-
Avusturyali ressam (Joseph Abel) Josef Abel'in olum yildonumu (4 Ekim 1818)
Maria Theresia Josepha Reichsgrafin von Fries with her eldest children, 1811
https://upload.wikimedia.org/wikiped...-_DSC03429.jpg
Omedlela Andromaha, 1818
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Andromaha.jpg
-
4 Ekim
"Bugun Carsamba. Genel mudurun odasinda calisiyorum. Bütün kalemlerini yontmak icin erken geldim. Bizim mudur cok okuyan bir soylu; odasi kitapla dolu. Merak edip bazilanin adini okudum, hepsi de yuksek ilimlerden bahseden eserler, bizim gibi ayin sonunu zor getiren ufak memur takiminin anlayamayacagi dilden kitaplar. Fransizca, Almanca ve Ingilizce olanlari da var. Vay anasini, su ise bak! Biz Ruscayi zor okurken, genel mudur hazretleri Fransizca, Almanca, Ingilizce kitaplar okuyor. Zaten hazretin yuzune bakmak yeter; hasmet akiyor!.. Agzindan bir tek bos laf cikmaz. Evrak getirdigim zaman bazan lutfedip hatirimi sorar. 'Sagliginiza duaciyiz ekselans!' derim. Ne de olsa devlet adami. Bize benzememesi normal. Ama beni sevdigini biliyorum. Cunku, ekselanslari sadece deger verdigi ve sevdigi memurlarin hatirini sorar. Etrafa ceki düzen verdikten sonra, sehpanin uzerindeki 'Ari Mecmuasi'na bir goz attim. Su Fransiz milleti de ne ahmak! Nedir istedikleri? Arilarin dilini ogrenip daha cok bal elde etmenin yollarini ariyorlarmis. Vallahi elimde yetki olsa, hepsini meydana toplar sopadan geciririm. Hah, yazi dedigin boyle olur iste! Su Kursklu derebeyinin makalesi ne guzel..."
https://i.dr.com.tr/cache/600x600-0/...00648630-1.jpg
4 ottobre
"Oggi è mercoledì e perciò ero nel gabinetto del nostro capo. Sono arrivato apposta prima del solito e, sedutomi, ho temperato tutte le penne. Il nostro direttore dev’essere un uomo mol- to intelligente. Tutto il suo gabinetto è pieno di scaffali e gli scaffali sono pieni di libri. Ho letto alcuni titoli: tutta scienza, una scienza tale che quelli come me non ci arrivano proprio: tutto in francese oppure in tedesco. E, a guardarlo in faccia: caspita, che luce di importanza gli brilla negli occhi! Finora non l’ho mai sentito dire una parola. Forse, soltanto quando gli porgi le carte, domanda: 'Che tempo fa fuori?' 'Umido, vostra eccellenza!' Sì, la gente come me non gli sta alla pari! Un uomo di stato. Noto comunque che a me è particolarmente affezionato. Anche se la figlia... eh, canaglia! ... Fa niente, niente, silenzio! Ho letto l’Ape. Che stupido popolo, i francesi! Be’, e che vogliono? Li prenderei tutti, perdio, e li frusterei con le verghe! Lì, infatti, ho letto la divertentissima descrizione di un ballo, scritta da un proprietario di terre di Kursk. I proprietari di terre di Kursk scrivono bene..."
-
-
Amerikali ressam Frederic Sackrider Remington'in dogum yildonumu (4 Ekim 1861)
Aiding a Comrade, 1890
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
The Blanket Signal, 1894 - 1898
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
-
Meksikali ressam Francisco Bollaín y Goitia García'nin dogum yildonumu (4 Ekim 1882)
Zacatecas Landscape with Hanged Men II, circa 1914
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
Autorretrato, 1955
https://i0.wp.com/terceravia.mx/wp-c...?fit=850%2C500
-
-
Fransiz ressam Émile Signol'un olum yildonumu (4 Ekim 1892)
Méléagre reprenant les armes à la sollicitation de son épouse, 1830
https://upload.wikimedia.org/wikiped...%C3%A9agre.JPG
15th July 1099, Taking of Jerusalem by the Crusaders, 1847
https://upload.wikimedia.org/wikiped...%281099%29.jpg
-