Italyan ressam Guido Meineri'nin dogum yildonumu (27 Mayis 1869)
Paesaggio innevato, XX sec.
https://upload.wikimedia.org/wikiped...o_innevato.jpg
Sere d'estate in pianura, XX sec.
https://media.mutualart.com/Images/2...37ab8208c.Jpeg
Printable View
Italyan ressam Guido Meineri'nin dogum yildonumu (27 Mayis 1869)
Paesaggio innevato, XX sec.
https://upload.wikimedia.org/wikiped...o_innevato.jpg
Sere d'estate in pianura, XX sec.
https://media.mutualart.com/Images/2...37ab8208c.Jpeg
Italyan ressam Antonio Mosca'nin dogum yildonumu (27 Mayis 1870)
Borgo di Valsugana chiesa e monti, 1923
https://upload.wikimedia.org/wikiped...-e-monti-a.jpg
Strada panoramica per San Michele in Bosco a Bologna, 1930 c.
https://upload.wikimedia.org/wikiped...co-Bologna.jpg
Dansin asi kizi Amerikali Angela Isadora Duncan’in dogum yildonumu (27 Mayis 1877)
https://i.pinimg.com/originals/af/67...a8a8f8e9c0.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=Kq2GgIMM060
Amerika dogumlu Alman ressam Adolf Erbslöh'un dogum yildonumu (27 Mayis 1881)
Mädchen mit rotem Rock, 1910
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Rock_1910.jpg
Haus im Garten, 1912
https://upload.wikimedia.org/wikiped...arten_1912.jpg
Alman yazar, bestekar ve gazeteci, Franz Kafka’nin kankasi Cek asilli Max Brod’un dogum yildonumu (27 Mayis 1884)
http://www.yasamoykusu.com/images/pe...asamoykusu.jpg
“Kafka’nin 25 Eylul tarihli gunlugune dustugu, kendi kendisi icin uyari olusturan bir notta somut olarak dile getirilir: ‘Koy Hekimi gibi calismalar bir sure beni memnun birakabilir. Ama ancak dunyayi Temiz’in, Gercek’in, ve Degismez’in asamasina yuceltebildigim zaman mutlu olabilirim.’
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"Kafka stand der Sinn nicht nach Literatur. Am 25. September notiert er im Tagebuch: 'Zeitweilige Befriedigung kann ich von Arbeiten wie 'Landarzt' noch haben, vorausgesetzt, daß mir etwas Derartiges noch gelingt. Glück aber nur, falls ich die Welt ins Reine, Wahre, Unveränderliche heben kann.' "
Polonyali ressam Zbigniew Pronaszko'nun dogum yildonumu (27 Mayis 1885)
Wife's portrait, 20th century
https://media.mutualart.com/Images/2...b3f2d181c.Jpeg
Windmill, 20th century
https://media.mutualart.com/Images/2...eb3a099cb.Jpeg
Dedektif romanlari ve kisa oykuleri ile taninan Amerikali polisiye yazari (Samuel) Dashiell Hammett’in dogum yildonumu (27 Mayis 1894)
"Ates ettim.
Iki elini gobeginin uzerine kavusturdu, iki buklum olup halinin uzerine devrildi.
Isin bu kadari tamamdi. Ama bu her sey bitmis demek, degildi. Beni hala tutan kaim iplere asilirken,
neler olacaginihesaplamaya calisiyordum.
Kiz bonolari yurutup divanin altina gizlemisti, orasi kesindi. Ben kurtulmadan donup almak niyetindeydi. Ama Hook daha once donmustu ve kiz planinidegistirmek zorundaydi simdi. Buyuk bir olasilikla bonolarin yerini Hook'un degistirdigini soyleyecekti. O zaman ne olacakti? Bir tek yanit vardi, bonolari almak icin Tay donecekti, birlikte doneceklerdi. Tay artik silahli oldugumu biliyordu, ama bonolarin yuz bin dolar degerinde oldugunu soylemislerdi. Geri donmelerine yeter de artardi bu.
Son iplerden de kurtulup divana saldirdim. Bonolar altindaydi, kalin lastik bantlarla sarilmis dort koca paket. Paketleri kolumun altina SIKISTIRIP kapinin yakininda olmekte olan adamin yanina gittim. Tabancasi bacaklarindan birinin altindaydi. Cekip aldim, ustunden atlayarak karanlik koridora girdim. Sonra durup dusundum.”
https://static.nadirkitap.com/fotogr...46_20559_7.jpg
"I fired.
He caught both hands to his belly, bent double, and slid out across the carpet. That was over.But that was far from being all. I wrenched at the plush ropes that held me, while my mind tried to sketch what lay ahead.
The girl had switched the bonds, hiding them under the couch—there was no question of that. She had intended coming back for them before I had time to get free. But Hook had come back first, and she would have to change her plan. What more likely than that she would now tell the Chinese that Hook had made the switch? What then? There was only one answer. Tai would come back fort he bonds—both of them would come. Tai knew that I was armed now, but they had said that the bonds represented a hundred thousand dollars. That would be enough to bring them back!
I kicked the last rope loose and scrambled to the couch. The bonds were beneath it: four thick bundles, done up with heavy rubber bands. I tucked them under one arm, and went over the man who was dying near the door. His gun under one of his legs. Ipulled it out, stepped over him, and went into the dark hall. Then I stopped to consider.”
Fransiz roman yazari Louis-Ferdinand Céline'in dogum yildonumu (27 Mayis 1894)
"Tek degerli sey yasamdir. Bahse girerim ki on bin yil sonra, bize ne kadar mukemmel gorunurse gorunsun, bu savas tamamen unutulmus olacak... Olsa olsa bir avuc malumatfurus, bu savas ve onu susleyen belli basli katliamlarin kesin tarihi konusunda sagda solda kapisirlar, o kadar... Insanlarin birkac yuzyil, birkac yil, hatta brkac saat mesafeden birbirleri hakkinda animsanmaya deger bulduklari biricik sey budur... Ben gelecege inanmiyorum, Lola..." Gecenin Sonuna Yolculuk
https://lh3.googleusercontent.com/pr...988FL1L9zGMLam
"Il n'ya que la vie qui compte. Dans dixmille ans d'ici, je vous fais le pari que cette guerre, si remarquable qu'elle nous paraisse à présent, sera complètement oubliée... À peine si une douzaine d'érudits se chamailleront encore par-ci, par-là, à son occasion et à propos des dates des principales hécatombes dont elle fut illustrée... C'est tout ce que les hommes ont réussi jusqu'ici à trouver de mémorable au sujet les uns des autres à quelques siècles, à quelques années et même à quelques heures de distance... Je ne crois pas à l'avenir, Lola..."
“Yasamimiza karismis olan kisilerin bencillikleri, onlari soyle bir dusundugumuzde, yaslandigimiz zaman, karsi cikimaz bicimde ortaya cikiverir, oldugu gibi, yani celikten, platinden hem de zaman asimina bile direncli.
Gencken, en su katilmamis kayitsizliklar, en sinik okuzlukler icin bile, ozurler icat etmeyi basaririz, yok tutkulu kapristi ya da kim bilir hangi acemi romantizmiydi diyerek. Ancak daha sonra , sirf iyi kotu 37 derecede ayakta kalabilmek icin dahi yasam sizden , kurnazca hesap, zalimlik, kotuluk olarak neler talep edebilecegini gayet acik bicimde ortaya koydugunda, insan farkina varmaya basliyor, her seyi yerli yerine oturtuyor, bir gecmisin icerdigi tum rezillikleri anlayabilmek icin saglam bir zemine gelmis oluyor. Bunu basarmak icin tek yapilacak sey insanin kendisini ve aslinda ne tur bir supruntuye donustugunu titizlikle incelemesidir. Artik gizem de kalmadi, avanaklik da, bugune kadar yasamayi basarabilen, bunu yapabildigine gore nasil olsa tum siirini de tuketmistir. Sifira sifir elde var sifir, iste yasam!” Gecenin Sonuna Yolculuk
https://images-na.ssl-images-amazon....1CY7dszbXL.jpg
“Ce fut bien uniquement pour des raisons d’argent, mais combien urgentes et impérieuses, que je me mis à la recherche de Lola ! Sauf cette nécessité piteuse, comme je l’aurais bien laissée vieillir et disparaître sans jamais la revoir ma petite garce d’amie ! Somme toute, à mon égard, et cela ne semblait plus douteux en y réfléchissant, elle s’était comportée de la façon la plus salement désinvolte.
L’égoïsme des êtres qui furent mêlés à notre vie, quand on pense à eux, vieilli, se démontre indéniable, tel qu’il fut c’est-à-dire, en acier, en platine, et bien plus durable encore que le temps lui-même.Pendant la jeunesse, les plus arides indifférences, les plus cyniques mufleries, on arrive à leur trouver des excuses de lubies passionnelles et puis je ne sais quels signes d’un inexpert romantisme. Mais plus tard, quand la vie vous a bien montré tout ce qu’elle peut exiger de cautèle, de cruauté, de malice pour être seulement entretenue tant bien que mal à 37°, on se rend compte, on est fixé, bien placé, pour comprendre toutes les saloperies que contient un passé. Il suffit en tout et pour tout de se contempler scrupuleusement soi-même et ce qu’on est devenu en fait d’immondice. Plus de mystère, plus de niaiserie, on a bouffé toute sa poésie puisqu’on a vécu jusque-là. Des haricots, la vie.”