-
Yeni Zelandali ressam Frances Mary Hodgkins'n dogum yildonumu (28 Nisan 1869)
Still Life Eggs, Tomatoes and Mushrooms, undated
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Mushrooms.jpg
Sabrina's Garden, undated
https://upload.wikimedia.org/wikiped...27s_Garden.jpg
-
Italyan ressam Angelo Vernazza'nin dogum yildonumu (28. Nisan 1869)
Cantiere navale, 1869 circa
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ere_navale.jpg
La famiglia Canzio in Villa Imperiale Scassi, 1869 circa
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ale_Scassi.jpg
-
Cek Cumhuriyeti dogumlu Avusturyali yazar, gazeteci, elestirmen ve sair Karl Kraus’un dogum yildonumu (28 Nisan 1874)
“Guvenin alcak, suphenin daha yuksek turden bir safdilligi vardir. Biri aldatilir, otekiyse kendini aldatacak kadar yigittir. Birincisi ketenpereye getirilmistir. Ikincisi bilen kisidir; omzunun ustunden kendine baktiginda, bilginin oyunbozanlik yapmasina izin vermeyen biri. (O kadinin, bir kartpostal uzerinde imzasini gormek istiyordum. Imzayi taklit etmesi icin bir dostuma ricada bulundum. Eger dostum, yanina imzanin gercek oldugunu da yazsaydi, kuskusuz inanacaktim buna.) Onceleri, henuz inanan biri oldugumdan, safdilligimi hic tasavvur edememisim. Simdi kendime hazirladigim surprizlere ve surprizlerle karsilasmis olmama sasiriyorum cogu kez. Guvensizligim arttigindan bu yana, ne denli inandigimi biliyorum.”
https://exlibris.azureedge.net/cover...8015678xxl.jpg
“Es gibt eine niedrige Leichtgläubigkeit des Vertrauens und eine höhere Leichtgläubigkeit der Skepsis. Der eine wird betrogen, der andere ist Manns genug, sich selbst zu betrügen. Jener ist ein Gefoppter, dieser ein Wissender, der sich vom Wissen nicht das Spiel verderben läßt, wenn er sich über die eigene Schulter guckt. (Ich wollte ihre Unterschrift auf einer Ansichtskarte. Ich bat einen Freund, sie zu fälschen. Wenn er dann noch dazu schriebe, daß sie echt sei, würde ich's sicher glauben.) Von meiner Leichtgläubigkeit hätte ich mir früher, da ich noch glaubte, keine Vorstellung machen können. Jetzt bin ich oft verblüfft von den Überraschungen, die ich mir bereite, und von meinem Überraschtsein. Seitdem mein Mißtrauen gewachsen ist, weiß ich, wie sehr ich glaube.”
“Gercek bohem, dar kafalilara, kizmalari icin firsat vermez artik; gercek cingeneler de, calinmis olmasi bile gerekmeyen bir saate gore yasarlar. Yoksulluk hala utanilacak bir sey degil; ama pislik de bir onur degil artik. ‘Sokak ana’ oz cocuklarini yadsiyor; cunku simdi o da daha bakimli.”
https://media.buch.de/img-adb/32563838-00-00.jpg
“Die wahre Boheme macht den Philistern nicht mehr das Zugeständnis, sie zu ärgern, und die wahren Zigeuner leben nach einer Uhr, die nicht einmal gestohlen sein muß. Armut ist noch immer keine Schande, aber Schmutz ist keine Ehre mehr. ‘Mutter Landstraße’ verleugnet ihre Söhne; denn auch sie ist heute schon gepflegter.”
-
Macar ressam Pál Molnár-C'nin dogum yildonumu (28. Nisan 1894)
Escape to Egypt, circa 1940
https://media.mutualart.com/Images/2...f14f4_570.Jpeg
Tuscan Madonna, undated
https://media.mutualart.com/Images/2...dffcd_570.Jpeg
-
Italyan ressam Ottone Rosai'nin dogum yildonumu (28 Nisan 1895)
Paesaggio (Landscape, 1922)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...io_%282%29.jpg
Belvedere, 1923
https://upload.wikimedia.org/wikiped...Immagine_2.jpg
-
Buchenwald toplama kampindan kurtulan Alman yazar Bruno Apitz'in dogum yildonumu (28 Nisan 1900)
"Etters daginin zirvesini saran ve onu cevresinden yalitan sessizligi yararak gokyuzune uzanan agaclarin agir dallarindan nem suzuluyordu. Kisin koparip savurdugu curuyen yapraklar, yerde islak islak parliyordu. Ilkbahar, ancak tereddutle cikiyordu buraya. Sanki onu, agaclarin arasina dikilmis levhalar urkutmustu. 'Buchenwald Toplama Kampi Komutanligi arazisidir. Dikkat olum tehlikesi! Yaklasmayiniz! Uymayaniara ihtarsiz ates acilacaktir!' Yazinin altinda bir kurukafa ve kemikten carpi isareti vardi. Hic kesmeyen sis, 1945 Marti'nin bu ilerlemis ogleden sonrasinda, uzeri catiyla ortulu beton duzlukte duran elli SS subayinin paltosuna da sinmisti. Buchenwald Istasyonu adiyla bilinen bu duzluk, Weimar'dan dagin zirvesine dogru uzanan raylarin sonuydu. Kamp buraya yakindi. Kuzeye dogru yokus asagi yayilan genis ictima alanindaki tutsaklar, aksam sayimi icin siraya dizilmislerdi. Yan yana, duzgun kareler olusturan kumeler: Almanlar, Ruslar, Polonyalilar, Fransizlar, Yahudiler, Hollandalilar, Avusturyalilar, Cekler, kutsal kitap arastirmacilari, adi suclular ... ; ucsuz bucaksiz kitle, titiz bir duzenlilikle dev blok bir kare seklinde dizilmis ve hazir ol'a gecmisti. Siraya dizilmis tutsaklar arasinda gizli bir fisildasma vardi bugun. Amerikalilarin Remagen kenti yakinlarinda, Ren nehri'ni gectikleri haberini getirmisti birileri kampa..." Kurtlar Arasinda Ciplak
https://www.yadvashem.org/sites/default/files/apitz.jpg
“Die Bäume auf dem Gipfel des Etterberges troffen vor Nässe und ragten reglos in das Schweigen hinein, das den Berg umhüllte und ihn absonderte von der Landschaft ringsum. Laub, vom Winter ausgelaugt und verbraucht, moderte nassglänzend am Boden. Hier kam der Frühling nur zögernd herauf. Schilder, zwischen den Bäumen aufgestellt, schienen ihn zu warnen. “Kommandaturbereich des Konzentrationslagers Buchenwald, Achtung, Lebensgefahr! Beim weitergehen wird ohne Anruf scharf geschossen.” Darunter ein Totenkopf und zwei sich kreuzende Knochen als Signum. Der ewige Nebelregen klebte auch an den Mänteln der fünfzig SS-Leute, die an diesem Spätnachmittag des März 1945 auf der betonierten Plattform standen, die von einem Regendach geschützt wurde. Diese Plattform, Bahnhof Buchenwald genannt, war das Ende des Eisenbahngleises, das von Weimar nach dem Gipfel des Berges führte. In der Nähe befand sich das Lager. Auf seinem weitgestreckten, nach Norden hin abfallenden Appellplatz waren die Häftlinge zum Abendappell angetreten. Block neben Block, Deutsche, Russen, Polen, Franzosen, Juden, Holländer, Österreicher, Tscheschen, Bibelforscher, Kriminelle…, eine unübersehbare Masse, zu einem exakt ausgerichteteten Riesenquadrat zusammenkommandiert. Heute gab es unter den angetretenden Häftlingen ein heimliches Geflüster. Irgendwer hatte die Nachricht mit ins Lager gebracht, die Amerikaner hatten bei Remagen den Rhein überschritten..."
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
-
1200'e yakin insani soykirimdan kurtaran Alman isdami Oskar Schindler’in dogum yildonumu (28 Nisan 1908)
https://www.tagesspiegel.de/images/o...2-format43.jpg
https://quotefancy.com/media/wallpap...e-When-you.jpg
"Benim icin calisan insanlari tanidim. Insanlari tanidiginizda, onlara karsi insanlar gibi davranirsiniz. / Ich kannte die Leute, die für mich arbeiteten. Wenn man die Leute kennt, muss man sie wie Menschen behandeln."
-
Amerikali yazar, tiyatro yonetmeni, yapimci ve unlu cizgi roman Mandrake ve The Phantom'un yaraticisi (Leon Harrison Gross) Lee Falk'un dogum yildonumu (28 Nisan 1911)
"Her sey 400 yil once baþlamisti.
Gemisi korsanlarýin hucumuna ugrayan bir yabanci Bengali Sahillerinin issiz bir yerinde karaya cikti..
Sonra babasinin katilinin kafatasi onunde yemin etti: 'Bundan boyle hayatimi haydutluk, zalimlik ve adaletsizlikle savasmaya adayacagima yemin ederim.. Ogullarimda benim izimden gelecekler.' "
https://i.pinimg.com/originals/25/73...66f567fa59.jpg
"Story starts over 400 years ago, when pirates wreck Walkeris ship off the African coast.
When a new Phantom takes the task from his dying father, he swears the Oath of the Skull:
'I swear to devote my life to the destruction of piracy, greed, cruelty, and injustice, in all their forms! My sons and their sons shall follow me.' "