Italyan Barok ressami Ludovico Carracci'nin dogum yildonumu (21 Nisan 1555)
Ritratto di un musicista (Portrait of a musician)
https://pbs.twimg.com/media/C97UkzLXkAEtr9S.jpg
Printable View
Italyan Barok ressami Ludovico Carracci'nin dogum yildonumu (21 Nisan 1555)
Ritratto di un musicista (Portrait of a musician)
https://pbs.twimg.com/media/C97UkzLXkAEtr9S.jpg
Ingiliz roman yazari ve sair Charlotte Brontë'nin dogum yildonumu (21 Nisan 1816)
"Sanki sol kaburgamin altinda bir yerde bir ip varmis da bu ip, senin sol kaburgana simsiki bir kordugumle baglanmis. Oyle saniyorum ki aramiza daglar, denizler girerse bizi birbirimize baglayan bu ip kopacak. O zaman da icin icin kanlarim akacakmis gibi bir kuruntuya kapiliyorum."
http://www.azquotes.com/picture-quot...e-47-13-89.jpg
"Mi sembra di avere una corda, sotto le costole, a sinistra, strettamente, inestricabilmente annodata a una corda analoga situata nella stessa zona del vostro corpo esile. E se quel tempestoso tratto di mare e tre, quattrocento chilometri di terra si metteranno con tutta la loro vastità tra noi, ho paura che quella corda che ci unisce verrà spezzata; e allora temo che comincerei a sanguinare internamente. Quanto a voi... mi dimenticherete." Jane Eyre
''Siz omrunuzde hic kiskanclik duymadiniz, degil mi, Miss Eyre? Duymadiniz elbette, sormama bile gerek yok, asik olmadiniz ki! Bu iki duyguyu da bundan sonra taniyacaksiniz. Ruhunuz uyuyor daha. Onu uyandiracak sarsinti olmamis. Saniyorsunuz ki butun yasam, simdiye kadar genclik yillarinizin gecip gittigi gibi sakin sakin akip gececek. Gozleriniz, kulaklariniz tikali olarak kendinizi akintiya birakmissiniz; ne sulardan yukselen kayalari goruyorsunuz ne de bu kayalarin dibinde kaynayan buruntulari duyabiliyorsunuz. Ama elbet siz de -mim koyun bu sozlerime- bir gun irmagin kayalik bir gecidine geleceksiniz. Burada yasantinizin tum akisi altust olacak; kopukler, ugultular icinde kesmekese bogulacak. Ya yasantinizin sivri uclarina carpilarak paramparca olacaksiniz ya da yuksek bir dalga sizi yukaridan asararak durgun sulara ulastiracak... Benim simdiki durumum gibi.''
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"You never felt jealousy, did you, Miss Eyre? Of course not: I need not ask you; because you never felt love. You have both sentiments yet to experience: your soul sleeps; the shock is yet to be given which shall waken it. You think all existence lapses in as quiet a flow as that in which your youth has hitherto slid away. Floating on with closed eyes and muffled ears, you neither see the rocks bristling not far off in the bed of the flood, nor hear the breakers boil at their base. But I tell you - and you may mark my words - you will come some day to a craggy pass in the channel, where the whole of life's stream will be broken up into whirl and tumult, foam and noise: either you will be dashed to atoms on crag points, or lifted up and borne on by some master-wave into a calmer current - as I am now.
https://pbs.twimg.com/media/C97TAH1W0AAQoq2.jpg
"Usuyorsun, cunku yalnizsin, icinde gomulu duran atesi hicbir insan yakinligi alevlendiremiyor. Hastasin, cunku duygularin en guzeli, insanogluna bahsedilen en tatli, en yuce duygu senden uzak duruyor. Aptalsin, cunku o kadar aci cekerken mutlulugu yanina cagirmaktan kaciyorsun, onun seni bekledigi yere dogru bir tek adim atmaya bile yanasmiyorsun."
Alman filozof, sosyolog ve ekonomi politik uzmani Max Weber'in dogum yildonumu (21 Nisan 1864)
" 'Su atasozunu unutma; iyi bir odeyici, herkesin cuzdaninin efendisidir. Aldigini soz verilen zamanda odemesiyle taninan biri, arkadaslarinin o anda ihtiyaci olmayan parayi her zaman odunc alabilir.
Bu bazen cok ise yarar. Caliskanlik ve olcululugun yaninda, genc bir adamin butun ticari islerinde, ilerlemesini saglayacak dakiklik ve adaletten daha onemli baska bir sey yoktur. O halde, soz verdigin gibi, odunc parayi gereginden bir saat bile fazla elinde tutma ki arkadasinin kizginligi, butun butune cuzdaninin agziniý kapamasina neden olmasin.' "
https://upload.wikimedia.org/wikiped...inal_cover.jpg
" 'Bedenke, daß - nach dem Sprichwort - ein guter Zahler der Herr von jedermanns Beutel ist.Wer dafür bekannt ist, pünktlich zur versprochenen Zeit zu zahlen, der kann zu jeder Zeit al-les Geld entlehnen, was seine Freunde gerade nicht brauchen.
Dies ist bisweilen von großem Nutzen. Neben Fleiß und Mäßigkeit trägt nichts so sehr dazubei, einen jungen Mann in der Welt vorwärts zubringen, als Pünktlichkeit und Gerechtigkeitbei allen seinen Geschäften. Deshalb behalte niemals erborgtes Geld eine Stunde länger als duversprachst, damit nicht der Aerger darüber deines Freundes Börse dir auf immer verschließe.' "
"Siyaset, kalin tahtalari delmek gibi guc ve yavas ilerleyen bir ugrastir. Hem tutku ister, hem genis gorusluluk. Tum tarihsel deneyim su gercegi kesinlikle dogrular: Insanoglu hep imkansiza erismek istemeseydi, mumkun olana da ulasamazdi. Ama bunu yapmak icin de insanin bir onder olmasi, hatta sozcugun en ciddi anlaminda bir kahraman olmasi gerekir. Onder ya da kahraman olmayanlar ise, en buyuk umutsuzluk anlarinda bile cesareti ayakta tutacak bir yureklilige sahip olmalidirlar."
https://assetscdn1.paytm.com/images/...20&impolicy=hq
"Die Politik bedeutet ein starkes langsames Bohren von harten Brettern mit Leidenschaft und Augenmaß zugleich. Es ist ja durchaus richtig, und alle geschichtliche Erfahrung bestätigt es, dass man das Mögliche nicht erreichte, wenn nicht immer wieder in der Welt nach dem Unmöglichen gegriffen worden wäre. Aber der, der das tun kann, muss ein Führer und nicht nur das, sondern auch ein Held sein. Und auch die, welche beides nicht sind, müssen sich wappnen mit jener Festigkeit des Herzens, die auch dem Scheitern aller Hoffnungen gewachsen ist."
Italyan yazar, hukukcu, asker, universite profesoru ve politikaci Piero Calamandrei'nin dogum yildonumu (21 Nisan 1889)
"Hukuk, kimse tarafindan saldiriya ugramadigi ve bulandirilmadigi surece, soluk aldigimizz hava gibi, gorunmez ve tutulmaz bir bicimde yoremizi kaplar. O ancak yitirdigimiz zaman degerini anladigimiz gibi, sezilmez bir seydir."
https://www.laterza.it/immagini/cope...8842084914.jpg
"Il diritto, fino a che nessuno lo turba e lo contrasta, ci attornia invisibile ed impalpabile come l’aria che respiriamo: inavvertito come la salute, di cui si intende il pregio solo quando ci accorgiamo di averla perduta."
Irlandali yazar ve oyun yazari George Bernard Shaw'in Silahlar ve Adamlar (Arms and the Man) komedisi ilk kez 21 Nisan 1894'de Londra, Avenue Theatre'da sahnelendi.
https://images.gr-assets.com/books/1...57l/383018.jpg
https://image.slidesharecdn.com/arms...?cb=1499676608
Amerikali mizahci, roman yazari, yazar, ogretmen ve Tom Sawyer'in Maceralari romaninin yazari Mark Twain'in (Samuel Langhorne Clemens) olum yildonumu (21 Nisan 1910)
“Eski bir teneke lamba ve demir yuzuk alip ormana giderek ovalamaya basladim. Bir saray yaptirip sonra da satma hevesiyle kan ter icinde kalana kadar ha bire ovaladim, hicbir ise yaramadi, cinlerden hicbiri gelmedi.”
https://ichef.bbci.co.uk/news/1024/m...10660285-1.jpg
“I got an old tin lamp and an iron ring, and went out in the woods and rubbed and rubbed till I sweat like an Injun, calculating to build a palace and sell it; but it warn't no use, none of the genies come.”
https://pbs.twimg.com/media/C9232kgXsAE_lRI.jpg
"Bundan yirmi yil sonra yapmadiginiz seylerden dolayi, yaptiklarinizdan daha fazla pisman olacaksiniz. Demir alin ve guvenli limanlardan cikin artik. Ruzgarlari arkaniza alin, arastirin, hayal edin ve kesfedin."
http://www.lifeasaninvestment.com/wp...ain-297906.jpg
"Ekim, hisse spekulasyonu yapmak icin ozellikle tehlikeli aydir. Ondan sonra Temmuz, Ocak, Eylul, Nisan, Kasim, Mayis, Mart, Haziran, Aralik , Agustos ve Subat'tir."
Iki Akademi Odulu sahibi Meksika asilli Amerikalý aktor (Antonio Rodolfo Quinn Oaxaca) Anthony Quinn'in dogum yildonumu (21 Nisan 1915)
https://pbs.twimg.com/media/C97vkBnXYAAuuz-.jpg
https://68.media.tumblr.com/ed6c480d...d7lko1_400.gif
https://2.bp.blogspot.com/-s3rAodUzV...64%2529_03.gif
Pakistanli Islam alimi, sair, filozof ve politikaci Muhammed Ikbal'in olum yildonumu (21 Nisan 1938)
Iskender
Soyle nasýl cezalandirayim seni dilegin zincire vurulmak mi asilmak mi
Yol kesmenden bikip usandi denizlerin o tukenmez zenginliði
Korsan
Iskender! Bu mudur yigitlik dedigin yazik sana
Rezil ediyorsun meslektasini baksana
Benim isim de kan dokmek tipki senin gibi
Ikimiz de ayni yolun yolcusuyuz aslinda ben denizde sen karada
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
Alexander
Is your retribution shackles or cold steel?
Your violence on high seas all sailors feel!
Pirate
Alas! Alexander, you deem it void of blame,
Do men of same craft bear each other shame?
Your craft is blood‐shed and my craft the same,
We are both bandits, in diverse fields play the game!