
https://pics.filmaffinity.com/Napoli...9184-large.jpg
-
Kanadali ressam Alfred Pellan'in olum yildonumu (31 Ekim 1988)
Under the Blue Sun, 1946
https://protestationthroughart.files...07/alfred3.png
Blossoming, c. 1950
https://media.mutualart.com/Images//...a6076a_-1.Jpeg
-
Buyuk Italyan yonetmen Federico Fellini'nin olum yildonumu (31 Ekim 1993)
“Sinema ruyanin dillerini kullandigindan beri ruyalar hakkinda konusmak filmler hakkinda konusmak gibi; yillar saniyeler icinde gecebilir ve kendinizi bir anda baska bir yerde bulabilirsiniz.”
http://biografieonline.it/img/bio/Fe..._Fellini_1.jpg
“Parlare di sogni è come parlare di film, il cinema utilizza il linguaggio dei sogni: anni possono passare in pochi secondi e possono saltare da un posto all'altro.”
https://artpil.com/wp-content/upload...llini-main.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=dVZC_tJPayU
-
-
SAS serisi casus romanlarinin Fransiz yazari, gazeteci ve yayinci Gérard de Villiers'nin olum yildonumu (31 Ekim 2013)
"Peggy Mei-Ling kendinden emin bir hareketle sag gozunun makyajini da tamamladi. Acik renk teni, oval yuz sekli ile bir Cinli’den cok bir Avrupali’ya benziyordu. Anne tarafindan ailesinin koku Mancurya’ya uzaniyordu. Bu nedenle cok uzun bir boya sahipti. Kisa ve kivircik saclarinin ayni kokenden gelen hemcinslerinin sert ve siyah saclariyla bir ilgisi yoktu.
Peggy Mei-Ling makyajini bitirdikten sonra bir adim geri cekilerek aynadaki hayaline bakti. Mini etegi uzun bacaklarini soyle bir kapatiyor, yuksek topuklu ayakkabilarla boyu daha da uzun gorunuyordu. Gogusleri dolgun degildi, ama asil durusunun verdigi hava onu onemli bir insan yapiyordu. Cogu kez onu Italyan sanirlardi. Genc kadini ele veren tek ozellik cekik gozleriydi. Uzun boyu ve sahip oldugu asil hava sayesinde Hong Kong yapimi bazi filmlerde rol almayi basarmisti. Kovvloon’daki Otel Peninsula’nin lobisine girdigi zaman oradaki erkekleri nasil etkilediginin farkindaydi. Adamlarin tek bir dusuncesi vardi: Bir an once onu yataga atmak. Genc kadin tam alti ay sabretmisti. Sonunda bir milyarder, hafta sonu icin genc kadina uc ayda kazandigi kadar para onerince Peggy Mei-Ling gelecekte hangi meslege yonelecegine karar vermisti..."
https://cdn.1000kitap.com/resimler/k...1435812139.jpg
"Peggy Mei-Ling acheva d’un geste sûr le m**uillage de son œil droit, l’allongeant d’un trait vert ; s’att**uant ensuite à sa bouche, elle se dessina deux lèvres encore plus pulpeuses que les siennes. Avec son teint très clair et son visage ovale aux yeux à peine bridés, elle ressemblait plus à une Eurasienne qu’à une Chinoise. De sa mère, originaire de Mandchourie, elle tenait sa taille, immense pour une Asiatique. Ses cheveux courts et ondulés n’avaient rien à voir avec les habituelles baguettes de tambour, raides et noires, de ses sœurs de race.
Son m**uillage terminé, Peggy Mei-Ling recula un peu, examinant dans la glace sa silhouette d’un œil critique. Les jambes bien galbées qui émergeaient de sa courte jupe noire étaient encore allongées par des escarpins aux talons de douze centimètres. Sa poitrine n’était pas énorme mais son maintien très droit la faisait paraître plus importante. On la prenait parfois pour une Italienne, et seule la forme de ses yeux trahissait son origine. L’expression hautaine et presque méprisante qu’elle arborait naturellement lui avait fait obtenir plusieurs rôles de garce dans des films produits à Hong-Kong. Lorsqu’elle pénétrait dans le hall de l’hôtel Peninsula à Kowloon, de sa démarche impériale et sensuelle à la fois, les yeux dissimulés derrière de larges lunettes noires, la bouche rouge et charnue peinte comme un phare, les longues jambes découvertes jusqu’à mi-cuisses, tous les mâles présents n’avaient qu’une idée : la mettre dans leur lit. Elle avait tenu bon six mois. Puis, le jour où un trafiquant d’héroïne adipeux, cynique et milliardaire, lui avait offert pour un week-end ce qu’elle gagnait en trois films, Peggy Mei-Ling avait compris où se trouvait son avenir..."
-
https://www.poemhunter.com/i/poem_im...have-fears.jpg
Sona erebilecegimin korkulari ellerine gecirince beni
Kalemim kaynasan beynimden bilgiyi azar azar toplamazdan once,
Ustuste yuksekce yigilmis kitaplarin onunde dizilmis karakterlerde,
Iyice olgunlasmis tahili tutan zengin bugday ambarlari gibi;
Farkina vardigim zaman gecenin yildizli yuzunun uzerinde,
Yuce bir ask oykusunun dev gibi bulutlu sembollerini,
Ve dusundugum zaman asla yasamayabilecegimi izinden gitmeye
Onlarin golgelerinin, rastlantinin buyulu eliyle;
Ve hissettigim zaman, bir zamanin guzel yaratigi,
Senin ustune bir daha bakmayacagimi,
Asla keyfini cikarmayacagimi perilerle ilgili guclulugunun icersinde
Isigi yansitmayan askin;-- o zaman sahilinin ustunde
Engin dunyanin tek basina durur, ve dusunurum
Yoklugun icine batip kayboluncaya dek ask ve un.
-
https://i.pinimg.com/originals/1e/50...f6614553dc.jpg
"Keske kelebek olup uc yaz gunu kadar bir omur gecirseydik. Bu uc gunu seninle oyle dolu dolu yasardim ki, elli yillik siradan bir hayata kiyasla daha buyuk mutluluklar sigdirirdim o kisitli zamana. / Vorrei quasi che fossimo farfalle e vivessimo appena tre giorni d'estate, tre giorni così con te li colmerei di tali delizie che cinquant'anni comuni non potrebbero mai contenere." John Keats'ten Fanny Brawne'a Mektuplar
-
https://pbs.twimg.com/media/DNdJW4IXUAAVyh-.jpg
"Son yok. Baslangic yok. Sadece hayatin sonsuz tutkusu var. / Non c’è fine. Non c’è inizio. C’è solo l’infinita passione per la vita" Fellini
https://pbs.twimg.com/media/DNdewJJWsAE1LhI.jpg
-
“Icimi titreten, bana guc veren bu ani mutluluk dalgasi nedir? Sizden ozur dilerim sevgililerim... anlamamistim... bilemiyordum. Sizi kabullenmek ne kadar dogru bir sey, sizi sevmek ne kadar basit. Luisa kendimi oyle ozgur hissediyorum ki: her sey iyi gorunuyor, her seyin bir anlami var, her sey gercek. Kendimi anlatabilmeyi ne cok isterdim... ama yapamiyorum. Iste her sey basa donuyor, her sey yine karmasik, ama bu karmasa 'ben'im! 'ben', benim olmak istedigim degil ve artik korkmuyorum. Gercegi soylemekten, bilmedigimi, aradigimi henuz bulamadigimi soylemekten. Yalnizca bu sekilde canli oldugumu hissediyorum. Ve sadik gozlerine utanc duymadan bakabiliyorum. Bir senliktir hayat, birlikte yasayalim! Luisa sana baska ne diyecegimi bilmiyorum, ne sana, ne de digerlerine. Mumkunse beni oldugum gibi kabullen, birbirimizi bulmaya calismanin tek yolu bu.”
https://m.media-amazon.com/images/M/...xMzE@._V1_.jpg
“Ma che cos'è questo lampo di felicità che mi fa tremare e mi ridà forza, vita? Vi domando scusa dolcissime creature, non avevo capito, non sapevo... com'è giusto accettarvi, amarvi... e com'è semplice. Luisa, mi sento come liberato: tutto mi sembra buono, tutto ha un senso, tutto è vero. Ah, come vorrei sapermi spiegare... ma non so dire. Ecco, tutto ritorna come prima, tutto è di nuovo confuso, ma questa confusione sono io!... io come sono, non come vorrei essere e non mi fa più paura. Dire la verità: quello che non so, che cerco, che non ho ancora trovato. Solo così mi sento vivo e posso guardare i tuoi occhi fedeli senza vergogna. È una festa la vita, viviamola insieme. Non so dirti altro Luisa, né a te né agli altri. Accettami così come sono se puoi, è l'unico modo per tentare di trovarci.”
-
-
Modern siyaset biliminin temellerini atan Fransiz yazar, dusunur, yargic ve siyasetci Étienne de La Boétie'nin dogum yildonumu (1 Kasim 1530)
"Halklar kendini sevene karsi kuskulu, kendisini aldatana karsi ise saftir. Agizlarina calinan iki parmak bal ile cezbedilen halklarin; avci dudugune kanip tuzaga dusen bir kustan daha saf, yem icin oltaya takilan bir baliktan daha alik olabilecegini dusunmeyin. Pohpohlandiklarinda, hemen kendilerini teslim etmeleri sasilacak seydir. Tiyatrolar, oyunlar, gosteriler, acayip hayvanlar, madalyonlar, tablolar ve diger uyusturucular eski halklar icin kulluklasmanin yemi, ozgurlugu yitirmenin bedeli, tiranligin araclaridir. Eski tiranlar bu careyi, bu uygulamayi, bu yemleri uyruklari boyunduruk altinda tutmak icin kullanirlardi." Gonullu Kulluk Uzerine Soylev
https://images-na.ssl-images-amazon....1lmMkhUgHL.jpg
"Tel est le penchant naturel du peuple ignorant qui, d’ordinaire, est plus nombreux dans les villes : il est soupçonneux envers celui qui l’aime et confiant envers celui qui le trompe.Ne croyez pas qu’il y ait nul oiseau qui se prenne mieux à la pipée, ni aucun poisson qui, pour la friandise du ver, morde plus tôt à l’hameçon que tous ces peuples qui se laissent promptement allécher à la servitude, pour la moindre douceur qu’on leur fait goûter. C’est chose merveilleuse qu’ils se laissent aller si promptement, pour peu qu’on les chatouille. Le théâtre, les jeux, les farces, les spectacles, les gladiateurs, les bêtes curieuses, les médailles, les tableaux et autres drogues de cette espèce étaient pour les peuples anciens les appâts de la servitude, le prix de leur liberté ravie, les outils de la tyrannie. Ce moyen, cette pratique, ces allèchements étaient ceux qu’employaient les anciens tyrans pour endormir leurs sujets sous le joug. "
-
Italyan ressam ve mimar Pietro da Cortona'nin dogum yildonumu (1 Kasim 1596)
Rape of the Sabines, 1630 – 1631
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
The Golden Age (Fresco), 17th century
https://upload.wikimedia.org/wikiped...Cortona%29.jpg
-
William Shakespeare'in yazdigi trajedilerden Othello, ilk bilinen performansini 1 Kasim 1604 tarihinde Londra, Whitehall Palace’da gerceklestirdi.
https://images.genius.com/4010480cac....387x556x1.jpg
http://images.slideplayer.com/31/962...es/slide_2.jpg
http://www.wishafriend.com/quotes/up...rokenheart.jpg
“Soyuldugu halde gulen, hirsizdan bir sey calmis demektir. / Il derubato che sorride, ruba qualcosa al ladro.”
-
William Shakespeare'in romantik komedisi Firtina (The Tempest), ilk kez 1 Kasim 1611 tarihinde Londra, Whitehall Palace’da sahnelendi.
http://slideplayer.com/3058796/11/im...Whitehall..jpg
https://cdn.someecards.com/someecard...pest-1c485.png
"Cehennem bosalmis, seytanlarin hepsi burada! / L'Inferno è vuoto, tutti i Diavoli stanno qui!"
-
Hollandali ressam Hendrick Jansz ter Brugghen’in olum yildonumu (1 Kasim 1629)
The Adoration of the Magi, 1619
https://upload.wikimedia.org/wikiped...r_koningen.jpg
Bacchante with an Ape, 1627
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
-
Fransiz sair ve elestirmen Nicolas Boileau-Despréaux'nun dogum yildonumu (1 Kasim 1636)
Sadik bir dostlugun sarhosluklari arasinda,
Mutlu gunlerim akip gidiyordu Iris'in yaninda:
Iris'i hala severim ve hep de sevecegim,
O da ayni atesten yaniyordu benim icin:
Ne zaman gogun emriyle, bir acimasiz tutku
Guzel asklarimin icinde benden bu aski ucurdu;
Ve, butu zevklerimin akisini keserek,
Pismanliklardan bana, sonsuz bir keder birakti,
Ah ! Siddetli bir darbe aklimi basimdan aldi!
Cok gozyasi doktum ! Cok ciglik attim!
Acimi daha sonra ne acilar izledi !
Iris, benden daha az acinacak haldeydi :
Ve, uzucu bir kaderle hayati kaybetse de,
Heyhat ! Daha cok ben kaybettim, onu kaybetmekle.
https://i.ytimg.com/vi/e28rIyXvpoA/maxresdefault.jpg
Parmi les doux transports d’une amitié fidèle,
Je voyais près d’Iris couler mes heureux jours.
Iris que j’aime encore, et que j’aimerai toujours,
Brûlait des mêmes feux dont je brûlais pour elle.
Quand, par l’ordre du Ciel, une fièvre cruelle
M’enleva cet objet de mes tendres amours ;
Et, de tous mes plaisirs interrompant le cours,
Me laissa de regrets une suite éternelle.
Ah ! qu’un si rude coup étonna mes esprits !
Que je versai de pleurs ! que je poussai de cris !
De combien de douleurs ma douleur fut suivie !
Iris, tu fus alors moins à plaindre que moi.
Et, bien qu’un triste sort t’ait fait perdre la vie,
Hélas ! en te perdant j’ai perdu plus que toi.
-
Flaman ressam Pieter van Avont’un olum yildonumu (1 Kasim 1652)
Without food and drink, Bacchus, Venus, 1620s
https://upload.wikimedia.org/wikiped...iget_Venus.jpg
Putti Dancing in a Landscape, circa 1630
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Landscape.jpg
-
Italyan ressam Giuseppe Bonito’nun dogum yildonumu (1 Kasim 1707)
Concertino, XVIII secolo
https://media.mutualart.com/Images/2...31_340360.Jpeg
The Immaculate Conception, XVIII secolo
https://media.mutualart.com/Images/2...c341c2778.Jpeg
-
Nu vucutlari nazikce betimleyen mermer heykelleriyle taninan Italyan heykeltiras ve ressam Antonio Canova’nin dogum yildonumu (1 Kasim 1757)
Autoritratto, 1792, (Firenze, Galleria degli Uffizi)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...trait_1792.jpg
Le Tre Grazie (The Three Graces, 1813-1816) Ermitaj Muzesi, St. Petersburg
https://dueminutidiarte.files.wordpr...ti-di-arte.jpg
Amore e Psiche (Psyche Revived by Cupid's Kiss, 1793)
https://pbs.twimg.com/media/Dq2OjhRX4AA-_Rl.jpg
-
Italyan ressam Lattanzio Querena’nin dogum yildonumu (1 Kasim 1768)
Sant'Antonio da Padova col Bambino, 1820 circa
https://upload.wikimedia.org/wikiped...io_Querena.jpg
Ritratto della moglie Giovanna Baldissini Querena, XIX secolo
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ni_Querena.jpg
-
Alman ressam Joseph Karl Stieler'in dogum yildonumu (1 Kasim 1781)
A portrait of Ludwig van Beethoven, 1820
https://images-na.ssl-images-amazon....YL._SX466_.jpg
Bildnis der Tochter des Künstlers, 19th century
https://upload.wikimedia.org/wikiped...sKunstlers.jpg
-
Fransiz ressam Marie-Gabrielle Capet'nin olum yildonumu (1 Kasim 1818)
Self portrait, 1783
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
1800, The atelier of Madame Vincent, 1808
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ent_-_1808.jpg
-
Fransiz ressam Louis-François Cassas'nin olum yildonumu (1 Kasim 1827)
Stroll in the Palace Garden, 1822
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ace_Garden.jpg
Panorama of Sarayburnu, 19th Century
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
-
Fransiz ressam Jules Bastien-Lepage’in dogum yildonumu (1 Kasim 1848)
La Communiante, 1875 (musée des Beaux-Arts de Tournai)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ommuniante.jpg
Diogène, 1877 (Paris, musée Marmottan Monet)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...e_Diogenes.jpg
-
Amerikali ressam William Merritt Chase'in dogum yildonumu (1 Kasim 1849)
The Moorish Warrior, ca. 1878, Brooklyn Museum
https://upload.wikimedia.org/wikiped...sh_Warrior.jpg
A Modern Magdalen, 1888
https://upload.wikimedia.org/wikiped...dalen_1888.jpg
-
Ispanyol ressam Darío de Regoyos y Valdés'in dogum yildonumu (1 Kasim 1857)
La Concha, nocturno (La Concha at night), c. 1905
https://upload.wikimedia.org/wikiped...C_nocturno.jpg
The Henhouse, 1912
https://upload.wikimedia.org/wikiped...Poulailler.jpg
-
Amerikali sair, roman ve kisa oyku yazari Stephen Crane’nin dogum yildonumu (1 Kasim 1871)
https://media.poetryfoundation.org/m...h=1200&fit=max
https://www.poemhunter.com/i/poem_im...e-desert-2.jpg
Bir yaratik gordum, ciplak, hayvana benzeyen,
O, comelerek yerin uzerinde,
Kalbini ellerinin arasinda tuttu,
Ve ondan yedi.
Dedim, “Arkadasim, o iyi mi?”
“Aci- aci,” diye cevap verdi;
“Fakat ben severim onu,
Aci oldugu icin,
Ve cunku o benim kalbim.”
"Yasadigi mezbelelerde insan dogasini inceledi ve tipki dusundugu gibi inanacak bir sey bulamadi. Dunyaya karsi herhangi bir saygisi yoktu. Cunku zaten baslarken yikilacak umutlari olmamisti."
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"He studied human nature in the gutter, and found it no worse than he thought he had reason to believe it. He never conceived a respect for the world, because he had begun with no idols that it had smashed."
-
Alman ressam Andreas Roth’un dogum yildonumu (1 Kasim 1872)
Grand Canyon, 20th century
https://media.mutualart.com/Images/2...bcdf0a095.Jpeg
Emerald Bay, Laguna Beach, California 1940
https://media.mutualart.com/Images/2...f0322efdf.Jpeg
-
Polonya asilli Amerikali roman, oyun ve deneme yazari Sholem Asch’in dogum yildonumu (1 Kasim 1880)
https://images-na.ssl-images-amazon....AC_SL1000_.jpg
“Bir hastalik uzak bir ulkeye yolculuk gibidir; tum deneyimlerini gecirir ve onu bir vizyon gibi gorunecek kadar uzak bir noktaya kaldirir.”
https://www.azquotes.com/picture-quo...ch-1-13-54.jpg
“Soyleyecek sozun varsa yazmak kolaylasir.”
-
Zarif nesirleriyle taninan Amerikali spor yazari Henry Grantland Rice'in dogum yildonumu (1 Kasim 1880)
https://www.azquotes.com/picture-quo...e-51-98-89.jpg
"O yuce not verici, sira sana geldiginde kazanip kazanmadigina degil, Nasil oynadigina not verecektir."
https://www.azquotes.com/picture-quo...e-59-19-06.jpg
"Basarisizlik kotu degildir, eger kalbinde yer etmezse. Basari ise fena degildir, eger kafanda buyumezse."