-
Italya'nin en buyuk romancilarindan, sair ve oyun yazari Alessandro Manzoni'nin dogum yildonumu (7 Mart 1785)
https://pbs.twimg.com/media/C6QZZPKXQAEARzW.jpg
“Insan, bu dunyada var oldugu surece az ya da cok rahatsiz bir yataktaki hasta gibidir. / L'uomo, fin che sta in questo mondo, č un infermo che si trova sur un letto scomodo piů o meno."
"Bir felaketin ardindan, ertesi gun, SIKICI bir ruh durumuyla uyanmak cok aci vericidir. Uyku sersemligini uzerinde atinca, insan once gunluk yasamin siradan olaylarini dusunur. Fakat sonra gene o can SIKICI olay birdenbire saygýsizca gozunun onune dikilir. Bu iki farkli dusuncenin bir araya geldigi an dayanilmazdir." Nisanlilar
https://kbimages1-a.akamaihd.net/307...i-sposi-69.jpg
"Il primo svegliarsi, dopo una sciagura, e in un impiccio, č un momento molto amaro. La mente, appena risentita, ricorre all'idee abituali della vita tranquilla antecedente; ma il pensiero del nuovo stato di cose le si affaccia subito sgarbatamente; e il dispiacere ne č piů vivo in quel paragone istantaneo."
" 'Bir nikah kiyilirken ne kadar cok engel cikar karsiniza biliyor musunuz?'
'Engel mi?'
Don Abbondio parmaklariyla saymaya basladi: 'Error, conditio, votum, cognatio, crimen, Cultus disparitas, vis, ordo, ligamen, honestas, Si sis affinis ... '
Genc, araya girerek 'Benimle dalga mi geciyorsunuz?' dedi. 'Ben sizin Latincenizden ne anlarim? ' "
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._sposi_062.jpg
" 'Sapete voi quanti siano gl'impedimenti dirimenti?'
'Che vuol ch'io sappia d'impedimenti?'
'Error, conditio, votum, cognatio, crimen, Cultus disparitas, vis, ordo, ligamen, honestas, Si sis affinis,....' cominciava don Abbondio, contando sulla punta delle dita.
'Si piglia gioco di me?' interruppe il giovine. "'Che vuol ch'io faccia del suo latinorum?' "
-
Atlar, kopekler ve geyik resimleriyle unlu Ingiliz ressam Edwin Henry Landseer'in dogum yildonumu (7 Mart 1802)
Il salvataggio di una bambina da parte di un cane da riporto (The Rescue Dog, 1838)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...seer_Saved.jpg
-
Gaetano Rossi’nin librettosunu yazdigi, Giacomo Meyerbeer’in besteledigi 2 perdelik Misir'da Bir Hacli (Il Crociato in Egitto - The Crusader in Egypt) ilk kez 7 Mart 1824’de Venedik, Teatro La Fenice’de sahnelenedi.
https://images-na.ssl-images-amazon....GL._SX522_.jpg
http://operaclick.com/sites/default/...ociato_ve2.jpg
-
Hollandali Modernist ressam Piet Mondrian'in dogum yildonumu (7 Mart 1872)
Avond; De rode boom (Sera; L'albero rosso - Evening; Red Tree, 1908-10), Gemeentemuseum Den Haag
https://upload.wikimedia.org/wikiped...m_Den_Haag.jpg
-
Italyan ressam Salvatore Fergola'nin olum yildonumu (7 Mart 1874)
Notturno a Capri (Night in Capri, 1843) Museo di Capodimonte, Napoli
https://pbs.twimg.com/media/D1C2R5VXQAUx08d.jpg
-
Fransiz besteci, piyanist ve 20. yuzyilin onemli bestecilerinden Joseph-Maurice Ravel'in dogum yildonumu (7 Mart 1875)
https://pbs.twimg.com/media/D1AOY-SWwAAgKRN.png
https://www.youtube.com/watch?v=7aXwTPQQ1_U
-
Roma cittŕ aperta'nin (Roma Acik Sehir,1945) Pina'si, Bellissima'nin (1951) Maddalena Cecconi'si, Italyan sinemasinin Akademi Odullu sembol aktrisi, Nannarella lakapli Anna Magnani'nin dogum yildonumu (7 Mart 1908)
https://data.whicdn.com/images/286896665/large.jpg
"Lasciami tutte le rughe, non me ne togliere nemmeno una. C'ho messo una vita a farmele! Kirisikliklarimi rotuslemeyin, onlari kazanmam kolay olmadi.”
https://pbs.twimg.com/media/D1DAlgBUwAEcCfL.jpg
https://media.giphy.com/media/piLzJLH2ncYNy/giphy.gif
https://media.giphy.com/media/1351pY84e2Wyg8/giphy.gif
https://media.giphy.com/media/dPt5KrNvakcko/giphy.gif
-
Fransiz polisiye roman yazari Léo Malet'nin dogum yildonumu (7 Mart 1909)
—Sen buna gunes mi diyorsun?
—Yok, ay mi?
—Her halukarda ay kadar soguk. Soruyorum kendime, okulda ogrendiđimiz dogru mu diye, tek bir gunes mi varmis? Birkac tane varsa sasirmam buna...
—Buradakinin daha ziyade cirkin oldugu da bir gercek, diye kabul etti Gina. (Gunes Bize Haram)
https://cdn1.booknode.com/book_cover...ous-582841.jpg
—Tu appelles ça du soleil ?
—C'est peut-ętre la lune ?
—C'est aussi froid qu'elle en tous cas... je me demande si c'est vrai, ce qu'on apprend ŕ l'école, qu'il n'y a qu'un seul soleil ? Ca ne m'étonnerait pas qu'il y en ait plusieurs...
—Le fait est qu'ici il est plutôt moche, a reconnu Gina.
-
Italyan roman yazari Antonio Fogazzaro’nun olum yildonumu (7 Mart 1911)
“Markiz Orsola’nin torunu Franco Maironi, Luisa Rigey adinda bir genc kizi sevmektedir. Iki genc Markiz’in arzusu hilafina evlenirse de, mesut olamazlar. Buna sebep eslerin ruh ve duygu yapilaridir. Franco mistiktir, dindardir, dalinca özlemlidir. Bunun icin de hayatin her turlu zorluklarini yenecek irade gucunden yoksundur. Pratik bir deger tasimiyor gibi gozuken katolikligin vicdaninda uyandirdigi tereddutler icerisinde bocalamaktadir. Luise ise dindar degildir, ama davranislarinda daha kararli, daha aktiftir, dolayisiyle kocasina ustun bir durumdadir. Luisa obur dunyayi hic dusunmez, insan kafasinin alamayacagi ustun tanrisal bir adaletin, tanrisal takdirin varligindan habersiz gorunur. Ister ki hak ve adalet bu dunyada yerini bulsun. Ancak kucuk kizlari Maria’nin beklenmedik olumu, durumun hic de sanildigi gibi olmadigini acikca ortaya koyar.” O Eski Kucuk Dunya
http://www.mondadoristore.it/img/Pic...onio+Fogazzaro
“Marchesa Orsola Maironi in onore del nipote Franco. All’evento partecipano le piů importanti personalitŕ del paese ma l’ospite principale č Carolina Carabelli, la nobile donna scelta dalla ricca Marchesa come futura moglie per suo nipote, per porre velocemente rimedio ad un rischioso crescente slancio amoroso del ragazzo. Franco č infatti innamorato di Luisa Rigey, una ragazza di umili origini, e ha giŕ provato a chiedere alla nonna il consenso per il loro matrimonio. La fredda Marchesa si č perň opposta ed ha organizzato appunto la cena per presentargli ufficialmente la prescelta. Il giovane, dal carattere focoso e impulsivo, arriva perň in ritardo, si comporta malamente, e dopo una sfuriata abbandona anche gli ospiti rendendo piů che chiaro di non essere disposto ad assecondare i piani di Orsola.”
-
Japon roman ve oyun yazari, fotografci Kōbō Abe’nin dogum yildonumu (7 Mart 1924)
“Elbette, voltaj asiri artarsa teller yaniverir. Asla boyle bir kumari oynamak istemiyordu. Bir ara, hayali bir kaleyi koruyan askerin oykusunu anlatmak niyetindeydi. Bir kale varmis. Hayir, kale olmasa da, bir fabrika, banka ya da kumarhane de olabilir. Neyse, nobetci asker ya da bekci gece gunduz, dusman saldirisina karsi tedbiri elden birakmadan bekler. Nihayet, o yolunu gozledigi dusman cikip geliverir. Iste o an, diyerek alarm sinyalini gonderir. Ancak, ne tuhaftir ki, esas birliklerden hicbir yanit alamaz. Dusmanin, askeri kolaylikla bir vurusta ezip gectigini soylemeye gerek yok. Gitgide siliklesen bilincinin arasinda, dusmanin hic bir direncle karsilasmaksizin kapiyi, surlari, binalari ruzgar gibi gecip gittigini gorur. Hayir, aslinda ruzgar gibi olan dusman degil, kalenin kendisidir. Asker, tek basina, corak arazide kurumus kalmis agaclar gibi, bir hayalin basinda bekleyip durmustur aslinda.” Kumlarin Kadini
https://images-na.ssl-images-amazon....1scvNzw46L.jpg
“If the voltage is too high the filament bums out. Never had he intended to deceive her like this. Sometime he would tell her the story of the guard who protected the imaginary castle. There was a castle. No. It wasn't necessarily a castle, it could be anything: a factory, a bank, a gambling house. So the guard could be either a watchman or a bodyguard. Now the guard, always prepared for the enemy attack, never failed in his vigilance. One day the longexpected enemy finally came. This was the moment, and he rang the alarm signal. Strangely enough, however, there was no response from the troops. Needless to say, the enemy easily overpowered the guard in one fell swoop. In his fading consciousness he saw the enemy sweeping like the wind through the gates, over the walls, and into the buildings unhindered by anyone. No, it was the castle, not the enemy, that was really like the wind. The single guard, like a withered tree in the wilderness, had stood guarding an illusion.”
-
Fransiz roman yazari ve sosyolog Georges Perec'in dogum yildonumu (7 Mart 1936)
“Bazen saatlerce bir agaca bakarak oylece duruyorsun, onu betimliyor, didik didik inceliyorsun; kokleri, govdeyi, dallari, yapraklari, her bir yapragi, yapraktaki her bir damari, sonra yeniden her bir dali inceliyorsun, ve boylece, ac bakisinin israrla gormek istedigi ya da yarattigi ilgisiz bicimlerin sonsuz oyunu surup gidiyor: surat, sehir, labirent ya da yol, armalar ve atli seferler. Algilarin gelistikce, giderek daha sabirli ve daha esnek oldukca, agac paramparca oluyor ve yeniden doguyor, yesilin binbir cesidi, ayni ama yine de farkli binlerce yaprak. Tum yasamini bir agacin karsisinda gecirebilirmissin gibine geliyor, onu tuketmeden, anlamadan, cunku anlayacagin bir sey yok; sadece ona bakarak. Bu agac hakkinda eninde sonunda soyleyebilecegin tek sey bir agac oldugudur; bu agacin sana soyleyebilecegi tek sey de bir agac oldugudur: kok, sonra govde, sonra dallar, sonra da yapraklar. Agactan daha baska bir hakikat bekleyemezsin. Agacin sana onerecek bir ahlaki, sana verecek bir mesaji yoktur.” Uyuyan Adam
https://images-na.ssl-images-amazon....1vwTh1CX3L.jpg
"Tu restes parfois des heures ŕ regarder un arbre, ŕ le décrire, ŕ le disséquer: les racines, le tronc, la ramure, les feuilles, chaque feuille, chaque nervure, chaque branche ŕ nouveau, et le jeu infini des formes indifférentes que ton regard avide quémande ou suscite: visage, ville, dédale ou chemin, blasons et chevauchées. Au fur et ŕ mesure que ta perception s’affine, se fait plus patiente et plus souple, l’arbre explose et renaît, mille nuances de vert, mille feuilles identiques et pourtant différentes. Il te semble que tu pourrais passer ta vie devant un arbre, sans l’épuiser, sans le comprendre, parce que tu n’as rien ŕ comprendre, seulement ŕ regarder: tout ce que tu peux dire de cet arbre, aprčs tout, c’est qu’il est un arbre, racine, puis tronc, puis branches, puis feuilles. Tu ne peux en attendre d’autre vérité. L’arbre n’a pas de force morale ŕ te proposer, n’a pas de message ŕ te délivrer. Sa force, sa majesté, sa vie – si tu espčres encore tirer quelque sens, quelque courage, de ces anciennes métaphores – ce ne sont jamais que des images, des bons points, aussi vains que la paix des champs, que la traîtrise de l’eau qui dort, la vaillance des petits sentiers qui grimpent pas bien haut mais tout seuls, le sourire des côteaux oů les grappes műrissent au soleil. "
-
Ingiliz roman yazari Andrea Levy'nin dogum yildonumu (7 Mart 1956)
"Yil. 1948. Ingiltere Ikinci Dunya Savasi'nin yaralarini sararken 21 Nevern Street'te karmasa yeni baslamistir.Queenie Bligh'in komsulari, kadinin Jamaikali kiracilari evine kabul etmesini onaylamazlar, ama Queenie'nin kocasi Bernard savastan donmediginden kadinin yapacak baska bir seyi yoktur. Gilbert Joseph, Hitler'e karsi savasmak icin RAF'e katilan birkac bin Jamaikali erkekten biridir. Sivil olarak dondugu Ingiltere'de kendini cok farkli bir muamele karsisinda bulur. Gilbert'in karisi Hortense da uzun yillar boyunca Jamaika'yi terk etmenin, Ingiltere'de yeni bir hayata baslamanin ozlemi icinde yasamistir. Ama kocasinin yanina gittiginde Londra'nin dokuk, eskimis ve hayallerinden fersah fersah uzakta bir sehir oldugunu gorunce afallar. Gilbert bile artik bir zamanlar tanidigi adam degildir..." Kucuk Ada
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"It is 1948, and England is recovering from a war. But at 21 Nevern Street, London, the conflict has only just begun. Queenie Bligh’s neighbours do not approve when she agrees to take in Jamaican lodgers, but Queenie doesn’t know when her husband will return, or if he will come back at all. What else can she do? Gilbert Joseph was one of the several thousand Jamaican men who ****ed the RAF to fight against Hitler. Returning to England as a civilian he finds himself treated very differently. It’s desperation that makes him remember a wartime friendship with Queenie and knock at her door. Gilbert’s wife Hortense, too, had longed to leave Jamaica and start a better life in England. But when she ****s him she is shocked to find London shabby, decrepit, and far from the golden city of her dreams. Even Gilbert is not the man she thought he was..."
-
-
Kanada asilli Ingiliz yazar Wyndham Lewis'in olum yildonumu (7 Mart 1957)
"Mizahi, mizahin girtlagina tikadik. Bariscil maymunlari birbirlerine dusurmek icin kiskirttik. / We set Humour at Humour's throat. Stir up Civil War among peaceful apes."
"Parali askerler dunyanin en iyi savascilaridir. Biz modern dunyanýn ilkel parali askerleriyiz. / Mercenaries were always the best troops. We are primitive Mercenaries in the Modern World."ť
https://2.bp.blogspot.com/-6gqckPMDk...400/poster.jpg
"Kabullenebilecegimiz trajedi ise yan kaslarini simsiki SIKMIS, eli belinde bir durus sergilemeli ve bomba gibi bir kahkaha olmali. / We only want Tragedy if it can clench its side-muscles like hands on its belly, and bring to the surface a laugh like a bomb."ť
"Secilmis bir dunyanin zit beyanlarindan basladik ise. Iki uc nokta arasina yeniyetme safliginin saldirgan yapisini koyduk. / We start fromopposlte statements of a chosen world. Set up violent structure of adolescent clearness between two extremes."
-
Amerikan sapigi, Sifirdan Az, Ay Parki gibi romanlarin Amerikali yazari Bret Easton Ellis'in dogum gunu (7 Mart 1964)
"Bana dogru gelen guzel bir kiz gorunce iki sey dusunurum: Bir yanim onunla cikmak, ona gercekten iyi, hos davranmak, gerektigi gibi davranmak ister. Oteki yanim ise mýzragin ucuna gecirilmis kellesinin nasil gorunecegini dusunur." Amerikan Sapigi
https://pbs.twimg.com/media/C6TS06cXEAAbD3d.jpg
"Quando vedo una bella ragazza per la strada penso due cose: una parte di me vorrebbe uscirci insieme, parlare con lei, essere carino, dolce, trattarla nel modo giusto.Altra parte di me che effetto farebbe la sua testa su un palo."
-
-
Ingiliz sair ve roman yazari Stevie Smith’in olum yildonumu (7 Mart 1971)
https://www.poemhunter.com/i/poem_im...t-drowning.jpg
Kimse duymadi onu, olen adami,
Gene de inliyordu o yattigi yerde:
Sandiginizdan cok daha uzaktaydim ben,
Hem de el sallamiyordum, boguluyordum.
Zavalli, her zaman hoslanirdi sakadan
Simdiyse oldu gitti
Herhalde su cok soguktu, kalbi dayanamadi,
Dediler.
Yoo yoo, su her zaman soguktu
(Olen adam gene de inledi durdu)
Butun hayatim boyunca cok uzaktaydim ben,
Hem de el sallamiyordum, boguluyordum.
-
Rus filozof ve edebiyat teorisyeni Mihail Mihaylovic Bahtin'in olum yildonumu (7 Mart 1975)
“Sair, hayatin bayagi nesrinden kendi siirinin suclu oldugunu unutmamalidir; ama gundelik hayatin insani da, sanatýn yararsizliginin aslinda kendisinin ozensizlige egilimli olmasindan ve hayatindaki dertlerin ciddi olmamasindan kaynaklandigini bilmelidir.” Sanat ve Sorumluluk
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"The poet must remember that it is his poetry which bears the guilt for the vulgar prose of life, whereas the man of everyday life ought to know that the fruitfulness of art is due to his willingness to be unexacting and to the seriousness of the concerns in his life."
"Dil, olanaklarinin tumunu yalnizca siirde aciga vurur, cunku dilden en çok talepte bulunan siirdir: Dilin tum yonleri en uc noktaya kadar esnetilir ve nihai sinirlarina ulastirilir. Siir adeta dilin oz suyunu SIKIP alir ve dil siirde kendisini asar. Ama dilden bu tur taleplerde bulunan siir yine de onu dil olarak, dilbilimsel acidan belirli bir kendilik olarak alt eder. Siir tum sanatlari ilgilendiren genel onermenin disinda degildir: Malzemesi ile iliskili olarak belirlenmis sanatsal yaratim, soz konusu malzemenin alt edilmesidir."
https://rowman.com/L/14/985/9781498582698.jpg
"Language reveals all of its possibilities only in poetry, since here maximal demands are placed upon it: all its aspects are strained to the extreme, and reach their ultimate limits. Poetry squeezes, as it were, all the juices from language, and language exceeds itself here.But in placing such demands on language, poetry nevertheless overcomes it as language, as a linguistically determinate entity. Poetry is no exception to the general proposition concerning all the arts: artistic creation, determined in relation to its material, constitutes an overcoming of that material."
-
David Bowie, 9.studyo albumu Young Americans'i 7 Mart 1975'te RCA etiketiyle piyasaya surdu.
https://pbs.twimg.com/media/D1CeLASWoAI3FbB.jpg
-
Amerikali yonetmen, senarist, yapimci, fotografci ve sinematograf Stanley Kubrick'in olum yildonumu (7 Mart 1999)
https://i.ytimg.com/vi/qXaLjgYceeo/maxresdefault.jpg
"Yaptýklarimi sevdigim icin yapiyorum. / What I do I do because I like to do.” Otomatik Portakal (A Clockwork Orange, 1971)
https://img.buzzfeed.com/buzzfeed-st...80225633-4.gif
https://www.youtube.com/watch?v=fSj1Z5gh4MI
-
Amerikali heavy metal grubu Disturbed, cikis albumu The Sickness'i 7 Mart 2000'de Giant Records etiketiyle piyasaya surdu.
https://pbs.twimg.com/media/D1CeqS8WsAAtusJ.jpg
-
7 Mart 2010’da duzenlenen 82.Akademi Odul toreninde, Kathryn Bigelow’un yonettigi Olumcul Tuzak (The Hurt Locker) En Iyi Film; Kathryn Bigelow, yine ayni film ile En Iyi Yonetmen; Sandra Bullock Kor Nokta (Blind Side, 2009) filmi ile En Iyi Kadin Oyuncu; Jeff Bridges, Cilgin Kalp (Crazy Heart, 2009) filmi ile En Iyi Erkek Oyuncu odulunu kazandi.
https://images-na.ssl-images-amazon....1Mg@@._V1_.jpg
http://assets.nydailynews.com/polopo...igelow-jpg.jpg
https://gingerliu.files.wordpress.co...harbaugh11.jpg
http://media.pennlive.com/midstate_i...4a536dc41c.jpg
-
“Pahali gorunuslu walkman'i boynundan cikariyor, hala sikayet etmekte. “Sikayet etmekten nefret ediyorum -hakkaten,-pislikten, copten, bulasici hastaliklardan, bu ţehir gercekten de ne kadar les gibi diye sikayet etmekten, sen de biliyorsun, ben de biliyorum ki burasi bir domuz ahiri...” D.F. Sanders'den aldigi yeni Tumi dana derisi evrak cantasini açarken konusmaya devam ediyor. Walkman’i, Panasonic portatif katlanabilir Easa telefonun (bundan once NEC 9000 Porta'si vardi) yanina, kilifina yerlestiriyor ve bugunku gazeteyi cikariyor. ‘Su gazeteye -bir tek gazeteye- bakalim bir... Bogularak oldurulen mankenler, damdan atilan bebekler, metroda oldurulen cocuklar, bir komunist mitingi, bir mafya patronu ortadan kaldirilmis, Naziler’ -heyecanli heyecanli sayfalari ceviriyor bokluklari, trafik tikanikligi, evsizler, cesit cesit manyaklar, sokaklarda sinek gibi olup giden ****ler, kiralik anneler, iptal edilen bir pembe dizi, hayvanat bahcesine zorla girip cesitli hayvanlari canli canli iskence ederek yakan veletler, gene Naziler... en matragi, isin esprisi de su, hepsi bu sehirde olup bitiyor, baska yerde degil, buracikta, iflah olmaz bu sehir... cus oha, gene Naziler, trafik tikanikligi, trafik tikanikligi, bebek tüccarlari, karaborsa bebekler, AIDS'li bebekler, canli bebekler, bir bebegin uzerine bina cokmus, manyak bebek, trafik tikanikligi, kopru yikilmis’ Sesi kesiliyor, bir soluk aliyor, sonra gozlerini ikinciyle Besinci sokaklarin kosesindeki bir dilenciye dikerek, tane tane, ‘Bu, bugun gordugum yirmi dorduncu. Saydim,’ diyor. Sonra yanina donup bakmadan ‘Ne diye denizci mavisi worsted blazer'inla gri pantolonunu giymedin?’ diye soruyor. Price'in uzerinde yunlu ipekli karisimi, kruvaze ceketli Ermenegildo Zegna bir takim var, mansetli pamuklu gomlek Ike Behar'dan, ipek kravat Ralph Lauren'dan, uzeri zimbali iskarpinler Fratelli Rossetti. Asagiya, Post gazetesine dogru kaydirma. Gazetede, yanda unlu bir New Yorklu sosyete kadininin yatindaki parti sirasinda, yat Manhattan adasinin cevresinde dolanirken oradan kaybolan iki kisi hakkinda orta ilginclikte bir haber var. Eldeki ipuclari guverteye yayilmis kan lekesi kalintisi ve tuzla buz olmuc uc sampanya kadehinden ibaret. Cinayetten kuskulaniliyor ve polis katilin silahinin bir cesit pala oldugunu saniyor, cunku guvertede bazi oyuk ve deliklere rastlanmis. Ortada ceset yok. Zanli yok. Price mavraya bugun ogle yemeginde basladi, daha sonra squash maci sirasinda devam etti ve Harry's'de icerken de surdurdu, oysa basta, sulu uc J&B'sini yudumlarken, Paul Owen'in elindeki Fisher hesabi gibi daha ilginc bir konudan soz etmisti. Price'in cenesini kapamaya niyeti yok.” Bret Easton Ellis, Amerikan Sapigi Nisan Aliklari
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
“He takes off the expensive-looking Walkman from around his neck, still complaining. “I hate to complain—I really do—about the trash, the garbage, the disease, about how filthy this city really is and you know and I know that it is a sty …” He continues talking as he opens his new Tumi calfskin attach'e case he bought at D. F. Sanders. He places the Walkman in the case alongside a Panasonic wallet-size cordless portable folding Easa-phone (he used to own the NEC 9000 Porta portable) and pulls out today’s newspaper. “In one issue—in one issue—let’s see here… strangled models, babies thrown from tenement rooftops, kids killed in the subway, a Communist rally, Mafia boss wiped out, Nazis”—he flips through the pages excitedly—“baseball players with AIDS, more Mafia shit, gridlock, the homeless, various maniacs, faggots dropping like flies in the streets, surrogate mothers, the cancellation of a soap opera, kids who broke into a zoo and tortured and burned various animals alive, more Nazis… and the joke is, the punch line is, it’s all in this city—nowhere else, just here, it sucks, whoa wait, more Nazis, gridlock, gridlock, baby-sellers, black-market babies, AIDS babies, baby junkies, building collapses on baby, maniac baby, gridlock, bridge collapses—” His voice stops, he takes in a breath and then quietly says, his eyes fixed on a beggar at the corner of Second and Fifth, “That’s the twenty-fourth one I’ve seen today. I’ve kept count.” Then asks without looking over, “Why aren’t you wearing the worsted navy blue blazer with the gray pants?” Price is wearing a six-button wool and silk suit by Ermenegildo Zegna, a cotton shirt with French cuffs by Ike Behar, a Ralph Lauren silk tie and leather wing tips by Fratelli Rossetti. Pan down to the Post. There is a moderately interesting story concerning two people who disappeared at a party aboard the yacht of a semi-noted New York socialite while the boat was circling the island. A residue of spattered blood and three smashed champagne glasses are the only clues. Foul play is suspected and police think that perhaps a machete was the killer’s weapon because of certain grooves and indentations found on the deck. No bodies have been found. There are no suspects. Price began his spiel today over lunch and then brought it up again during the squash game and continued ranting over drinks at Harry’s where he had gone on, over three J&Bs and water, much more interestingly about the Fisher account that Paul Owen is handling. Price will not shut up.”
-
Amazon Studios, Emma Thompson, Megalyn Echikunwoke, Amy Ryan'in rol aldigi komedi Late Night'in fragmanini yayinladi.
https://youtu.be/DxefiCjQirw?t=2
-
The Godfather’in 50. yilina ozel hazirlanan yeni basiminda onsozu kaleme alan Francis Ford Coppola, sevilen romani sinemaya uyarlarken Mario Puzo ile fikir ayriligina dustukkleri ikonik sahneleri anlatti.
https://www.indiewire.com/wp-content...er-part-ii.jpg
“Tum fikirlerim iyi karsilanmadi. Mario, Michael’a ihanet edenin Fredo olmasi konusunda kuskuluydu, inandirici olacagini dusunmuyordu. Michael’in kardesinin olum emrini vermesi fikrine ise hepten karsiydi. Ikimiz hemfikir olmadan hicbir sey ilerlemedigi icin bir sure oylece bekledik.”
"Michael’in esi Kay’in cocugunu kaybetme sekli konusunda da bir sure uzlasmaya varamadik. Ben Kay’in romandaki gibi dusuk yapmak yerine cocugu aldirmasini istiyordum, Mario ilk basta bu fikre sicak bakmadi ama sonunda izin verdi."
https://www.indiewire.com/2019/03/fr...ts-1202049184/
-
Idris Elba, The Suicide Squad’da Will Smith tarafindan canlandirilan Deadshot karakterine hayat verebilir.
https://pbs.twimg.com/media/D1AvEbXWwAAhoWS.jpg
https://www.indiewire.com/2019/03/id...el-1202049263/
-
https://4.bp.blogspot.com/-Odcgmr4PR...%2BGifleri.gif
"Kadin olmayan bir dunya nasil olurdu? Ay ya da yildiz olmayan bir gece, gunessiz bir gun, renksiz gokkusagi, gulumsemeyen dudaklar ve nefes almayan bir agiz olurdu. / Che cosa sarebbe un mondo senza donne? Sarebbe come una notte senza luna né stelle, una giornata senza sole, un arcobaleno senza colori, una bocca senza sorrisi o un respiro senza aria." Alex Pramix
http://gifimage.net/wp-content/uploa...onna-gif-2.gif
http://animationsa2z.com/attachments...mens-day11.gif
-
Iran edebiyatinin onde gelen Fars sairi Firdevsi, Sehname isimli epik siirini 8 Mart 1010'da tamamladi.
http://www.iran-daily.com/content/im...ge_650_365.jpg
Elcinin soylediklerini duyunca, beyni kaynadi.
Ona: "Ey, akilli kisi! Senin ozur dilemene luzum yok!
Boyle bir haberi bende zaten bekliyordum.
Icime hep boyle doguyordu.
"Sen o, ise yaramaz, kotu, beyinleri fesatla dolu iki Ehrimen'e benim agzimdan :-
De ki: Sizin ne oldugunuzun ortaya cikmasý iyi oldu.
Sizden beklenen selam, bu mu olacakti?
Beyinlerinizde benim ogutlerimden hicbir
sey kalmadigina gore, bari biraz akilli ve olgun bir insan olsaydiniz.
Tanridan, ne korkuyor, ne de utaniyorsunuz.
Dusundugunuz, hep kotuluk...
Bir zamanlar benim de saclarim katran, boyum selvi ve yuzum de ay gîbiydL..
https://images.gr-assets.com/books/1...38l/157985.jpg
When he had heard, the Shah's brain seethed with anger.
"O man of prudence! " thus he made reply,
"Thou needest no excuse, for I have eyes
And have discerned this for myself already.
Tell mine unholy and abandoned sons -
This pair of Ahrimans with dregs of brains :-
''Tis well that ye reveal your natures thus
And send a greeting worthy of yourselves;
For if your brains are empty of my teaching,
And ye have no idea what wisdom is,
Not fearing God, ye could not well do other.
My hair was once as black as pitch, my stature
Was cypress-tall, my face was like the moon...
-
Italyan Maniyerist ressam Rosso Fiorentino'nun (Giovanni Battista di Jocopo) dogum yildonumu (8 Mart 1494)
Allegoria della Salvezza (Allegory of Salvation,1522 ), Los Angeles County Museum of Art
https://upload.wikimedia.org/wikiped...entino_001.jpg
-
Italyan besteci Carlo Gesualdo'nun dogum yildonumu (8 Mart 1566)
http://www.ottopagine.it/public/thum.../news40125.jpg
-
Polonyali Etnolog ve yazar Jan Potocki'nin dogum yildonumu (8 Mart 1761)
"Bizim bahcelerimizde ne orumcegin, ne de ipekboceginin sesini duyarsiniz, oysa agustosbocekleri ile mayýsboceklerinin yaygarasi sizi saskina cevirir."
https://ec56229aec51f1baff1d-185c306.../001069371.jpg
"C’est ainsi que dans nos jardins vous n’entendez ni l’araignée ni le vers ŕ soye, tandis que vous ętes étourdi par les cigales et les hannetons."
-
Ingiltere dogumlu Avustralyali ressam Thomas William 'Tom' Roberts'in dogum yildonumu (8 Mart 1856)
Bailed up, 1895
https://cdn.newsapi.com.au/image/v1/...4ad?width=1024
-
Ingiliz cocuk kitaplari yazari Kenneth Grahame'in dogum yildonumu (8 Mart 1859)
"Kostebek, butun sabah evini bahara hazirlamak icin cok ama cok calismisti. Once supurge ve toz bezleriyle bogusmus; sonra bir elinde firca diger elinde boya kovasi merdivenlerin,basamaklarin, sandalyelerin uzerinde, bogazina ve gozlerine toz dolana,siyah kurku boyaya bulanana, agriyan bir sirt ve yorgun kollara sahip olana kadar kosturup durmustu.Sonsuz arayis ve ozlem ruhu ile Kostebegin karanlik ve basik tavanli kucucuk evine bile yayilan bahar, her yerdeydi; nefes aldigi havada, ayak bastigi toprakta... Onu cevreleyen her yerde... Tam da bu yuzden Kostebegin "Bahar temizliđi de neymis!" diye soylenerek elindeki fircayi yere firlatip ceketini bile almadan disariya firlamasina sasmamak gerekir. Yukarilardan bir sey, emredercesine onu cagiriyordu. Bu cagriya uyan Kostebek, dik tunelin yolunu tuttu. Evleri gunese ve havaya yakin olan hayvanlar icin cakil kapli binek arabasi yollari ne ise bu tunel de Kostebek icin oydu."
https://s3-us-west-2.amazonaws.com/t...quare-1536.jpg
"The Mole had been working very hard all the morning, spring-cleaning his little home. First with brooms, then with dusters; then on ladders and steps and chairs, with a brush and a pail of whitewash; till he had dust in his throat and eyes, and splashes of whitewash all over his black fur, and an aching back and weary arms. Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing. It was small wonder, then, that he suddenly flung down his brush on the floor, said, "Bother!" and "O blow!" and also "Hang spring-cleaning!" and bolted out of the house without even waiting to put on his coat. Something up above was calling him imperiously, and he made for the steep little tunnel which answered in his case to the gravelled carriage-drive owned by animals whose residences are nearer to the sun and air."
-
Guney Amerika'nin en unlu kadin sairlerinden (Juanita Fernandez Morales / Juana de América) Juana de Ibarbourou'nun dogum yildonumu (8 Mart 1892)
Yagmur yagiyor... Dur, uyuma,
dinle ruzgarin dediklerini,
Bak, ne soyluyor sular
Pencerede ufacik parmaklariyla.
Yuregim kulak kesilmis simdi
O buyulu kardesi isitmek icin
Gokyuzunde uyuyan o kardesi,
Gunesi yakindan goren,
Sonra tutunarak ruzgarin eline
Sevincle yere inen o kardesi,
Doner gibi essiz bir yolculuktan.
Basaklar nasil da dalgalanacak!
Nasil da yeserecek coskuyla otlar!
Nasil da yapisacak elmaslar artik
Camlarin derin dallarina.
Dur, uyuma. Dinleyelim
Yagmurun guzel ezgisini.
Sessiz alnini gogsume daya.
Iki cekic gibi tenimi doven
Atisini duyayim sakaklarinin,
O ilik, sevecen atisini.
Dur, uyuma, Ikimiz
Bir dunya olduk bu gece,
Ruzgardan ve yagmurdan arindik
Bir odanin sýcakliginda.
Dur, uyuma, ikimiz
Derinlere inen bir kokuz belki,
Belki yeni bir soy fiskiracak o kokten
Ve bir filiz yeserecek yarinlara,
http://1.bp.blogspot.com/-m-cfFmJeAh...ou+portada.jpg
Llueve... Espera, no te duermas,
Estáte atento a lo que dice el viento
Y a lo que dice el agua que golpea
Con sus dedos menudos en los vidrios.
Todo mi corazón se vuelve oídos
Para escuchar a la hechizada hermana,
Que ha dormido en el cielo,
Que ha visto al sol de cerca,
Y baja ahora elástica y alegre
De la mano del viento,
Igual que una viajera
Que toma de un país de maravilla.
ˇCómo estará de alegre el trigo ondeante!
ˇCon qué avidez se esponjará la hierba!
ˇCuántos diamantes colgarán ahora
Del ramaje profundo de los pinos!
Espera, no te duermas. Escuchemos
El ritmo de la lluvia.
Apoya entre mis senos
Tu frente taciturna.
Yo sentiré el latir de tus dos sienes
Palpitantes y tibias,
Como si fueran dos martillos vivos
Que golpearan mi carne.
Espera, no te duermas. Esta noche
Somos los dos un mundo
Aislados por el viento y por la lluvia
Entre la cuenca tibia de una alcoba.
Espera, no te duermas. Esta noche
Somos acaso la raíz suprema
De donde debe germinar mańana
El tronco bello de una raza nueva.
-
8 Mart 1917'de Wall Street 40 numarada New York Menkul Kiymetler Borsasi kuruldu. Aylik 200 dolar kira ile bir daire kiralandi. Ilk baskani Anthony Stockholm oldu.
http://www.marketstructuredictionary...134704_std.jpg
-
Amerikali dans sanatcisi ve aktris (Tula Ellice Charisse) Cyd Charisse'in dogum yildonumu (8 Mart 1922)
https://media.giphy.com/media/XiJPnIjXqayUU/giphy.gif
Cyd Charisse ve Gene Kelly (Yagmur Altinda - Singin' in the Rain, 1952)
-
-
Sahibine duydugu efsanevi baglilik, dostluga ve sadakatin sembolu olan Japon kopek Hachiko, 8 Mart 1934’de hayatini kaybetti. Tum Japonya'da, gazete mansetlerine cikti.
https://static1.squarespace.com/stat...g?format=1000w
-
Amerikali roman ve kisa oyku yazari Sherwood Anderson’in olum yildonumu (8 Mart 1941)
“Enoch da konusmak istiyor, ama nasil konusacagini bilmiyordu. Dogru durust konusamayacak kadar heyecanliydi. Tukuruk sacarak ve kekeleyerek konusurdu, sesi ise garip ve gicirtili cikardi. Boyle olunca da konusmaktan vazgecerdi. Ne soylemek istedigini biliyordu, ama bunu dile getirmesinin hicbir sekilde mumkun olmadigini da biliyordu. Yaptigi bir resim tartisilirken sunlari deyip patlamak isterdi: ‘Meseleyi anlamiyorsunuz,’ diye aciklamak isterdi, ‘baktiginiz resim, gordugunuz ve lafini ettiginiz seyleri icermiyor. Baska bir sey var onda. Hic gormediginiz, gormeye de niyetlenmediginiz bir sey.” Kasabamiz
http://www.everseradio.com/wp-conten.../Winesburg.jpg
“Enoch wanted to talk too but he didn’t know how. He was too excited to talk coherently. When he tried he sputtered and stammered and his voice sounded strange and squeaky to him. That made him stop talking. He knew what he wanted to say, but he knew also that he could never by any possibility say it. When a picture he had painted was under discussion, he wanted to burst out with something like this: “You don’t get the point,” he wanted to explain; “the picture you see doesn’t consist of the things you see and say words about. There is something else, something you don’t see at all, something you aren’t intended to see.”
-
Italyan yazar ve tarihci Valerio Massimo Manfredi’nin dogum gunu (8 Mart 1942)
“Ansizin eseginin kufelerine gubre yuklenmis bir adamla karsilastilar. Bahcivani her bir bitkinin altina teker teker gubre dokerken seyrettiler; adamin isini muthis bir sevgi ve ozenle yaptigi gözden kacmiyordu.
Cevirmen sozlerini surdurerek, ‘Pers valisine karsi ayaklanma oldugu zaman isyancilar bu bahceyi atese vermeye karar verdiler, ‘ dedi. ‘Ama bu adam kendini parmaklikli kapinin onune atip boyle bir suc islemek istiyorlarsa, ellerini once onun kaniyla kirletmelerini gerektigini söyledi.’
—Kral o olacak, dedi Ephestione.
—Bir bahcivan mi? diye sordu saskinlikla cevirmen.
—Evet. Kendisinin bile olmayan bir bahcenin bitkilerini kurtarmak icin olmeye hazir olan bir adam, halkini korumak ve kentini onurla, gelistirmek icin kimbilir neler yapar?"
http://image.anobii.com/anobi/image_...9b8d6f363b6790
“A un tratto apparve un uomo con un somarello che trascinava un carretto pieno di letame. Iniziň a concimare le piante una per una e lo faceva con tanto amore e tanta cura da lasciare stupefatti.
Quando ci fu la sollevazione contro il governatore persiano, i rivoltosi decisero di incendiare questo giardino — raccontň l'interprete — ma quell'uomo si mise davanti al cancello e disse che se volevano commettere un simile delitto avrebbero prima dovuto macchiarsi le mani del suo sangue.
—Č lui il re—affermň Efistione
—Un giardiniere? chiese stupido l’interprete.
— Sě. Un uomo disposto a morire per salvare le piante di un giardino che non era nemmeno suo, cosa non farŕ per proteggere la sua gente e per far crescere rigogliosa la sua cittŕ?”