-
Amerikali postmodernist kisa kurgu tarzi oyku ve roman yazari, Houston Post gazetesinin eski muhabiri, Location dergisinin eski editoru, Houston'daki Contemporary Arts Museum'un eski muduru Donald Barthelme’nin olum yildonumu (23 Temmuz 1989)
“Bazilarimiz arkadasimiz Colby'yi, son zamanlardaki davranislari yuzunden uzun bir suredir tehdit ediyordu. Sonra da fazla ileri gittigi icin onu asmaya karar verdik. Colby sirf fazla ileri gitti diye (fazla ileri gittigini inkar etmiyordu) asilmasi gerekmedigini one suruyordu. Ileri gitmek herkesin zaman zaman yaptigi birseydir, diyordu. Bu sava pek kulak asmadik. Cezanin infazi sirasinda ne tur bir muzigin calinmasini istedigini sorduk. Dusunecegini ama bunun biraz zaman alacagini soyledi. Kararini bir an once ogrenmemiz gerektigini belirttim, cunku orkestra sefi olan Howard'in muzisyenleri bulup prova yaptirmasi gerekiyordu ve muzigin ne olacaginiı bilmeden de buna baslayamazdi. Colby, Ives'ın Dorduncu Senfonisini her zaman sevmis oldugunu söyledi. Howard bunun bir ‘oyalama taktigi’ oldugunu, Ives'i calmanin neredeyse imkansiz oldugunu, haftalarca prova yapmak gerekecegini, bunu da herkesin bildigini, ayrıca orkestra ve koronun buyuklugunun muzik butcemizi cok asacagini soyledi. ‘Biraz makul ol,’ dedi Colby'ye. Colby biraz daha kolay birsey bulmaya calisacagini soyledi.” Bazilarimiz Arkadasimiz Colby'yi Tehdit Ediyordu
http://kbimages1-a.akamaihd.net/Imag...alse/image.jpg
“Some of us had been threatening our friend Colby for a long time, because of the way he had been behaving. And now he'd gone too far, so we decided to hang him. Colby argued that just because he had gone too far (he did not deny that he had gone too far) did not mean that he should be subjected to hanging. Going too far, he said, was something everybody did sometimes. We didn't pay much attention to this argument. We asked him what sort of music he would like played at the hanging. He said he'd think about it but it would take him a while to decide. I pointed out that we'd have to know soon, because Howard, who is a conductor, would have to hire and rehearse the musicians and he couldn't begin until he knew what the music was going to be. Colby said he'd always been fond of Ives's Fourth Symphony. Howard said that this was a ‘delaying tactic’ and that everybody knew that the Ives was almost impossible to perform and would involve weeks of rehearsal, and that the size of the orchestra and chorus would put us way over the music budget. ‘Be reasonable,' he said to Colby. Colby said he'd try to think of something a little less exacting.”
-
Matthew Broderick, Rupert Everett ve Joely Fisher'in rol aldigi aksiyon, macera, komedi Müfettis Gadget (Inspector Gadget ) 23 Temmuz 1999'da vizyona girdi.
https://m.media-amazon.com/images/M/..._SX674_AL_.jpg
https://static1.fjcdn.com/comments/G...22b02226fc.jpg
-
Yonetmen Michael Mayer’in Pulitzer odullu The Hours'un yazari Michael Cunningham'in romanindan uyarladigi, Colin Farrell, Dallas Roberts ve Robin Wright’in rol aldigi romantik drama Dunyanin Sonundaki Ev (A Home at the End of the World - Una casa alla fine del mondo) 23 Temmuz 2004’de vizyona girdi.
https://m.media-amazon.com/images/M/...yMQ@@._V1_.jpg
-
-
-
-
-
Polonyali sair Jan Andrzej Morsztyn’in dogum yildonumu (24 Temmuz 1621)
Olmus yatiyorsun ve olmusu ben de,
Sen olumun okuyla, ben ask okuyla vurulmus
Sen kana bulanmissin, benim al yanaklarim solmus
Sen yaniyorsun bir mum gibi aleni, benimse ask atesi sakli icimde
Yas bezi senin yuzunde
Benimse dusunceler icimde korkunc bir karanliga hapsolmus
Senin ellerin kavusmus, benim ellerim ozgurce savrulmus
Lakin yitirmis ozgurlugunu aklim, vurulmus zincirlere.
Sen konusmuyorsun, ama agliyor dilim benim
Hissetmiyorsun hicbir sey, bense icimde hissediyorum kederleri
Sen buz gibisin, lakin bende cehennem atesleri
Kul olacak bir anda bedenin senin,
Bense icimde bu sonsuz atesin kaynagiyla
Kul olmayacagim asla.
https://img-ovh-cloud.zszywka.pl/1/0...j-morsztyn.jpg
You lie dead. Me too. You've been shot
by death's arrow. Love's arrow got me.
You're ruddy with blood. There's no red on me.
You have open candles; my flame's secret.
Your face is wrapped in funeral cloth.
My senses are lost in horrible dark.
Your hands are bound. Formerly free,
My mind has been fettered in chains.
You're always silent, my tongue mewls,
You feel nothing, I suffer sorely,
You're like ice, and I'm in hellfire.
You'll shortly scatter into dust.
I can't scatter the everlasting core
Of my conflagration like ash.