"Nostalji inkar demektir. Simdiki aci veren zamanin inkari. / Nostalgia is denial. Denial of the painful present." Woody Allen
https://youtu.be/AsbdW6ZTFBs?t=1
Manhattan (1979) Woody Allen
Printable View
"Nostalji inkar demektir. Simdiki aci veren zamanin inkari. / Nostalgia is denial. Denial of the painful present." Woody Allen
https://youtu.be/AsbdW6ZTFBs?t=1
Manhattan (1979) Woody Allen
“Italya'daki en iyi trenler bizde, neden biliyor musun? Cunku hicbir yere gitmiyorlar. / Sono belli i trenini che facciamo alle feste, vero? Sono i più belli del mondo… perché non vanno da nessuna parte." Jep Gambardella / Toni Servillo.
https://thumbs.gfycat.com/AdoredVain...restricted.gif
Muhtesem Guzellik (La Grande Bellezza - The Great Beauty, 2013) Paolo Sorrentino.
Italyan Barok ressam ve kadinin var olma mucadelesinin simgesi Artemisia (Lomi) Gentileschi'nin dogum yildonumu (8 Temmuz 1593)
Giaele e Sisara (Jael and Sisera, 1620)
https://pbs.twimg.com/media/DEJOF2OXsAAHVGV.jpg
Conversione della Maddalena (1620)
https://www.cinquecosebelle.it/wp-co...-maddalena.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=1r8DyID6dFo
Fransiz sair ve cocuk oykuleri yazari Jean de La Fontaine'in dogum yildonumu (8 Temmuz 1621)
Bir dala konmustu karga cenaplari;
Agzinda bir parca peynir vardi.
Sayin tilki kokuyu almis olmali,
Ona nagme yapmaya basladi:
'Ooooo! Karga cenaplari, merhaba!
Ne kadar guzelsiniz; ne kadar sirinsiniz!
Gozum kor olsun yalanim varsa.
Tuyleriniz gibiyse sesiniz,
Sultani sayilirsiniz butun bu ormanin.'
Keyfinden akli basindan gitti Bay Karga'nin;
Gostermek icin guzel sesini
Acinca agzini, dusurdu nevalesini.
Tilki kapip ona dedi ki: 'Efendicigim,
Size guzel bir ders verecegim;
Aliklar olmasa is kalmaz acikgozlere;
Boyle bir ders de deger sanirim bir peynire.'
Karga sakin, mahcup, biraz da gec ama,
Yemin etti artik faka basmayacagina.
https://sostegnobes.files.wordpress....pg?w=864&h=513
Se ne stava signor Corvo sopra un albero
con un bel pezzo di formaggio nel becco,
quando la Volpe tratta al dolce lecco
di quel boccone a dirgli cominciò:
'Salve, signor Corvo, io non conosco
uccel di voi più bello in tutto il bosco.
Se è vero quel che si dice
che il vostro canto è bello come son belle
queste penne, voi siete una Fenice'
A questo dir non sta più nella pelle
il Corvo vanitoso:
e volendo alla Volpe dare un saggio
del suo canto famoso,
spalanca il becco e uscir lascia il formaggio.
La Volpe lo piglia e dice: 'Ecco, mio caro,
chi dell'adulator paga le spese.
Fanne tuo pro' che forse
la mia lezione vale il tuo formaggio'
Il Corvo sciocco intese
e giurò d'esser più saggio.
http://lefiabeazzurrine.altervista.o...vo-e-volpe.jpg
Giacomo Giralomo Casanova'nın kardesi Italyan ressam Francesco Giuseppe Casanova'nin olum yildonumu (8 Temmuz 1803)
Battaglia di cavalleria (Cavalry Battle, 1774)
https://pbs.twimg.com/media/DEMctALXkAA10Gi.jpg
Ingiliz edebiyatinin ve romantik donemin en onemli sairlerinden Percy Bysshe Shelley'nin olum yildonumu (8 Temmuz 1822)
http://img.thebridalbox.com/wp-conte...oyfriend-5.jpg
Kaynaklar irmakla karisir
Ve irmaklar okyanusla,
Cennetin ruzgarlari karisir hep
Tatli bir duyguyla;
Hicbir sey tek degildir dunyada;
Her sey tanrisal bir yasayla
Bir ruhta karsilasir ve karisir
Benimki seninkiyle neden olmasin?
Bir dagin cenneti opusune bak
Ve birbiriyle kucaklasan dalgalara;
Kardes cicek bagislanmaz
Kardesi onu hoş gorduyse:
Ve gunisigi kucaklar topragi,
Ve ayisigi oper denizi
Ne degeri var tum bu opuslerin,
Sen beni opmedikce?
Alman kara kalem ressam, oymabaski sanatcisi ve heykeltiras Käthe Kollwitz'in dogum yildonumu (8 Temmuz 1867)
"Los cocuk odasinda yatagimda yatiyorum. Annem yandaki odada masada oturmus, okuma lambasinin altinda kitap okuyor. Yarı acik kapi araligindan sadece sirtini goruyorum. Cocuk odasinin kosesinde buyuk bir gemi halati rodasi. Bu halat yavas yavas genislemeye, acilmaya ve sessizce tum odayi kaplamaya basliyor. Anneme seslenmek istiyorum fakat seslenemiyorum. Gri halat her seyi kapliyor."
https://www.arcgis.com/sharing/rest/...8726__w940.jpg
"Ich liege in der halbdunklen Kinderstube in meinem Bett. Nebenan sitzt die Mutter am Tisch bei der Hängelampe und liest. Ich sehe nur den Rücken durch die angelehnte Tür. In der Ecke der Kinderstube liegt ein großes zusammengerolltes Schiffstau. Es fängt an, sich auszudehnen, aufzurollen und lautlos die ganze Stube zu füllen. Ich will die Mutter rufen und kann nicht. Das graue Seil füllt alles aus."
https://mygreatwar.files.wordpress.c..._survivors.jpg
https://www.moma.org/s/ge/collection...e/87/69687.jpg
https://www.kunstkopie.de/a/kaethe_kollwitz.html
Alman filozof ve yazar Ernst Bloch’un dogum yildonumu (8 Temmuz 1885)
“Beklemek de insani bir o kadar canini bezdirir.Ama sarhos da edebilir : Bir kadin veya adami , icinden ha cikti ha cikacak diye bekledigi kapiya uzun sure gozlerini diken biri cosup , mest olabilir ; uzadikca uzayan tekduze bir terennumle cakırkeyif olur gibi. Ama beklenen adam veya kadin gelmediginde yasanan bariz hayal kirikligi , bu sarhoslugu gidermek bir yana , durumda da olusan tabii neticesine, kendine has bir aksamdan kalma mahmurluguna donusur.”
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"Warten macht gleichfalls öde. Aber es macht auch trunken. Wer lange auf die Tür starrt, durch dieer eine, einen erwartet, kann berauscht werden. Wie von eintönigem Singen, das zieht und zieht.Dunkel, wohin es zieht; wahrscheinlich in nichts Gutes. Kommt der Mann, die Frau nicht, die manerwartete, so hebt die klare Enttäuschung den Rausch nicht etwa auf. Sie mischt sich nur mit seiner Folge, einem Kater eigner Art, den es auch hier gibt."
“Insan kendisiyle yalnizdir, baskalariyla birlikteyken cogu kisi kendiyle de degildir. Her ikisinden de siyrilip, cikmak gerekir.”
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
“Man ist mit sich allein. Mit den anderen zusammen sind es die meisten auch ohne sich. Aus beidem muß man heraus.”