-
Alman oyun yazari Кarl Georg Buchner'in olum yildonumu (19 Subat 1837)
Danton: Bundan sonra baskalarini idam etmektense, idam edilmeyi tercih ederim. Artik doydum, ne diye biz insanlar, boyle bogusalim? Yan yana oturup rahat etmemiz lazim. Her halde, biz yaratildigimiz sirada bir hata islenmiþ olacak; bizim, ismini bulamadigimi bir seyimiz eksik, fakat bunu, eminim ki, bagirsaklarimizdan bulup cikaramayiz. Ne diye oyleyse, sirf bunun icin vucutlarimizi desmeye kalkiyoruz? Gec! Biz zavalli, aciz simyagerleriz!
Camille: Daha bir patetik eda ile soylemek icap ederse soyle denebilirdi; beseriyet, ebedi acligi icinde daha ne kadar zaman kendi azalarini yiyecek? Yahut: biz, gemileri parcalanmis ve bir tahta parcasi uzerinde kalmis yolcular, ne zamana kadar, bu kanmaz susuzluk icinde, damarlarimizdan birbirimizin kanini emecegiz? Yahut: biz, zavalli riyaziyeciler, ne zamana kadar mechul ve mutemadiyen kacan, bir turlu yakalanamayan bir X in pesinde, rakamlarimizi kirlmis azalarimizla yazacagiz?” Danton’un Olumu
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
“Danton: Und wenn es ginge – ich will lieber guillotiniert werden als guillotinieren lassen. Ich hab es satt; wozu sollen wir Menschen miteinander kämpfen? Wir sollten uns nebeneinander setzen und Ruhe haben. Es wurde ein Fehler gemacht, wie wir geschaffen wurden; es fehlt uns etwas, ich habe keinen Namen dafür – aber wir werden es einander nicht aus den Eingeweiden herauswühlen, was sollen wir uns drum die Leiber aufbrechen? Geht, wir sind elende Alchymisten!
Camille: Pathetischer gesagt, würde es heißen: wie lange soll die Menschheit in ewigem Hunger ihre eignen Glieder fressen? oder: wie lange sollen wir Schiffbrüchige auf einem Wrack in unlöschbarem Durst einander das Blut aus den Adern saugen? oder: wie lange sollen wir Algebraisten im Fleisch beim Suchen nach dem unbekannten, ewig verweigerten X unsere Rechnungen mit zerfetzten Gliedern schreiben?”
http://quoteparrot.com/images/quote/...ngly-52881.jpg
"Gozlerini yukariya cevir ve seni ezen, ancak senden emdigi kan ve isteksizce odunc verdigin kollarin kadar guclu olan o ufak cete kac kisidir bir say. / Hebt die Augen auf und zählt das Häuflein eurer Presser, die nur stark sind durch das Blut, das sie euch aussaugen, und durch eure Arme, die ihr ihnen willenlos leiht. / Alzate gli occhi e contate l’esiguo numero dei vostri oppressori, resi forti soltanto dal sangue che vi succhiano."
-
Italyan ressam Leonardo de Mango'nun dogum yildonumu (19 Subat 1843)
Am Goldenen Horn, Konstantinopel, 1884
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Horn_1884.jpg
Am Brunnen, 1918
https://upload.wikimedia.org/wikiped...unnen_1918.jpg
-
Norvecli ressam Hans Dahl'in dogum yildonumu (19 Subat 1849)
Elegant figures in a park, 1875
https://upload.wikimedia.org/wikiped...%281875%29.jpg
By the Water's Edge, 1880
https://upload.wikimedia.org/wikiped...r%27s_Edge.jpg
-
Alman ressam Gabriele Munter’in dogum yildonumu (19 Subat 1877)
Abend im Park (Nightfall in St. Cloud, 1906) (Brooklyn Museum)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...._Cloud%29.jpg
Countryside Near Paris (Bei Paris II), 1907 (Brooklyn Museum)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...r_Paris%29.jpg
-
-
Fransiz yazar, sair, ve gercekustucu kuramci, gercekustuculugun babasi André Breton'un dogum yildonumu (19 Subat 1896)
"Apollinaire'in 'Couleur de Temps'inin (Zamanin Rengi), Renée Maubel Konservatuvari'nda ilk oynandigi gun, antraktta Picasso'yla gorusurken bir delikanli yanima geldi, bir seyler kekeledi; sonunda, beni savasta oldugu bildirilen bir arkadaslarindan birine benzettigini anladim. Dogal olarak konusmamiz orada kaldi. Kisa bir sure sonra, Jean Paulhan araciligiyla, Paul Eluard'la yazismaya basladim, o zamana dek ikimiz de birbirimizin en ufak bir fiziksel tasarimina sahip degildik. Bir izin sirasinda beni gormeye geldi, meger Couleur de Temps'da yanima gelen oymus."
https://jennimoody.files.wordpress.c...0&h=312&crop=1
''Le jour de la première représentation de Couleur du Temps, d’Apollinaire, au Conservatoire René Maubel, comme à l’entracte, je m’entretenais au balcon avec Picasso, un jeune homme s’approche de moi, balbutie quelques mots, finit par me faire entendre qu’il m’avait pris pour un de ses amis, tenu pour mort à la guerre. Naturellement, nous en restons là. Peu après, par l’intermédiaire de Jean Paulhan, j’entre en correspondance avec Paul Eluard sans qu’alors nous n’ayons la moindre représentation physique l’un de l’autre. Au cours d’une permission, il vient me voir : c’est lui qui s’était porté vers moi à Couleur du Temps."
http://www.azquotes.com/picture-quot...n-95-60-47.jpg
"Her seyi birakin. Dadayi birakin. Karinizi da, sevgilinizi de birakin. Umutlarinizi da, korkularinizi da birakin. Cocuklarinizi bir orman kosesine atin. Elde ettiginizi, karanlik icin birakin. Gerekiyorsa, rahat bir yasami ve parlak gelecek diye size sunulani da birakin. Ve yollara dusun. / Lâchez tout. Lâchez Dada. Lâchez votre femme, lâchez votre maîtresse. Lâchez vos espérances et vos craintes. Semez vos enfants au coin d'un bois. Lâchez la proie pour l'ombre. Lâchez au besoin une vie aisée, ce qu'on vous donne pour une situation d'avenir. Partez sur les routes."
-
Librettosu Tito Ricordi tarafindan Gabriele d'Annunzio’nun oyunundan uyarlayarak yazilan, Riccardo Zandonai’nin besteledigi Francesca da Rimini operasi ilk kez 19 Subat 1914’de Torino, Teatro Regio’da sahnelendi.
http://fondazionecirulli.org/wp-cont...2/O0001453.jpg
https://images-na.ssl-images-amazon....L._SL1024_.jpg
-
Roman, kisa oyku, oyun, deneme ve siirler uretmis Amerikali yazar Carson McCullers’in dogum yildonumu (19 Subat 1917)
“Ama sen hic sevmedin ki, ne Tanriyi, ne de hicbir kimseyi. Okuz derisi kadar sert ve kabasindir sen. Ama yine de tanirim seni. Ogleden sonra gideceksin, dolasip duracaksin her yerlerde de gene kanmayacaksin bir seye. Sanki bir sey kaybetmissin gibi oradan oraya dolanip duracaksin ancak. Heyecandan yiyip bitireceksin kendini. Duracak kadar hizli vuracak kalbin, cunku sevmiyorsun ve huzurun yok. Ve sonra birden sonecek icindeki sey, yikilip kalacaksin. Hicbir seyin faydasi olmayacak o zaman.” Yalniz Bir Avcidir Yurek
https://images.gr-assets.com/books/1...834l/37380.jpg
“But you haven't never loved God nor even nair person. You hard and tough as cowhide. But just the same I knows you. This afternoon you going to roam all over the place without never being satisfied. You going to traipse all around like you haves to find something lost. You going to work yourself up with excitement. Your heart going to beat hard enough to kill you because you don't love and don't have peace. And then some day you going to bust loose and be ruined.”