-
Usluluk, usluluk, usluluk, ah, ne guzeldir!
Birak biraz dinlensin bu alevli arzular.
En doyumsuz aninda bile sevdanin, ey yar
Kadin bizi ablaca terkedebilmelidir.
Opsun yorgun tenimi uykulu oksayislar,
Sicak solugun, salinan bakisin bence bir
Git, uzun bir opcugun tadinda degildir
Inatci titreyisler, cilgin kucaklayislar!
Ama sen haylaz cocugum, diyorsun ki bana:
'Yureginde tutkunun borulari calmada! '
Aldirma sen borular bildigi gibi calsin!
Alnini alnima koy, ellerini elime
Yarin bozsan bile gel and icelim seninle,
Ve aglayalim sabaha dek, ey kucuk capkin!
http://artgitato.com/wp-content/uplo...3%ABl-1904.jpg
Un poco di dolcezza, dolcezza, sì, dolcezza!
Calma un momento, cara, questi slanci febbrili.
Talvolta, sai, l’amante, nel pieno del piacere,
deve aver l’abbandono quieto di una sorella.
Sii languida, accarezzami fino a farmi assopire,
sono uguali i sospiri e gli sguardi cullanti.
Eh sì, la gelosia e l’ossessivo spasimo
non valgono un bel bacio, anche se menzognero.
Ma tu mi dici, amore, che nel tuo cuore d’oro
la passione selvaggia suona il corno da caccia…
E lasciala suonare, la povera accattona!
Appoggia la tua fronte sulla mia fronte e dammi
la mano, e giura cose che presto scorderai.
Piangiamo fino all’alba, mia piccola focosa!
Paul Verlaine
-
Netflix, Stanley Tucci ve Kiernan Shipka’nin basrollerini paylastigi The Silence’in ilk fragmanini yayinladi.
https://youtu.be/Ob1J1u7Hnh0?t=2
-
-
https://i.pinimg.com/originals/b9/5c...d713683d48.png
“Van Gogh bir keresinde olum bizi baska bir yildiza goturur demisti. / Un jour, disait Van Gogh : Nous prendrons la mort, pour aller dans une autre étoile."
Van Gogh ve Anna Karina
Kucuk Asker (Le petit soldat, 1963) Godard
-
-
https://pbs.twimg.com/media/D22bbX2XcAg-qdm.jpg
https://lh3.googleusercontent.com/-D.../sociopath.gif
“Ben psikopat degilim, yuksek islevli bir sosyopatim; arastir biraz.” Sherlock Holmes ("Sherlock" TV dizisi)
-
Fransiz filozof,matematikci ve, bilimadami René Descartes'in (Renatus Cartesius - Renato Cartesio) dogum yildonumu (31 Mart 1596)
“Oysa acgozlunun biri kendi kasasi icin kiskanclik duysa, yani birileri calar diye devamli gozu kasasinda olsa, yanindan bir an bile ayrilmak istemese, alaya alinir; cunku para o kadar itinayla korunmaya degmez. Ayni sekilde karisini kiskanan bir adami da ayiplariz, cunku bu onun karisini gerektigi gibi sevmediginin ve hem karisina hem de kendisine iyi hisler beslemediginin bir isaretidir. Karisina gereken sevgiyi gostermedigini soyluyorum, cunku ona karsi gercek bir Sevgi beslemis olsaydi, ona asla guvenmemezlik etmeyecekti. Ama bu adamin sevdigi, karisi degil ki sadece tek basina sahip oldugunu sandigi bir nimet. Zaten kendisinin bu nimete layik olmadigina ve karisinin da sadakatsiz olduguna kanaat getirmis olsaydi, onu kaybetme endisesi de duymayacakti. Kisacasi bu duygu yanlizca kuskularini ve guvensizliklerin bir urunudur. Cunku soz konusu adamin endiselenmesi icin hakli bir gerekcesi olsa, bundan sakinmaya calismasi kiskanclik sayilmaz.”
https://www.jnorman.com/pictures/medium/41445.jpg
"Mais on se moque d'un avaricieux lorsqu'il est jaloux de son trésor, c'est-à-dire lorsqu'il le couve des yeux et ne s'en veut jamais éloigner de peur qu'il lui soit dérobé, car l'argent ne vaut pas la peine d 'être gardé avec tant de soin; et on méprise un homme qui est jaloux de sa femme, pour ce que c'est un témoignage qu'il ne l'aime pas de la bonne sorte, et qu'il a mauvaise opinion de soi ou d'elle. Je dis, qu'il ne l'aime pas de la bonne sorte, car s'il avait une vraie amour pour elle, il n'aurait aucune inclination à s'en défier; mais ce n'est pas proprement elle qu'il aime c'est seulement le bien qu'il imagine consister à en avoir seul la possession; et il ne craindrait pas de perdre ce bien s'il ne jugeait pas qu'il en est indigne ou bien que sa femme est infidèle. Au reste, cette passion ne se rapporte qu'aux soupçons et aux défiances, car ce n'est pas proprement être jaloux que de tâcher d 'éviter quelque mal lorsqu'on a juste sujet de le craindre."
-
Ingiliz sair, hiciv ustasi ve politikaci Andrew Marvell’in dogum yildonumu (31 Mart 1621)
https://www.poemhunter.com/i/poem_im...y-mistress.jpg
Olsaydi eger yeterince yerimiz ve biraz zamanimiz
iste belki o zaman, sevgili hanimefendi, cekilirdi naziniz
oturur dusunurduk, ne yapip ne etsek de
uzun ask gunlerini hosca gecirsek diye.
Sen Hindistan’da, ganj kiyisinda
yakutlar bulurdun, bense akintisinda
Humber nehrinin, yakinirdim senden gunduz gece.
Seviyor olurdum seni tufandan on yil once
ve sen - eger lutfedersen reddederdin
Yahudiler ikna olup dinden donene degin.
askim bir bitki gibi buyur yayilirdi
Imparatorluklar bile yaninda ufak kalirdi
gozlerine ovguler duzmek alirdi yuzyilimi
ve tabii seyredecegim o muhtesem alnini
iki yuzyil surerdi tapmak goguslere tek tek
gerisi icinse tam otuz bin yil gerek.
en az yuzyil vermeli her uzvuna ayri ayri
ancak sonuncusunda acilmali kalbinin sirri
cunku, sevgili bayan, sizin hakkiniz budur
zaten ben de baska turlu sevemezdim, dogrudur.
Ama bir ses var ki, hep duyuyorum ardimda
zaman ustumuze geliyor kanatli arabasinda
ve ondan sonra her seyin otesinde serilip yatan
sonsuzlugun ucsuz bucaksiz colleri olacak inan
ne bir eser kalacak guzelliginden
ne de var gucumle seslenirken ben
duyacaksin mermerlerin altinda yankilanan sesimi
solucanlar kemirecek onca sakindigin bekaretini.
Bir avuc toz olacak erdem dedigin seyler
benim arzum durur mu, o da kul olur gider
mezar ozel mulkundur, yalniz kalabilirsin
ama orada kimse sana sarilir mi hic dersin?
Iste o zaman, henuz gencligin rengi
isiyorken teninde cig taneleri gibi
ve hala fiskiriyorken istekli ruhun
sabirsiz bir atesle butun hucrelerinden vucudunun
iste o zaman birak gonlumuzce davranalim
ve bir cift sevdali sahin olalim
onlar gibi yutalim bir lokmada vaktimizi
beklemeyelim onun yavas yavas tuketmesini bizi.
Gel butun gucumüzu, butun guzelligimizi yuvarlayalim seninle
ve topa tutup hayatin celik kapilarini
gecirelim sevgimizi oteye.
Boylece durduramasak da gunesi gokte
birakiriz kossun bizimle birlikte.