-
"Bir cehalet kultu var, her zaman vardi. Entelektuelizm karsitligi, demokrasinin hatali 'benim cehaletim senin bilginle esit derecede iyidir' tanimiyla beslenerek politik ve kulturel hayata hep bir tehdit olusturdu." Isaac Asimov
https://pbs.twimg.com/media/D3dFreZWwAEhhoK.jpg
"There is a cult of ignorance and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that 'my ignorance is just as good as your knowledge.' / C'è un culto dell'ignoranza e c'è sempre stato. Una vena di anti-intellettualismo si è insinuata nei gangli vitali della nostra politica e cultura, alimentata dalla falsa nozione che democrazia significhi 'la mia ignoranza vale quanto la tua conoscenza.' "
-
Yagmur yagar geceleyin
Uzerine eski catilarin ve islak caddelerin
uzerine siyah tepelerin
ve uzerine olu sehirlerdeki mabetlerin
Karanlikta yagmurun atalardan kalma muzigini isitirim
onun cok eski ayak sesini, onun eriyen sesini
Adamlarin duslerinden daha cabuk
yagmur yollar yapar icinde havanin
keci yollari yapar icinde tozun
adamlarin ayak izlerinden daha uzun
Yarýn olecegiz
ust uste iki kez
Birinci kez bireyler olarak
ikinci kez bir tur olarak
ve arasinda zincirleme yildirimlarin ve beyaz tohumlarin
icinde yayýian golgelerin
eksiksiz incelenmesi icin vakit vardir bilincin
insan oykusunu anlatmak icin
Yagmur yagar
yagacaktir geceleyin
fakat ustunde islak caddelerin ve siyah tepelerin
hic kimse olmayacak yagmurun dusmesine kulak vermek icin
https://literariedad.files.wordpress...ed1.jpg?w=1366
Llueve en la noche
sobre las calles húmedas y los tejados viejos
sobre los cerros negros
y los templos de las ciudades muertas
En la oscuridad oigo la música ancestral de la lluvia
su paso antiguo su voz disuelta
Ella hace caminos en el aire
más rápidos que los sueños del hombre
hace senderos en el polvo
más largos que los pasos del hombre
El hombre morirá mañana
morirá dos veces
una como individuo
y otra como especie
y entre los relámpagos y las semillas blancas
que atraviesan las sombras
hay tiempo para todo un examen de conciencia
tiempo para contarse la historia humana
Llueve
Lloverá en la noche
pero en las calles húmedas y en los cerros negros
no habrá nadie para oír la lluvia
-
"Ekmeginiz ve bir tost makineniz vardir, degil mi?
"Pekala, elimden geldigince isinizi kolaylastiracagim. Sade omlet ve tost ekmegine tavuklu sandvic istiyorum. Mayonez, tereyag ya da marul istemiyorum, sadece bir fincan kahve."
https://im-01.gifer.com/8p1L.gif
"You've got bread and a toaster of some kind?"
"OK, I'll make it as easy for you as I can. I'd like an omelet, plain, and a chicken salad sandwich on wheat toast, no mayonnaise, no butter, no lettuce, and a cup of coffee."
Jack Nicholson. Bes Kolay Parca (Five Easy Pieces, 1970) Yonetmen: Bob Rafelson
-
"Linton’a olan sevgim ormandaki yesillikler gibidir. Kis gelince agaclar nasil degisiyorsa eminim zamanla benim bu sevgim de degisecektir. Heatcliff’e olan sevgimse o ormandaki olumsuz kayaliklar gibidir. / My love for Linton is like the foliage in the woods. Time will change it, I’m well aware, as winter changes the trees. My love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath: a source of little visible delight, but necessary."
https://media.giphy.com/media/cE3gkmyZwDkgE/giphy.gif
Ugultulu Tepeler (Wuthering Heights, 1939) William Wyler
-
https://media1.giphy.com/media/1w18UoO58QWXe/giphy.gif
"Daha buyuk bir tekneye ihtiyaciniz olacak." Brody (Jaws, 1975)
https://cdn.vox-cdn.com/uploads/chor...z3o6_500.0.gif
"Biraz daha kahveye ihtiyacimiz olacak." Coop (Twin Peaks, 1992)
-
Guardians of the Galaxy filmleriyle taninan Dave Bautista, Netflix'te yayýnlanacak Zack Snyder'in buyuk butceli zombi filmi Army of the Dead'de rol alacak. Filmin cekimlerine bu yaz baslanacak.
https://static0.srcdn.com/wordpress/...op&w=798&h=407
https://screenrant.com/army-of-the-d...nyder-netflix/
-
-
Buyuk Italyan sair Dante Alighieri, 7 Nisan 1300'de Ilahi Komedya'nin 1.kantosunda yolculuga basladi.
https://pbs.twimg.com/media/C8vzfP2XoAA2B9V.jpg
“Yasam yolumuzun ortasinda karanlik bir ormanda buldum kendimi, cunku dogru yol yitmisti. Ah, icimdeki korkuyu tazeleyen, balta girmemis o sarp, guclu ormani anlatabilmek ne zor! Oyle aci verdi ki, olum acisi sanki; ama ben, orada buldugum iyilikten soz edecegim, gordugum, baska seyleri soyleyecegim. Oraya nasil girdigimi bilemeyecegim.”
https://pbs.twimg.com/media/C8vzfP2XUAIYQL1.jpg
“A metà del cammino della nostra vita terrena mi ritrovai in una selva oscura poichè avevo smarrito la via diritta. Ahi quanto è doloroso dire qual era quella selva selvaggia, impervia ed insuperabile, che al solo ricordo la paura si rinnova. E' tanto amara che la morte lo è poco di più; ma per trattare del bene che vi ho trovato, dirò delle altre cose che vi ho visto. Io non so ben raccontare come vi entrai.”