Bruce Willis, Helen Mirren ve Morgan Freemanin rol aldigi aksiyon-komedi-macera RED, 15 Ekim 2010da Amerika, Kanada, Turkiye, Litvanya, Filipinler ve Polonyada vizyona girdi.
https://m.media-amazon.com/images/M/...4,1000_AL_.jpg
Printable View
Bruce Willis, Helen Mirren ve Morgan Freemanin rol aldigi aksiyon-komedi-macera RED, 15 Ekim 2010da Amerika, Kanada, Turkiye, Litvanya, Filipinler ve Polonyada vizyona girdi.
https://m.media-amazon.com/images/M/...4,1000_AL_.jpg
Ingiliz yazar Dame Hilary (Mary) Mantel, 15 Ekim 2012de Oluleri Getirin (Bring Up the Bodies - Anna Bolena, una questione di famiglia) romani ile Man Booker Odulunu kazandi.
Benim tac giyme torenimden beridir, yeni bir Ingiltere var. O Ingiltere, bensiz varligini surduremez.
Oyle degil hanimefendi. Gerekirse sizi tarihten silebilirim.
https://ichef.bbci.co.uk/news/1024/m...5_63532261.jpg
Since my coronation there is a new England. It cannot subsist without me.
Not so, madam, he thinks. If need be, I can separate you from history.
Kimiz biz, deneyimlerin, bilgilerin okunmus metinlerin, imgelerin olusturdugu bir bileske degilsek neyiz her birimiz? Her yasam her seyin akla gelebilecek her sekilde yeniden karistirilip yeniden duzenlendigi bir ansiklopedi bir kitaplik, bir nesneler envanteri, bir usluplar dizisidir.
Ama belki de yuregimin en derinliklerindeki yanit bir baskasi: Keske benlik disinda tasarlanmis, bireysel benin sinirli bakis acisindan cikmamizi saglayacak bir yapit mumkun olsaydi. Yanlizca bize benzeyen baska benlere girmek icin degil, dili olmayanlari konusturmak icin. Olugun uzerine konan kusu, ilkbahardaki agac ile sonbahardaki agaci, tasi, cimentoyu, plastigi.
https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/c...americane.jpeg
Chi siamo noi, chi ciascuno di noi se non una combinatoria desperienze, dinformazioni, di letture, dimmaginazioni? Ogni vita unenciclopedia, una biblioteca, un inventario doggetti, un campionario di stili, dove tutto pu essere continuamente rimescolato e riordinato in tutti i modi possibili.
Ma forse la risposta che mi sta pi a cuore dare un'altra: magari fosse possibile un'opera concepita al di fuori del self, un'opera che ci permettesse di uscire dalla prospettiva limitata di un io individuale, non solo per entrare in altri io simili al nostro, ma per far parlare ci che non ha parola, l'uccello che si posa sulla grondaia, l'albero in primavera e l'albero in autunno, la pietra, il cemento, la plastica.
"Kentlerle iliskimiz ruyalarla oldugu gibidir: hayal edilebilen her sey ayni zamanda duslenebilir, oysa en beklenmedik ruyalar bile bir arzuyu ya da arzunun tersi, bir korkuyu gizleyen resimli bir bilmecedir. Kentleri de ruyalar gibi arzular ve korkular kurar; soylediklerinin ana hatti gizli, kurallari sacma, verdigi umutlar aldatici, her sey baska bir seyi gizliyor olsa da." Italo Calvino, Gorunmez Kentler
https://www.lacittafutura.it/media/k...b0d0adf_XL.jpg
" delle citt come dei sogni: tutto l'immaginabile pu essere sognato ma anche il sogno pi inatteso un rebus che nasconde un desiderio, oppure il suo rovescio, una paura. Le citt come i sogni sono costruite di desideri e di paure, anche se il filo del loro discorso segreto, le loro regole assurde, le prospettive ingannevoli, e ogni cosa ne nasconde un'altra." Italo Calvino, Le citt invisibili
"Buyukler, ne idugu belirsiz ve hain bir takim, oyunlarda cocuklara ozgu o korkunc ciddilik yok onlarda, gene de onlarin da giderek ciddilesen oyunlari var. Bir oyun icinde baska bir oyun, hangisinin gercek oyun oldugunu asla anlayamiyor insan./ I grandi sono una razza ambigua e traditrice, non hanno quella seriet terribile nei giochi propria dei ragazzi, pure hanno anch'essi i loro giochi, sempre pi seri, un gioco dentro l'altro che non si riesce mai a capire qual il gioco vero." Italo Calvino, Orumceklerin Yuvalandigi Patika / Il Sentiero dei Nidi di Ragno
https://pbs.twimg.com/media/C4o_O40XUAAfkDM.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Cy0X3yUW8AAOoEa.jpg
"Benimle gelecek olursan, herkesin derdinin acisini cekmeyi, baskalarinin derdini giderirken kendi derdini gidermenin yolunu ogrenirsin. / Se verrai con me, imparerai a soffrire dei mali di ciascuno e a curare i tuoi curando i loro." Italo Calvino, kiye Bolunen Vikont / Il visconte dimezzato
Sair oldu! - kuluydu, namusun. -
Dustu, karalanmis, soylentilerle.
Dustu intikam ozlemiyle, gogsunde bir kursun
Egerek gururlu basini yere!
Utancini degersiz tahkirlerin
Tasiyamazdi sairin kalbi.
O baskaldirdi yargisina sosyetenin
Ve olduruldu! yapayalniz, onceki gibi...
Olduruldu! neye yarar simdi gozyaslari...
Neye yarar bos ovgulerin gereksiz korosu...
Neye yarar zavalli ozur miriltilari...
Kader oynadi oyununu!
Ilkin kinle kovan siz degil miydiniz
Onun ozgur ve cesur yetenegini;
Ve eglenmek icin koruklediniz
Bir yangini ki belli belirsizdi.
Daha ne? eglenin... son istiraplara
Dayanmaya artik gucu yetmezdi!
Sondu bir mesale gibi essiz deha
Soldu alnindaki zafer celengi.
https://kbimages1-a.akamaihd.net/81e...squerade-6.jpg
The Poet's dead! - a slave to honor -
He fell, by rumor slandered,
Lead in his breast and thirsting for revenge,
Hanging his proud head!...
The Poet's soul could not endure
Petty insult's disgrace.
Against society he rose,
Alone, as always...and was slain!
Slain!...What use is weeping now,
The futile chorus of empty praise
Excuses mumbled full of pathos?
Fate has pronounced its sentence!
Was it not you who spitefully
Rebuffed his free, courageous gift
And for your own amusement fanned
The nearly dying flame?
Well now, enjoy yourselves...he couldn't
Endure the final torture:
Quenched is the marvelous light of genius,
Withered is the triumphal wreath.
Mihail Yuryevic Lermontov