-
Isvicreli ressam, heykeltiras ve grafist Arnold Bcklin'in dogum yildonumu (16 Ekim 1827)
Villa by the Sea, 1871
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
Isle of the Dead (Die Toteninsel, 1883)
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Berlin%29.jpg
-
Ingiliz roman yazari ve sair Charlotte Bront, Jane Eyre romanini 16 Ekim 1847 tarihinde Smith, Elder & Co. araciligiyla Londrada yayimladi.
https://pbs.twimg.com/media/EkbmZ9AX...jpg&name=large
http://www.azquotes.com/picture-quot...e-47-13-89.jpg
" Arada sana iliskin tuhaf dugulara kapiliyorum. Simdiki gibi, yakinimda oldugun zamanlar.Sanki sol kaburgamin altinda bir yerde bir ip varmis da bu ip, senin sol kaburgana simsiki bir kordugumle baglanmis. Oyle saniyorum ki aramiza daglar, denizler girerse bizi birbirimize baglayan bu ip kopacak. O zaman da icin icin kanlarim akacakmis gibi bir kuruntuya kapiliyorum. Sana gelince. Sen hemen unutursun beni. / Qualche volta, soprattutto quando mi siete vicina, come ora, ho nei vostri confronti una sensazione strana: mi sembra di avere una corda, sotto le costole, a sinistra, strettamente, inestricabilmente annodata a una corda analoga situata nella stessa zona del vostro corpo esile. E se quel tempestoso tratto di mare e tre, quattrocento chilometri di terra si metteranno con tutta la loro vastit tra noi, ho paura che quella corda verr spezzata; e allora temo che comincerei a sanguinare internamente. Quanto a voi mi dimentichere."
https://pics.me.me/you-are-cold-beca...s-54771347.png
"Usuyorsun, cunku yalnizsin, icinde gomulu duran atesi hicbir insan yakinligi alevlendiremiyor. Hastasin, cunku duygularin en guzeli, insanogluna bahsedilen en tatli, en yuce duygu senden uzak duruyor. Aptalsin, cunku o kadar aci cekerken mutlulugu yanina cagirmaktan kaciyorsun, onun seni bekledigi yere dogru bir tek adim atmaya bile yanasmiyorsun. / Avete freddo, perch siete sola: nessun contatto accende il fuoco che in voi. Siete malata, perch i migliore di tutti i sentimenti, i pi nobile, i pi dolce che sia concesso agli uomini, vi rimane lontano. Siete sciocca, perch, per quanto ne soffriate, non gli fate cenno di avvicinarsi, n muovete un passo per andargli incontro."
-
Irlandali oyun ve kisa oyku yazari, romanci ve sair Oscar (Fingal OFlahertie Wills) Wildein dogum yildonumu (16 Ekim 1854)
https://i.pinimg.com/originals/c1/9c...e141726e0d.jpg
Kulak verin sozlerime iyice,
Herkes oldurebilir sevdigini
Kimi bir bakisiyla yapar bunu,
Kimi dalkavukca sozlerle,
Korkaklar opucuk ile oldurur,
Yurekliler kilic darbeleriyle!
Kimi gencken oldurur sevdigini
Kimileri yasli iken oldurur;
Sehvetli ellerle oldurur kimi
Kimi altindan ellerle oldurur;
Merhametli kisi bicak kullanir
Cunku bicakla olen cabuk sogur.
Kimi ask kisadir, kimi uzundur,
Kimi satar kimi de satin alir;
Kimi gozyasi doker oldururken,
Kimi kili kipirdamadan oldurur;
Herkes oldurebilir sevdigini
Ama herkes oldurdu diye olmez...
"Onu seviyorum, onun da beni sevmesini saglamaliyim. Sen ki yasamin tum gizlerini bilirsin, soyle bana, nasil bir buyu yapayim da Sibyl Vane beni sevsin? Romeo'yu kiskandirmak istiyorum. Tarihin olmus asiklari bizim guluslerimizi duysunlar da huzunlensinler istiyorum. Bizim atesimizden bir soluk onlarin topragina can versin, kullerini uyandirip aci cektirsin istiyorum." Oscar Wilde, Dorian Gray'in Portresi
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"I love her, and I must make her love me. You, who know all the secrets of life, tell me how to charm Sibyl Vane to love me? I want to make Romeo jealous. I want the dead lovers of the world to hear our laughter, and grow sad. I want a breath of our passion to stir dust into consciousness, to wake their ashes into pain. / La amo e devo fare in modo che mi ami. Tu che conosci tutti i segreti della vita, dimmi qual l'incantesimo che induca Sibyl Vane ad amarmi! Voglio ingelosire Romeo. Voglio che tutti gli amanti morti sentano le nostre risate e si rattristino. Voglio che un sospiro della nostra passione animi la loro polvere e risvegli queste loro ceneri dal dolore. "
"Hosca kal, sevgili Prens!"diye mirildandi, "Elini opmeme izin verir misin?" / Arrivederci, caro Principe!" mormor; "posso baciarti la mano?" Oscar Wilde, Mutlu Prens / La rondine ed il principe felice
https://pbs.twimg.com/media/C50eXWnWMAEBllD.jpg
-
Fransiz ressam Louis Nattero'nun dogum yildonumu (16 Ekim 1870)
La Patache dans le port de Toulon, XIXe sicle
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._de_Toulon.jpg
La Monte des Accoules, Marseille, XIXe sicle
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Marseille.JPG
-
Alman ressam Otto Muellerin dogum yildonumu (16 Ekim 1874)
Tanzende (Maschka), 1903
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._-_ca1903.jpeg
Stehende Zigeunerkinder, 1927 (Germanisches Nationalmuseum)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...r_anagoria.JPG
-
Ingiliz ressam Frank Cadogan Cowperin dogum yildonumu (16 Ekim 1877)
St Agnes in Prison Receiving from Heaven the Shining White Garment, 1905
https://www.tate.org.uk/art/images/w.../N01961_10.jpg
Lucretia Borgia Reigns in the Vatican in the Absence of Pope Alexander VI, 1908 1914
https://www.tate.org.uk/art/images/w.../N02973_10.jpg
-
Ispanyol ressam Francisco Marn Bags'in dogum yildonumu (16 Ekim 1879)
El Ebro, XX siglo (Museo de Zaragoza)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...%BC%C3%A9s.JPG
La jota, XX siglo (Museo de Zaragoza)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...%BC%C3%A9s.JPG
-
Nobel Edebiyat Odullu Amerikali oyun yazari Eugene (Gladstone) O'Neill'in dogum yildonumu (16 Ekim 1888)
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/i...xmg8Q8VpZxe3w7
"Olum yok! Sahiden. Yalnizca hayat var. Yalnizca Tanri var. Yalnizca inanilmaz bir sevinc var. Adina olumm dedigimiz ve bu yakadan bakinca bize bir hiclige karismak gibi gorunen sey, hic de oyle degil. Olum, surekli bir serpilip gelisme ve surgit bir yasama dogru pasaj yalnizca." Lazarus Guldu
https://4.bp.blogspot.com/-1sb3zr-EN...1600/16229.jpg
There is no death, really. There is only life. There is only God. There is only incredible joy. Death is not the way it appears from this side. Death is not an abyss into which we go into chaos. It is, rather, a portal through which we move into everlasting growth and everlasting life.
http://www.azquotes.com/picture-quot...l-36-18-79.jpg
"Simdi veya gelecek yoktur, sadece gecmis durmadan, simdi tekrarlanir."