Metal Masters Metallica, 4.studyo albumu And Justice for All'un 2. single'i Eye of the Beholder'i 30 Ekim 1988 tarihinde Elektra Records etiketiyle yayinladi.
https://pbs.twimg.com/media/EIHFjV1W...jpg&name=small
Printable View
Metal Masters Metallica, 4.studyo albumu And Justice for All'un 2. single'i Eye of the Beholder'i 30 Ekim 1988 tarihinde Elektra Records etiketiyle yayinladi.
https://pbs.twimg.com/media/EIHFjV1W...jpg&name=small
Amerikali enstrumantal rock gitaristi, dunyanin en buyuk elektro gitar virtuozu ve besteci (Joseph) Joe ‘Satch’ Satriani, 3.studyo albumu Flying in a Blue Dream’, 30 Ekim 1989’da Relativity etiketiyle piyasaya surdu.
http://www.joesatrianiuniverse.com/w...blue-dream.jpg
Madonna, Something To Remember isimli derleme albumunden You'll See sarkisini 30 Ekim 1995 tarihinde Maverick Records araciligiyla yayinladi.
http://images.huffingtonpost.com/201...lsee-thumb.gif
Edward Norton, Edward Furlong ve Beverly D'Angelo’nun rol aldigi Gecmisin Golgesinde (American History X ) 30 Ekim 1998’de Amerika’da bazi bolgelerde vizyona girdi.
https://m.media-amazon.com/images/M/...5MTU@._V1_.jpg
James Woods, Daniel Baldwin ve Sheryl Lee’nin rol aldigi aksiyon-gerilim Vampirler (Vampires), 30 Ekim 1998’de Amerika ve Meksika’da vizyona girdi.
https://m.media-amazon.com/images/M/...4,1000_AL_.jpg
Fransiz antropolog ve etnolog Claude Lévi-Strauss’un olum yildonumu (30 Ekim 2009)
“Muzik ile dil arasindaki mukayese, son derece ustalik gerektiren bir istir, cunku bir dereceye kadar aralarinda gayet yakin bir benzerlik vardir ama ayni zamanda muazzam farkliliklar da bulunur. Sozun gelisi, cagdas linguistler dilin temel unsurlarinin, kendi baslarina hicbir anlami olmayan fakat anlami ayirt etmek icin birlestirilen fonemler — yani bizim yanlislikla harfleri kullanarak temsil ettigimiz sesler oldugunu soyluyor. Pratik olarak, muzik notalari icin de ayni seyi soyleyebilirsiniz. A notasinin — A, B, C, D ve digerlerinin— kendi basina hicbir anlami yoktur; yalnizca bir notadir. Muzigi yaratabilen sadece notalarin kombinasyonudur. Dolayisiyla, dilde temel materyal olarak fonemlere sahipken, muzikte Fransizcada ‘soneme’ Ingilizcede muhtemelen ‘toneme’ dedigimiz bir seye sahip oldugumuzu cok rahat soyleyebilirsiniz. Iste bu bir benzerliktir.”
https://images-na.ssl-images-amazon....1EV3-vhIOL.jpg
“Now, the comparison between music and language is an extremely tricky one, because to some extent the comparison is extremely close and there are, at the same time, tremendous differences. For example, contemporary linguists have told us that the basic elements of language are phonemes — that is, those sounds that we represent, incorrectly, by the use of letters — which have no meaning in themselves, but which are combined in order to differentiate meaning. You could say practically the same thing of the musical notes. A note — A, B, C, D, and so on — has no meaning in itself; it is just a note. It is only the combination of the notes which can create music. So you could very well say that, while in language we have phonemes as elementary material, in music we would have something which in French I would call ‘soneme’ — in English perhaps ‘toneme’ would do. This is a similarity.”
"Yeni Gine’nin ic kisimlarinda yasayan halklar misyonerlerin futbol oynadigini gorup, bu oyunu buyuk bir hevesle benimsemislerdi. Ama iki takimdan birinin galibiyeti yerine iki takimin da galibiyet ve maglubiyet sayisi esit oluncaya kadar mac yapmaya devam ediyorlardi. Oyun bizdeki gibi, bir taraf galip gelince degil, iki tarafin da maglup olmadigiý kesinlesince sona eriyordu."
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/i...cG2zwrpy0putz4
"Une observation faite chez les Gahuku-Kama de Nouvelle Guinée: Ces indigènes ont appris des missionnaires à jouer au football, mais au lieu de chercher la victoire d’un des camps, ils multiplient le nombre des parties jusqu’à ce que le nombre de défaites et de victoires soit exactement équilibré. Le jeu est terminé, non pas comme chez nous quand il y a un vainqueur, mais quand on s’est assuré qu’il n’y aura pas de perdant."
"Misir'i gezen Herodotos, baska yerlerde gozlemleme imkani buldugu aliskanliklarin tersine rastlayinca saskinliga dusecek ve Misirlilarin her hususta diger halklarin tersi davranislar gosterdigini yazacakti. Kadinlar ticaretle ugrasirken erkekler evde kalip hali veya kumas dokuyorlar; ama dokumada da, atki atmaya baska ulkelerdeki gibi yukaridan degil asagidan baslaniyor. Kadinlar kucuk hacetlerini ayakta, erkeklerse comelerek yapiyorlar." Hepimiz Yamyamiz
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/i...iGkSbrkWC0dVJu
"Herodotus, on visiting Egypt, was astonished by practices that were at odds with those he had been able to observe elsewhere. The Egyptians, he wrote, behave in all things contrary to other peoples. Not only do the women engage in trade while the men remain at home and weave, but the men begin the weft at the bottom of the loom, not at the top as in other countries. The women urinate standing up, the men squat."
Stephenie Meyer'in romanindan uyarlanan, Kristen Stewart, Robert Pattinson ve Taylor Lautner'in rol aldigi aksiyon-drama-fantazi Alacakaranlik Efsanesi: Safak Vakti Bolum 1 (The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1), 30 Ekim 2011 tarihinde Roma Film Festivalinde gosterime girdi.
http://images6.fanpop.com/image/phot...82-500-240.gif
http://images6.fanpop.com/image/phot...93-500-205.gif
“Olu kus yagmur sevmez. Islaniyor, curumeye basliyor, kotu bir koku yayiyor. Kokudan rahatsiz oldugum icin biraz uzagina oturuyorum. Arada bir sozler veriyorum, ‘Gidip toprak getirecegim’ diye .Pek inandigim soylenemez. Kus da inanmiyor. Beni tanir. Hem neden o da burada oldu ki, tastan baska hicbir seyin olmadigi bir yerde? Guzel bir ates de isi halledebilirdi. Ya da dev kirmizi karincalar. Oysa her sey oylesine pahali ki. Bir kutu kibrit icin aylar boyunca calismak lazim; Cin lokantalarinda karinca fiyatlari cok yuksek. Mirastan geriye pek bir sey kalmadi. Yoksulluk, endiselerimi artiriyor. Ilk zamanlar, dusunmeden harciyordum, herkes gibi ama simdilerde dikkatli davranmam lazim. Yalnizca gerekenleri satin almaliyim.” Agota Kristof, Dun
https://www.ibs.it/mpimg/2560008300987_0_0_0_768_75.jpg
“L'uccello morto non ama la pioggia. Si intride,marcisce, manda un odore sgradevole. In questi casi,infastidito dall odore,mi siedo un po' piu lontano. Ogni tanto faccio delle promesse. Andrò a cercare della terra Ma non ci credo veramente. Neanche l'uccello ci crede.Mi conosce. Perchè mai è morto qui,dove non ci sono che pietre? Un bel fuoco risolverebbe ugualmente il problema. O delle grandi formiche rosse. Purtroppo tutto è così caro. Per una scatola di fiammiferi bisogna lavorare dei mesi,e nei ristoranti cinesi le formiche sono carissime. Della mia eredità non ho quasi più niente. Mi assale l'angoscia,quando considero i pochi soldi che mi restano. All'inizio spendevo senza fare i conti,come tutti,ma adesso bisogna che faccia attenzione. Comprerò solo ciò che è assolutamente necessario.”