-
Ingiliz roman ve bilim kurgu yazari Christopher Priest’ţn dogum gunu (14 Temmuz 1943)
“Her sihirbazlik numarasi uc bolum ya da perdeden olusur. Birincisi ‘Vaat’ bolumudur. Sihirbaz size siradan bir sey gosterir. Iskambil destesi, bir kus ya da bir insan. Bu nesneyi size gosterir. Son derece gercek, uzerinde oynanmamis, normal bir sey oldugunu gormeniz icin nesneyi incelemenizi ister. Fakat gercek, farkli olabilir. Ikinci perdeye ‘Donusum’ denir. Sihirbaz olagan bir nesneyi alir ve onu olaganustu bir seye donusturur. Hilenin sirrini ariyorsunuz ama bulamazsiniz cunku dikkatli bakmiyorsunuz. Siz sirri bilmek degil kandirilmak istiyorsunuz. Henuz alkislamazsiniz, cunku bir seyi yok etmek yeterli degildir. Onu geri getirmeniz gerekir. Iste bu yuzden her sihirbazlik numarasinda ucuncu bir perde bulunur. Iclerinde en zorlusu. Bizlerin deyisiyle ‘Prestij! “
http://prodimage.images-bn.com/pimag..._s1200x630.jpg
“Every great magic trick consists of three parts or acts. The first part is called ‘The Pledge’. The magician shows you something ordinary: a deck of cards, a bird or a man. He shows you this object. Perhaps he asks you to inspect it to see if it is indeed real, unaltered, normal. But of course... it probably isn't. The second act is called ‘The Turn’. The magician takes the ordinary something and makes it do something extraordinary. Now you're looking for the secret... but you won't find it, because of course you're not really looking. You don't really want to know. You want to be fooled. But you wouldn't clap yet. Because making something disappear isn't enough; you have to bring it back. That's why every magic trick has a third act, the hardest part, the part we call "The Prestige.’ "
http://elchamberlin.info/wp-content/...ist-poster.jpg
-
Amerikali oyun ve suc romanlari yazari Jeff Lindsay’in (Jeffry P. Freundlich) dogum gunu (14 Temmuz 1952)
“—Dexter, soyleyisin cok kotu.
—Ispanyolca mi denesem? Ispanyolcam iyidir.
— Fark etmez, Morg sokagi diye bir yer yok.
— Ne?
— Morg sokagi hayalidir. Edgar Allen Poe'nun uydurdugu bir yerdir. Gercekte oyle bir yer yok. Sanki 'Noel Baba diye bir ţey yok' demis gibi yuzune baktim. Paris cesetlerinin ust uste yigildigi bir yer yok muydu?”
https://images-na.ssl-images-amazon....14u3ILXayL.jpg
“— Dexter,’ she says. ‘Your pronunciation is terrible.
— I might do better in Spanish, ‘I say.
— It wouldn't matter,’ she says. ‘There is no Rue Morgue.’
— What?
— It's imaginary,’ she says. ‘Edgar Allan Poe made it up. There is no real Rue Morgue. I feel like she has just said there is no Santa Claus. No Rue Morgue? No happy historical pile of Parisian corpses?’ ”
-
-
Amerikali thrash metal grubu Megadeth, 5. Studyo albumu Countdown to Extinction'i 14 Temmuz 1992 tarihinde Capitol etiketiyle piyasaya surdu.
https://www.nuclearblast.de/static/a.../1000x1000.jpg
-
Fransiz sair Léo Ferré’in olum yildonumu (14 Temmuz 1993)
Zamanla...
Gecer, her sey gecip gider, zamanla
Unuturuz yuzu ve sesi unuturuz
Kalp daha da yenilince, gitmek dert olmaz
Aramak daha uzagi, pesini birakmak gerekir ve bu cok iyidir
Zamanla
Gecer, her sey gecip gider, zamanla,
Taptigimiz oteki, yagmur altinda aradigimiz
Bir bakisinin etrafinda kole oldugumuz oteki
Arasinda satirlarin , kelimelerin
Ve altinda, bu gece cekip gidecek boyali bir yeminin
Her sey gorunmez olur, zamanla
Zamanla...
Gecer, her sey gecip gider zamanla
En guzel anilar gibi, dilinden dusmeyenlerden birisidir
Galeri Farfouille’de ,oluler kisminda
Cumartesi gecesi sefkat alip basiniyapayalniz gittiginde
Zamanla
Gecer, her sey gecip gider zamanla
Bir rom icin, bir hic icin inandigimiz oteki
Rozgar ve mocevherler verdigimiz oteki
Birkac asagilk sey ugruna ruhunu satan icin
Neyin karsisinda cabaliyorduk, cabalayan kopekler gibi
Gecer, her sey iyi olur zamanla
Zamanla...
Gecer, her sey gecip gider zamanla
Unuturuz tutkulari ve sesleri unuturuz
Size yoksul insanlarin sozcuklerini en dusuk sesle soyleyenleri
Fazla gecikmeyen, her seyden onemlisi fark etmeyen sogugu
Zamanla
Gecer, her sey gecip gider zamanla
Ve catlamak uzere olan atlar gibi beyazlamis hissederiz
Ve kaderin yataginda buz tutmus gibi hissederiz
Ve belki yapayalniz ama kederli hissederiz
Ve kayip yillarla yanildigimiziý hissederiz
Demek ki gercekten
Sevilmeyiz artik, zamanla
https://images-na.ssl-images-amazon....bL._SX450_.jpg
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Le cśur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est trčs bien
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Avec le temps tout s'évanouit
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Męme les plus chouettes souv'nirs ça t'as une de ces gueules
A la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre ŕ qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
L'autre ŕ qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on eűt vendu son âme pour quelques sous
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Avec le temps, va, tout va bien
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
Et l'on se sent tout seul peut-ętre mais peinard
Et l'on se sent floué par les années perdues
Alors vraiment... avec le temps... on n'aime plus
-
Amerikali roman yarazi Nelle Harper Lee, 2. ve son romani Tespih Agacinin Golgesinde (Go Set A Watchman), Pulitzer Odullu Bulbulu Oldurmek romanindan 55 yil sonra 14 Temmuz 2015’te yayinladi.
"Bana inanmayacaksiniz ama ben yine de soyleyecegim: Bugune kadar hayatimda bir kez olsun, aile uyelerimin agzindan ‘pis zenci’ sozcugunu duymadim.Pis zenciler baglaminda bir dusunmeyi hic ogrenmedim.Siyahlarla bir arada buyudum, yanimda Calpurina, copcu Zeebo, bahcivan Tom, adi lazim degil, daha kimler kimler vardi.Etrafim yuzlerce Zenciyle sariliydi, onlar tarlalardaki emekcilerdi, pamugu toplayanlar, yollari yapanlar, evlerimiz icin agac kesenlerdi.Yoksuldular, hastalikli ve pistiler, kimileri tembel ve miskindi, ama yasamim boyunca bana onlardan tiksinmem, iclerinden birinden korkmam, iclerinden birine kabalik etmem gerektigi ya da onlardan birine kotu davranabilecegim, bunun da yanýma kar kalabilecegi fikri asla asilanmadi. Onlar benim dunyama saygisizca dalmadilar, ben de onlarinkine dalmadim: Ava ciktigimda bir Siyahin arazisine izinsiz girmedim, orasi bir Siyaha ait oldugu icin degil, hic kimsenin arazisine izinsiz girmemem gerektigi icin. Bana zihinsel,toplumsal konum ya da refah duzeyi acisindan benim kadar talihli olmayanlarý asla ezmemem, somurmemem ogretildi, ayrica bu herkes icin gecerliydi, sirf Zenciler icin degil. Bunun tersinin nefret edilesi bir sey oldugunu anlamam saglandi. Iste ben, siyah bir kadin ve beyaz bir adam tarafindan boyle yetistirildim."
http://3.bp.blogspot.com/-FNHuqsdg4I...tawatchman.jpg
“You will not believe me, but I will tell you: never in my life until today did I hear the word “nigger” spoken by a member of my family. Never did I learn to think in terms of The Niggers. When I grew up, and I did grow up with black people, they were Calpurnia, Zeebo the garbage collector, Tom the yard man, and whatever else their names were. There were hundreds of Negroes surrounding me, they were hands in the fields, who chopped the cotton, who worked the roads, who sawed the lumber to make our houses. They were poor, they were diseased and dirty, some were lazy and shiftless, but never in my life was I given the idea that I should despise one, should fear one, should be discourteous to one, or think that I could mistreat one and get away with it. They as a people did not enter my world, nor did I enter theirs: when I went hunting I did not trespass on a Negro’s land, not because it was a Negro’s, but because I was not supposed to trespass on anybody’s land. I was taught never to take advantage of anybody who was less fortunate than myself, whether he be less fortunate in brains, wealth, or social position; it meant anybody, not just Negroes. I was given to understand that the reverse was to be despised. That is the way I was raised, by a black woman and a white man.”
-
Hollandali ressam Rembrandt Harmenszoon van Rijn'in dogum yildonumu (15 Temmuz 1606)
Lezione di anatomia del dottor Tulp (The Anatomy Lesson of Dr. Nicolaes Tulp, 1632)
http://www.educational.rai.it/materi...llery/1881.jpg
Il pittore nello studio (The Artist in his Studio,1629)
http://www.settemuse.it/pittori_scul...tudio_1629.jpg
-
Italyan ressam Annibale Carracci'nin olum yil donumu (15 Temmuz 1609)
Mangiafagioli (The Beaneater, 1584 - 1585)
https://pbs.twimg.com/media/DEtHC9lWAAAicbg.jpg
-
Kolombiya Universitesi'nde edebiyat profesoru, Yunan ve Dogu edebiyatý alanlarinda uzman Amerikali sair Clement Clarke Moore’ýn dogum yildonumu (15 Temmuz 1779)
Noel Baba
…Gozleri nasil da parildar gamzeleri ne kadar sen,
Yanaklarý gule benzer, burnu ise kiraza
Genis yuzuyle kahkaha attiginda
Hop Hop oynar yuvarlacik gobegi tombul ve tiknazdir
Yasli neseli bir Cin gibi
Ve ben onu gordugumde gulmekten alamam kendimi…
http://jaxexaminer.com/wp-content/up...resdefault.jpg
…His eyes—how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
He had a broad face and a little round belly,
That shook when he laughed, like a bowlful of jelly.
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself…
-
Ispanyol romantik yazar ve sair Rosalía de Castro’nun olum yildonumu (15 Temmuz 1885)
Usulcacik, agirdan aksaktan,
Gidiyorum Bastabales yolunda
Suskun bir aksam vakti.
Gonlumun yolunda;
Gunes batmadigi surece,
Kiyida bir tasa cokuyorum.
Ve oturmus bakiyorum
Ayin nasil dogduguna,
Nasil da batmaya durdugunu gunesin.
Nasil indigini gokyuzunde,
nasil battigini
Ay ote yandan dogarken
Nereye dogdugunu bilmeden.
Nereye gittigini boyle yapayalniz,
ona baksa da uzgun gozler
Ne bir soz soyler bize ne de kulak verir.
Isiticek olsa bizi, konusacak olsa bir cift soz,
Ne cok soyleyecegi olacak kim bilir,
http://www.franquicias.libreriasnobe...-de-Castro.jpg
Despacito, despacito,
voy por la tarde callada
de Bastábales camino.
Camino de mi contento;
y en tanto el sol no se esconde,
en una piedra me siento.
Y sentada estoy mirando
cómo la luna va saliendo,
cómo el sol sev a acostando
Cual se acuesta, cual se esconde,
mientras tanto corre la luna
sin saberse para dónde.
Para dónde va tan sola,
sin que a los tristes que la miramos
ni nos hable ni nos oiga.
Que si oyera y nos hablara,
muchas cosas le dijera,
muchas cosas le contara.
-
Alman edebiyat elestirmeni, dusunur Walter Benjamin'in dogum yil donumu (15 Temmuz 1892)
"Asik, sevdigi kadinin yalnizca kusurlarina, kapris ya da zaaflarina bagli degildir. Yuzdeki kirisiklar, lekeler, giyiminin paspalligi, yuruyusunun aksakligi onu herhangi bir guzellikten daha kalici, daha amansiz bir sekilde sevgiliye baglar."
https://pbs.twimg.com/media/DKk3pJBWAAMPM0p.jpg
"He who loves is attached not only to the 'faults' of the beloved, not only to the whims and weaknesses of a woman. Wrinkles in the face, moles, shabby clothes, and a lopsided walk bind him more lastingly and relentlessly than any beauty."
"Seven kisi sevilenin sadece kusurlarina, bir kadinin sadece garipliklerine ve zayifliklarina baglilik duymaz, onu, kadinin yuzundeki kirisiklarla benler; eprimis elbiselerle carpik bir yuruyus butun guzelliklerden daha surekli ve daha acimasizca baglar. Herkes coktan gecirmistir bu tecrubeyi. Peki nicin? Duyumun yerinin kafada olmadigini, bir pencereyi, bir bulutu, bir agaci beynimizde degil, daha cok onlari gordugumuz yerde algiladigimizi ileri suren ogreti dogruysa, sevgiliye bakarken de oyle, kendi disimizda oluruz. Ama bu sefer eziyet veren bir gerilim ve hayranlik icinde. Duyum gozleri kamasmis bicimde, bir kus surusu gibi, kadinin yaydigi isik icinde ucusup durur. Nasil kuslar agacin gizleyen yapraklari arasinda korunak ararsa, duyumlar da gölgeli kirisiklara, hos bir eda tasimayan el-kol hareketlerine ve sevilen govdenin goze carpmayan kusurlarina siginir, sinip gizlendikleri o yerlerde guven bulurlar. Ve gecip gidenlerden hicbiri hayranin ask atesinin tam da buralarda, kusurlu koselerde, kinanacak yerlerde yuvalandýiginin farkina bile varmaz." Tek Yon
https://www.penguin.co.uk/content/da...9475/cover.jpg
"He who loves is attached not only to the 'faults' of the beloved, not only to the whims and weaknesses of a woman. Wrinkles in the face, moles, shabby clothes, and a lopsided walk bind him more lastingly and relentlessly than any beauty. This has long been known. And why? If the theory is correct that feeling is not located in the head, that we sentiently experience a window, a cloud, a tree not in our brains but, rather, in the place where we see it, then we are, in looking at our beloved, too, outside of ourselves. But in a torment of tension and ravishment. Our feeling, dazzled, flutters like a flock of birds in the woman's radiance. And as birds seek refuge in the leafy recesses of a tree, feelings escape into the shaded wrinkles, the awkward movements and inconspicuous blemishes of the body we love, where they can lie low in safety. And no passer by would guess that it's just here, in what is defective and censurable, that the fleeting darts of adoration nestle." One-Way Street
-
Rus tiyatro yazari ve modern kisa oykulerin kurucularindan Anton Cehov’un olum yildonumu (15 Temmuz 1904)
"Perde kalktiginda , sahne dedikleri uc duvarli odada, sahnenin yapay isiginda o muazzam yetenekleri, insanlarin nasil yiyip ictiklerini, nasil asik olduklarini, nasil gezip tozduklarini, nasil giyinip kusandiklarini gostermeye; bezdirici sahneler, yavan konusmalarla ibret vermeye; onumde surekli, hep o ayni, kolayin kolayi ahlak dersini okumaya kalkistiklarinda yuregimi sikintilar basiyor ve Maupassant'in Eyfel Kulesi'nden kacmasi misali kaciyorum."ť
http://www.mondadoristore.it/img/Il-...t=Anton+Cechov
“Quando si alza il sipario e sotto la luce dei riflettori, in una camera a tre pareti, questi grandi talenti, sacerdoti della sacra arte, rappresentano uomini che mangiano, bevono, amano, camminano, indossano le loro belle giacche; quando da scene e frasi volgari vogliono a tutti i costi trarre una morale, una morale meschina, facile, pronta per tutti gli usi; quando in mille varianti mi ripropongono sempre la stessa cosa, la stessa identica cosa, allora io scappo, scappo come scappava Maupassant dalla torre Eiffel, che lo ossessionava con la sua volgaritŕ.”
"Kendilerini aydin diye adlandirirlar ya, hizmetci kadini 'sen' diye cagirir, koylulere hayvana davranir gibi davranirlar. Dogru durust ogrenim gormezler, ciddi hicbir sey okumazlar, hemen hemen hicbir sey yapmazlar, bilimin sadece sozunu ederler,sanattan pek az anlarlar. Hepsi ciddidir, hepsinin yuzunden dusen bir parcadir, ciddiyet konusunda hicbiri burnundan kil aldirmaz, durmaksizin felsefe yaparlar."ťVisne Bahcesi
https://pictures.abebooks.com/BOOKSA...1701951266.jpg
"They call themselves 'Intelligentsia'ť they say 'thou'ť and 'thee'ť to the servants, they treat the peasants like animals, learn nothing, read nothing serious, do absolutely nothing, only talk about science, and understand little or nothing about art. They are all serious; they all have solemn faces; they only discuss important subjects. They're all serious, significant, they talk philosophy."
-
Beyaz Rus Eskenazi sairi Abraham Sutzkever’in dogum yildonumu (15 Temmuz 1913)
https://www.askideas.com/media/68/If...Stoppard-2.jpg
“Cocuklugunu yaninda tasirsan hic yaslanmazsin. / Si vous transportez avec vous votre enfance, jamais vous ne vieillirez.”
-
Irlanda asilli Ingiliz yazar ve filozof Iris Murdoch'in dogum yildonumu (15 Temmuz 1919)
"Gunduz uyuyanlar icin ozel kabuslar vardir; kisa, huzursuz uyku dakikalarina giriveren kucuk, tedirgin ruyalar ki zihnin yuzeyine cikar cikmaz uyaniklik karabasanlarinin urkusune karisir. Bu uyanislar boyledir iste, mezarda uyanmak gibi: Yumruklariniz SIKILI, kaskati uzanmis durumda gozlerinizi acar, bir acinin sesini yukseltmesini beklersiniz; ama o, gogsunuzun ustune solugunuzu tikayarak tum agirligiyla abanmasina karsin, uzun sure hic ses etmez."
http://bookslike.org/wp-content/uplo...is-Murdoch.jpg
“There are special nightmares for the daytime sleeper: little nervous dreams tossed into some brief restless moments of unconsciousness and breaking through the surface of the mind to become confused at once with the horror of some waking vision. Such are these awakenings, like an awakening in the grave, when one opens one's eyes, stretched out rigid with clenched hands, waiting for some misery to declare itself; but for a long time it lies to suffocation upon the chest and utters no word.”
-
Avusturyali roman, deneme, oyun ve opera libretto yazari, sair Hugo von Hofmannsthal’in olum yildonumu (15 Temmuz 1929)
Kuskusuz olmek zorunda bazilari asagida,
Gemilerde agir kureklerin cekildigi yerde.
Bazilari ise oturur yukarda dumen basinda,
Ucan kuslari ve yildizlari dalar seyre.
Hep yorgun bir bedenle yatmakta bazilari
Karmasik yasamin ta koklerinde.
Bazilarina ise koltuklar sunulmakta
Kralicelerin yanýbasinda,
Sanki evlerindeymis gibi rahat
Basi hos eli bos otursunlar diye.
Derken bir golge dusuverir o yasamdan
Bu yasamdakilerin ustune.
Kenetlenir birbirine hava ve toprak gibi
Rahat yasayanlarla zorda olanlar.
Atamiyorum goz kapaklarimdan,
Unutulan halklarin yorgunlugunu.
Uzak tutmam urkmus ruhumdan,
Irak yildizlarin sessiz suzuluzunu.
Baska yazgilar dokunmakta benimkinin yanisira
Oynamakta varlik onlarla bir yumak gibi
Benim payima dusenler ise bu yasamda,
Uzun alevler ve ince sazlardan biraz fazla.
https://images.gr-assets.com/books/1...l/24748121.jpg
Many indeed must perish in the keel,
Chained where the heavy oars of vessels smite,
Others direct the rudder on the bridpje.
And know the flight of birds and charted stars.
Others with weary limbs lie evermore
By the inextricable roots of life,
For others chairs are with the sibyls set,
The Queens, in whose abode they dwell at home,
With brain untaxed and soft unhampered hands.
But from those lives a shadow falls athwart
On these the lighter, and as to earth and air
The light is with the hard life bound in one.
I cannot free my eye-lids from fatigues
Of nations long^forgotten, no, nor guard
My soul in terror from the soundless fall
Of stars remote it\ deeps of cosmic dark.
Existence plies her shuttle through the woof
Of many fates indissolubly one,
And my own portion of this common life
Is more than taper flame or slender lyre.
-
Fransiz filozof, edebiyat elestirmeni ve elestirel dusunce yonteminin (Yapý sokumculuk) kurucusu Jacques Derrida'nin dogum yil donumu (15 Temmuz 1930)
"Bugun, cok sayida yerde, ahlaki yeniden tesis etmek ve ozellikle bu konuda kaygilanmak icin ciddi nedenleri olanlara guven telkin etmek icin sempatik ve endise verici bir caba gozlemlenebilir veya bu cabaya istirak edilebilir. Bazi zihinler, Yapi cozumde, sanki tek ve yegane olarak mevcutmus gibi, ahlaksizligin, ahlakdisiligin ya da sorumsuzlugun modern bir formunu teshis ettiklerine inanmislar; daha ciddi, daha az aceleci ve Yapi cozum'e daha fazla egilimli olan digerleri ise, bugun bunun tam tersini iddia etmektedirler. Bunlar, "etik"ť, "moral"ť, "sorumluluk"ť, "ozne"ť, vb guzel isimler altinda teshis edilebildigine inanilan bu seylere iliskin olarak surekli, asiri, dogrudan ya da capraz, ancak giderek daha yogun bir dikkate taniklik edecek olan, cesaret verici ve giderek daha cok sayida isaret ortaya cikarirlar. Yanit olmayana geri donmeden once, sayet odev ve sorumluluk duygusuna sahipsek, bu iki ahlakcilikla, ahlakin bu iki onarimiyla ve yapi cozumun yeniden ahlakilestirilmesi de dahil olmak uzere, ilisigin kesilmesi gerektigini en dogrudan bicimde ilan etmek gerekecek."
https://pbs.twimg.com/media/DEwjNY-WAAEivYW.jpg
"One can today, in many different places, attend to or participate in a congenial and disturbing task: restoring morality and, especially, reassuring those who had serious reasons for being troubled by this topic. Some souls believe themselves to have found in Deconstruction a modern form of immorality, of amorality, or of irresponsibility, while others, more serious, in less of a hurry, better disposed toward so-called Deconstruction, today claim the opposite; they discern encouraging signs and in increasing numbers which would testify to a permanent, extreme, direct, or oblique, in any event, increasingly intense attention, to those things which one could identify under the fine names of ‘ethics,’ť ‘morality,"ť ‘responsibility,’ť ‘subject,’ť etc. Before reverting to no-responding, it would be necessary to declare in the most direct way that if one had the sense of duty and of responsibility, it would compel breaking with both these moralisms, with these two restorations of morality, including, therefore, the remoralization of deconstruction, which naturally seems more attractive than that to which it is rightly opposed, but which at each moment risks reassuring itself in order to reassure the other and to promote the consensus of a new dogmatic slumber."
-
Amerikali macera romanlari yazari Clive Cussler’in dogum gunu (15 Temmuz 1931)
“Tarihin bazý bolumleri zamanin dokusuna oyle islenir ve o kadar mukemmel bir sekilde bicimlenir ki, asla kopyalanamazlar. Kusursuz zamanlamasi olan bir guc tarafindan yazilmis gibi gorunen, sinir tanimayan sahnelerde kutsanan bu anlar filmlere alinmak, hatirlanmak ve gelecek yuzyillara isik tutmak icin vardir.”
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
[IMG] “There exist snippets of history etched into the fabric of time and so perfectly formed that they may never be duplicated. Seemingly scripted by a power with perfect timing and blessed with scenes that know no bounds, these moments exist to be captured on film, to be remembered and cherished for centuries to come.”[/IMG]
— “Bana bu onuru bahsedecek olursaniz nisanliniz icin mukemmel tasi ararim. Hanimefendinin gozleri ne renk.
— Mercan yesili
— Peki, saclari?
— Sari. Basak sarisi.
— Yuzunuzdeki tebessumden nisanlinizin guzelligini zihnimde resmedebiliyorum.
— Onu onla carpin.”
https://images.gr-assets.com/books/1...4l/9996849.jpg
— “If you would allow me the honor, Iwill look for the perfect gem for your fiancée. What color are the Lady’s eyes?
— Coral- sea gren
— And her hair?
— Her hair is blond. Pale as straw.
— By the smile on your face, I have a picture of her beauty.
— Multiply it by ten.
-
Amerikali yazar Lydia Davis’in dogum gunu (15 Temmuz 1947)
“Kopek gitti. Ozluyoruz onu. Kapi calinca kimse havlamiyor artik. Eve geldigimizde bizi bekleyen yok. Hala evin etrafinda veya giysilerimizde beyaz tuylerine rastladigimiz oluyor. Topluyoruz onlari. Aslinda atmamiz gerekir. Ama ondan bize kalan tek sey bunlar. Atmiyoruz. Cildin bir arzumuz var - yeterince tuy toplayabilsek, kopegi tekrar birlestirebiliriz belki.”
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
“The dog is gone. We miss him. When the doorbell rings, no one barks. When we come home late, there is no one waiting for us. We still find his white hairs here and there around the house and on our clothes. We pick them up. We should throw them away. But they are all we have left of him. We don’t throw them away. We have a wild hope--if only we collect enough of them, we will be able to put the dog back together again.”
“Kisa bir sure once bir edebiyat odulune layik bulunmadim, tembel oldugumu soyluyorlardi. Tembel diye kastettikleri cok fazla kisaltma kullanmamdi. Ornegin sozcukleri can’t ve won’t olarak kýsaltiyormusum, onun yerine cannot ve will not olarak yazmiyormusum.”
https://www.theparisreview.org/il/40.../Davis-750.jpg
"I was recently denied a writing prize because, they said, I was too lazy. What they meant by lazy was that I used too many contractions: for instance, I would not write out in full the words cannot and will not, but instead contracted them to can't and won't."
-
Amerikali roman ve kisa oyku yazari, senarist, ogretmen Richard Russo’nun dogum gunu (15 Temmuz 1949)
“Dogrusunu soylemek gerekirse, ben kolay bir adam degilim. Eglenceli olabilirim ama deneyimlerime gore, cogu insan eglenmek istemiyor. Avutulmak istiyor. Ve, tabii ki, benim eglence kavramim sizinkiyle ayni olmayabilir. Sinemaya gittiginde ‘ben sadece eglenmek istiyorum’ diyenlerle ayni fikirdeyim. Bu populist durusum, akademisyen meslektaslarim tarafindan basitlik, safdillik ve kuskulu bir analitik ve elestirel keskinligin delili sayilarak alay konusu oluyor. Ama bir onceki ifademi kabul ediyorum. Ben de sadece eglenmek istiyorum. Sadece eglenmek isteyen diger insanlari eglendiren seylerin beni hic bir zaman eglendirmemesi, aramizda felsefi uyumsuzluk yaratmaz. Sadece, birlikte sinemaya gitmemeliyiz anlamina gelir.” Firlama Profesor
https://www.eveningstarbooks.net/pic...m/00007111.jpg
“Truth be told, I'm not an easy man. I can be an entertaining one, though it's been my experience that most people don't want to be entertained. They want to be comforted. And, of course, my idea of entertaining might not be yours. I'm in complete agreement with all those people who say, regarding movies, 'I just want to be entertained.' This populist position is much derided by my academic colleagues as simpleminded and unsophisticated, evidence of questionable analytical and critical acuity. But I agree with the premise, and I too just want to be entertained. That I am almost never entertained by what entertains other people who just want to be entertained doesn't make us philosophically incompatible. It just means that we shouldn't go to movies together.”
-
Dunyanin en buyuk elektro gitar virtuozlerinden Amerikali enstrumantal Rock gitaristi Joe Satriani’nin dogum gunu (15 Temmuz 1956)
https://www.joesatrianiuniverse.com/...-launching.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=Tx4psM8NDtw
-
Fransiz yazar, gazeteci ve senarist Jean-Christophe Grangé’in dogum gunu (15 Temmuz 1961)
“Kadinlarin tek zindani asktir. Her zaman duygularinin kurbani olacaklar. Bir asir suren mucadele bu kronik zayifliga karsi hicbir sey yapamadi. Kanunlari degistirebilirsin, ama genetik kodu asla degistiremezsin.”
http://www.audiolib.fr/sites/default...312-001-T.jpeg
“La seule prison des femmes, c'est l'amour. Elles seront toujours victimes de leur sentimentalisme. Un sičcle de combats n'a rien pu faire contre cette faiblesse chronique. Tu peux changer les lois, tu changeras jamais le code génétique.”
“Otuz yil boyunca Italya'da Borgia'lar vardi, ic savas ve teror vardi. Tum bunlardan Michelangelo, Leonardo da Vinci ve Ronesans cikti. Isvicre'de, bes yuzyil boyunca baris ve kardeslik vardi ve bunun sonucunda ne cikti? Guguklu Saat!”
https://www.images-booknode.com/book...ano-644529.jpg
“Durant 30 ans, en Italie, ils ont eu les Borgia, la guerre civile et la terreur. Cela a produit Michel-Ange, Léonard de Vinci et la renaissance. En Suisse, ils ont eu cinq sičcles de paix et de fraternité et qu’est-ce que ça a donné ? La pendule ŕ coucou !”
-
-
-
Guney Amerika'nin en unlu kadin sairlerinden Juana de Ibarbourou’nun (Juanita Fernandez Morales / Juana de América) olum yildonumu (15 Temmuz 1979)
https://275rzy1ul4252pt1hv2dqyuf-wpe...ia-ok-16-9.jpg
Yagmur yagiyor... Dur, uyuma,
dinle ruzgarin dediklerini,
Bak, ne soyluyor sular
Pencerede ufacik parmaklariyla.
Yuregim kulak kesilmis simdi
O buyulu kardesi isitmek icin
Gokyuzunde uyuyan o kardesi,
Gunesi yakindan goren,
Sonra tutunarak ruzgarin eline
Sevincle yere inen o kardesi,
Doner gibi essiz bir yolculuktan.
Basaklar nasil da dalgalanacak!
Nasil da yeserecek coskuyla otlar!
Nasil da yapisacak elmaslar artik
Camlarin derin dallarina.
Dur, uyuma. Dinleyelim
Yagmurun guzel ezgisini.
Sessiz alnini gogsume daya.
Iki cekic gibi tenimi doven
Atisini duyayim sakaklarinin,
O ilik, sevecen atisini.
Dur, uyuma, ikimiz
Bir dunya olduk bu gece,
Ruzgardan ve yagmurdan arindik
Bir odanin sicakliginda.
Dur, uyuma, ikimiz
Derinlere inen bir kokuz belki,
Belki yeni bir soy fiskiýracak o kokten
Ve bir filiz yeserecek yarinlara.
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
Llueve... Espera, no te duermas,
Estáte atento a lo que dice el viento
Y a lo que dice el agua que golpea
Con sus dedos menudos en los vidrios.
Todo mi corazón se vuelve oídos
Para escuchar a la hechizada hermana,
Que ha dormido en el cielo,
Que ha visto al sol de cerca,
Y baja ahora elástica y alegre
De la mano del viento,
Igual que una viajera
Que toma de un país de maravilla.
ˇCómo estará de alegre el trigo ondeante!
ˇCon qué avidez se esponjará la hierba!
ˇCuántos diamantes colgarán ahora
Del ramaje profundo de los pinos!
Espera, no te duermas. Escuchemos
El ritmo de la lluvia.
Apoya entre mis senos
Tu frente taciturna.
Yo sentiré el latir de tus dos sienes
Palpitantes y tibias,
Como si fueran dos martillos vivos
Que golpearan mi carne.
Espera, no te duermas. Esta noche
Somos los dos un mundo
Aislados por el viento y por la lluvia
Entre la cuenca tibia de una alcoba.
Espera, no te duermas. Esta noche
Somos acaso la raíz suprema
De donde debe germinar mańana
El tronco bello de una raza nueva.
-
-
-
Silili roman, kisa hikaye, deneme yazari ve sair Roberto Bolańo’nun olum yildonumu (15 Temmuz 2003)
"Daha gec bir saatte baska sairler de geldi, bazilari damardan gercekci, bazilari degil, gurultu patirti cekilmez oldu. Bir ara, masamiza yaklasan her tuhaf yaratikla cene calan Belano ve Lima'nin beni unuttuklarini dusundum, ama sabaha karsi ceteye katilmak isteyip istemedigimi sordular. "Grup" ya da "hareket"ť demediler, cete dediler, bu da hosuma gitti. Elbette isterim, dedim. Cok kolay oldu. Iclerinden biri, Belano, elimi SIKTI, artik onlardan biri oldugumu soyledi, sonra da rencber sarkisini soyledik. Hepsi bu kadar. Sarkinin sozleri kuzeyde kayiplara karismis koylerden ve bir kadinin gozlerinden bahsediyordu. Sokakta kusmaya baslamadan once sarkidaki kadinin Cesŕrea Tinajero mu diye sordum. Belano ve Lima yuzume baktilar, artik damardan gercekci oldugumdan hic kuskulari kalmadigini, hep beraber Latin Amerika siirini degistirecegimizi soylediler. Sabah saat altida bir taksiye binip Lindavista mahallesindeki evime geldim. Bugun universiteye gitmedim. Butun gun odama kapanip siir yazdim." Vahsi Hafiyeler
https://media.adelphi.it/spool/2b387...h_cs_cx_cy.jpg
"Piů tardi arrivarono altri poeti, alcuni realvisceralisti, altri no, e la baraonda divenne impossibile. Per un attimo pensai che Belano e Lima si fossero dimenticati di me, occupati com'erano a parlare con ogni genere di personaggio stravagante che si avvicinasse al nostro tavolo, ma quando cominciň ad albeggiare mi chiesero se volevo far parte della banda. Non dissero "gruppo" o "movimento", dissero banda e questo mi piacque. Naturalmente, dissi di sě. Fu molto semplice. Uno di loro, Belano, mi strinse la mano, disse che ormai ero dei loro e poi cantammo una canzone ranchera. Questo fu tutto. Il testo della canzone parlava dei villaggi sperduti del nord e degli occhi di una donna. Dopo essere uscito a vomitare in strada gli domandai se fossero gli occhi di Cesárea Tinajero. Belano e Lima mi guardarono e dissero che senza dubbio ero un realvisceralista a tutti gli effetti e che insieme avremmo cambiato la poesia latinoamericana. Alle sei del mattino presi un altro taxi, questa volta da solo, che mi portň fino a Lindavista, dove abito. Oggi non sono andato all'universitŕ. Ho passato tutto il giorno chiuso in camera a scrivere poesie."
-
Yuksek Ronesans ve Maniyerizm stilinin baslangic doneminde Firenze'de calismalar yapan Italyan ressam Andrea del Sarto'nun (Andrea d'Agnolo) dogum yildonumu (16 temmuz 1486)
http://www.arte.it/foto/600x450/26/96-22990.jpg
-
17. yuzyil Alman Barok edebiyati sair Andreas Gryphius’un olum yildonumu (16 Temmuz 1664)
Simdi ihtisamla cicek acan sey, yakinda ayaklar altinda ezilecek.
Simdi bu denli kalbi attiran sey, yarin tuz buz olacak;
Ebedi olan hic bir sey yoktur, hic bir maden cevheri, hic bir mermer tas.
Simdi mutluluk bize gulmektedir, yakinda sikayetler bas gosterecek.
http://www.rhetoriksturm.de/images/p...nstersturz.jpg
Was itzundt prächtig blüth, sol bald zutreten werden;
Was itzt so pocht und trotzt, ist morgen asch und bein;
Nichts ist, das ewig sey, kein ertz, kein marmorstein.
Jetzt lacht das glück uns an, bald donnern die beschwerden.
Nereye baksan, yeryuzunde magrurluk gorursun
Birinin bugun yaptigini, digeri yarin yikar.
https://2.bp.blogspot.com/-100pNgvke...k+gryphius.jpg
Du siehst, wohin du siehst nur Eitelkeit auf Erden.
Was dieser heute baut, reißt jener morgen ein
Yine de olumden aci olan seyden soz etmiyorum,
Zira daha ofkeli olan veba ates ve aclik,
Ruh hazinesine cok baski yapmaktadir.
http://deacademic.com/pictures/dewik...orden_1630.jpg
Doch schweig' ich noch von dem, was ärger als der Tod,
Was grimmer denn die Pest, und Glut und Hungersnot,
Das auch der Seelen Schatz, so vielen abgezwungen.
-
Royal Academy'nin kurucusu, Ingiliz ressam Joshua Reynolds'in dogum yildonumu (16 Temmuz 1723)
Il colonnello Acland e Lord Sidney in veste da arcieri (Colonel Acland and Lord Sydney: The Archers, 1769)
http://www.tate.org.uk/art/images/wo.../T12033_10.jpg
Lady Cockburn e i figli maggiori (Lady Cockburn and Her Three Eldest Sons, 1773)
http://it.wahooart.com/Art.nsf/O/7Z3...dest+Sons+.JPG
-
Wolfgang Amadeus Mozart'in Saraydan Kiz Kacirma (Die Entführung aus dem Serail - Il Ratto dal Serraglio) operasi 16 Temmuz 1782 tarihinde Burgtheater, Viyana'da sahnelendi.
https://4.bp.blogspot.com/-qDEXNTYp8...1600/front.jpg
http://www.umbriatouring.it/wp-conte...-Serraglio.jpg
http://www.caleidos.net/carisch/images/large/MK4557.jpg
-
Fransiz Empresyonist ressam Jean-Baptiste-Camille Corot'nun dogum yildonumu ( 16 Temmuz 1796)
La Strada di Sin-Le-Noble vicino a Douai (The Sin-le-Noble Road near Douai, 1873)
http://www.artcyclopedia.org/art/corot-douai.jpg
-
Fransiz edebiyatinin kardes romancilari Goncourt kardeslerden Edmond de Goncourt’un olum yildonumu (16 Temmuz 1896)
https://qqcitations.com/images-citat...urt-166640.jpg
“Kadinin icinde iki kadin vardir. Salt kadin ve adetli kadin. Ilki yumusak, iyi, dogasi geregi ozverili bir hayvandir; ikincisi ise cilgin, kotu, yasamini paylasanin cektigi acilardan buruk bir zevk alan bir hayvandir.”
-
Booker Odullu Ingiliz roman yazari ve sanat tarihcisi Anita Brookner’indogum yildonumu (16 Temmuz 1928)
“Eger evli ve 6 cocuklu mutlu biri olsaydim, yaziyor olmazdim. Boyle bir seyi isteyip istemedigimden de supheliyim. Bu cumleyi yazdigimdan beri degistim. Yaziyorum cunku bundan zevk aliyorum. Yazmak, beni yasamin caresizliginin pencesinden kurtardi. Yazarken iyi hissediyorum.”
http://assets-cdn.ekantipur.com/imag...a-brookner.jpg
“If I were happy, married with six children, I wouldn’t be writing. And I doubt if I should want to. But since I wrote that sentence I have changed. Now I write because I enjoy it. Writing has freed me from the despair of living. I feel well when I am writing; I even put on a little weight!”
https://quotefancy.com/media/wallpap...despair-of.jpg
“Yazmak, beni yasamin caresizliginin pencesinden kurtardi.”
-
Kubali sair Reinaldo Arenas’in dogum yildonumu (16 Temmuz 1943)
http://www.quixoticlife.net/files/ar...aldoarenas.jpg
Ben...
O cocugum...
Kirli yuvarlak yuzlu...
her kosede karsina cikip,
"bir ceyrekligin var mi?" diyerek...
Canini SIKAN...
ben...
yuzu kirle kapli...
Hic suphesiz
kimse tarafindan istenmeyen...
diger cocuklar,
atlayip ziplayip gulusup oynasirken...
uzakta durup gelip gecen
at arabalarini izleyen...
Ben istenmeyen o cocugum...
Kesinlikle istenmeyen...
Kirli yuvarlak yuzlu...
Oyle ki dev sokak isiklari ya da
buyuk annem beni aydinlatmadan...
ya da kucuk kizlarin onunde
oylece aptal aptal dikilip durmadan
cok once...
Kirli yuzunun asagilayici bakislarini yansitan, o cocugum ben...
ben o her zaman kizgin
ve yalniz olan cocugum...
Sizi o her zaman kizgin olan
cocugun asagilamasina maruz birakan ve uyaran:
"eger yanlislikla basimi oksayacak olursanýz...
Bu imkani sizin cuzdaninizi calmak icin kullanirim."
Ben her zaman o cocugum...
Islenmis ve yakinda islenecek suclarin
sonucu cikmasi yakin terorden...
gelecek olan cüzzamdan ve pirelerden once...
Hep o cocuk olarak kalacak olanim.
Ben o itici igrenc cocugum,
eski kartonlardan uyduruktan bir ev yapan...
Ve bir gun kendisine
eslik edeceginizi bilerek...
Sabirla bekleyen.
-
Alman yazar, sair ve gazeteci Jorg Fauser’in dogum yildonumu (16 Temmuz 1944)
Neden bos vermiyoruz devrimi,
Anlamsiz gevezelikleri
Ve bayraklari
Ve bitmez tukenmez tartismalari
Shanghai'deki fabrikayi
Neden kendimize sessiz bir kose aramiyoruz
Huzur icinde birami icebilecegim
Arada bir siir yazabilecegim.
https://weheklag.files.wordpress.com...1979.jpg?w=700
Warum lassen wir die Revolution nicht sausen,
das sinnlose Palaver und die Fahnen
und die endlosen Auseinandersetzungen
um die Maschinenfabrik in Shanghai,
suchen uns irgendeinen stillen Winkel
wo ich in Ruhe mein Bier trinken und
zwischendurch mal’n Gedicht schreiben kann
-
J. D. Salinger, Cavdar Tarlasinda Cocuklar romanini 16 Temmuz 1951’de Little, Brown and Company araciligiyla yayinladi.
"Buyuk bir cavdar tarlasinda oyun oynayan cocuklar getiriyorum gozumun onune. Binlerce cocuk, baska kimse yok ortalikta -yetiskin hic kimse, yani- benden baska. Ve cilgin bir ucurumun kenarinda durmusum. Ne yapiyorum, ucuruma yaklasan herkesi yakaliyorum; nereye gittiklerine hic bakmadan kosarlarken, ben bir yerlerden cikiyor, onlari yakaliyorum. Butun gun yalnizca bu isi yapiyorum. Ben, cavdar tarlasinda cocuklari yakalayan biri olmak isterdim. Cilgin bir sey bu, biliyorum, ama ben yalnizca boyle biri olmak isterdim. Biliyorum, bu cilgin bir sey."
http://metra.dipintra.it/wp-content/...06/holden1.jpg
"Io mi immagino sempre tutti questi bambini che giocano a qualcosa in un grande campo di segale e via dicendo. Migliaia di bambini e in giro nessun altro - nessuno di grande, intendo - tranne me, che me ne sto fermo sull'orlo di un precipizio pazzesco. Il mio compito č acchiapparli al volo se si avvicinano troppo, nel senso che se loro si mettono a correre senza guardare dove vanno, io a un certo punto devo saltar fuori e acchiapparli. Non dovrei fare altro tutto il giorno. Sarei soltanto l'acchiappatore nella segale e via dicendo. So che č una pazzia, ma č l'unica cosa che mi piacerebbe veramente fare".
https://pbs.twimg.com/media/DE13MF9XkAQvgbg.jpg
-
Fransiz yazar ve tarihci Hilaire Belloc’in olum yildonumu (16 Temmuz 1953)
http://www.azquotes.com/picture-quot...c-84-82-39.jpg
“Istatistik laneti insanligin uzerine cokmeden once, keyif icinde mutlu, masum bir hayat suruyorduk ve oldukca iyi dusuncelerle doluyduk.”
https://quotefancy.com/media/wallpap...make-songs.jpg
“Birinci en iyi meslek sarki yapmaktir, ikinci en iyi meslek soylemek.”
-
-
1972 Nobel Edebiyat Odulu'nu kazanan Alman yazar Heinrich Boll'un olum yildonumu (16 Temmuz 1985)
"Sarhos olarak sahneye ciktigimda, tam bir dikkat isteyen hareketlerde sasirir, bir palyaconun basina gelebilecek en kotu hatalari yaparim, sonra da dustugum bu duruma kendi kendime gulerim. Korkunc bir alcalma. Sarhos olmadigim aksamlarda sahneye cikacagim (bazen beni arkamdan itmek zorunda kalirlar) ana kadar korkum daha da artar. Bazi elestirmenlerin "bu dusunceli, fakat esprili nese" dedikleri,"ardinda yuregin atislari duyulan" sey gerçekte beni bir kukla gibi hareket ettiren bos bir sogukkanliliktir; fakat en kotusu, iplerim kopup da yere yigildigim andir."
http://images.barnesandnoble.com/pIm...heClown_AF.jpg
“Wenn ich betrunken bin, führe ich bei meinen Auftritten Bewegungen, die nur durch Genauigkeit gerechtfertigt sind, ungenau aus und verfalle in den peinlichsten Fehler, der einem Clown unterlaufen kann: ich lache über meine eigenen Einfälle. Eine fürchterliche Erniedrigung. Solange ich nüchtern bin, steigert sich die Angst vor dem Auftritt bis zu dem Augenblick, wo ich die Bühne betrete (meistens musste ich auf die Bühne gestoßen werden), und was manche Kritiker "diese nachdenkliche, kritische Heiterkeit" nannten, "hinter der man das Herz schlagen hört", war nichts anderes als eine verzweifelte Kälte, mit der ich mich zur Marionette machte; schlimm übrigens, wenn der Faden riss und ich auf mich selbst zuruckfiel.”
https://pbs.twimg.com/media/DEyDmn0XoAMa5HI.jpg
"When I am drunk my gestures during a performance become confused - their only justification in the first place is their precision - and I fall into the most embarrassing trap to which a clown is ever exposed - I laugh at my own tricks. A ghastly humiliation. As long as I am sober my stage fright increases till the moment I walk on (I generally had to be pushed), and what some critics have called "that reflective, critical gaiety hiding a beating heart" was nothing but the desperate icy control with which I turned myself into a puppet; it was terrible, incidentally, when the thread broke and I fell back on myself."