Fransiz ressam Eugène Antoine Durenne’in dogum yildonumu (11 Aralik 1860)
Sur le pont d’Endoume, 1918
https://media.mutualart.com/Images/2...49ff20806.Jpeg
Nature morte, XXe siècle
https://upload.wikimedia.org/wikiped...4_1_184%29.jpg
Printable View
Fransiz ressam Eugène Antoine Durenne’in dogum yildonumu (11 Aralik 1860)
Sur le pont d’Endoume, 1918
https://media.mutualart.com/Images/2...49ff20806.Jpeg
Nature morte, XXe siècle
https://upload.wikimedia.org/wikiped...4_1_184%29.jpg
Fransiz oyku ve roman yazari Maurice Leblanc'in dogum yildonumu (11 Aralik 1864)
"Dun, mahkeme heyetinin kararina riayet etmedigi icin Arsen Lupen 20 yil agir hapis cezasina carptirildi. Bu yuzden, pek de halkin arasina cikarak yuzunu gostermek isteyecegini sanmiyorum. Ustelik gazeteler Sente'den kactiktan sonra Turkiye'de goruldugunu yaziyor." Arsen Lupen - Kibar Hirsiz
https://images-na.ssl-images-amazon....11PXbCJ3bL.jpg
"Arsène Lupin a été condamné hier, par contumace, à vingt ans de travaux forcés. Il est donc peu probable qu'il commette aujourd'hui l'imprudence de se montrer en public. En outre, les journaux n'ont-ils pas signalé sa présence en Turquie, cet hiver, depuis sa fameuse évasion de la Santé."
https://66.media.tumblr.com/4ca94f58...1vto1_500.gifv
Fransiz ressam Jean-François Gigoux’nun olum yildonumu (11 Aralik 1894)
Les derniers Moments de Léonard de Vinci, 1835 (musée des beaux-arts et d'archéologie de Besançon)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...d_de_Vinci.jpg
Portrait d'Anna Hanska - Anna Mniszech, fille de Madame Hanska, 1853 (Paris, Maison de Balzac)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...igoux_1853.jpg
Alman Surrealist ressam Felix Nussbaum’un dogum yildonumu (11 Aralik 1904)
The Refugee, 1939
https://upload.wikimedia.org/wikiped...A9%2C_1939.jpg
The Triumph of Death, circa 1941
https://upload.wikimedia.org/wikiped...x_Nussbaum.jpg
Senegalli sair Birago Diop'un dogum yildonumu (11 Aralik 1906)
Yasayan canlilardan cok esyalara kulak ver.
Atesin soylevini dinle.
Suyun soylevini dinle.
Dinle, ruzgarin agaclara ic-cektirdigi yeri.
Bu atalarimizin nefes-alislaridir.
Oluler tamamen cekip gitmedi.
Onlar solgun golgedeler.
Onlar kararan golgedeler.
Oluler topragin altinda degiller.
Onlar hisirdayan yapraktalar,
kaynayan ormanda,
dalgalanan suda,
Uyuyan suda,
Bos bahcede,
Yiginin ortasindalar.
Oluler olmedi
https://images-na.ssl-images-amazon....1ArBPDFV8L.jpg
Ecoute plus souvent
Les choses que les êtres,
La voix du feu s'entend,
Entends la voix de l'eau.
Ecoute dans le vent
Le buisson en sanglot:
C'est le souffle des ancêtres.
Ceux qui sont morts ne sont jamais partis
Ils sont dans l'ombre qui s'éclaire
Et dans l'ombre qui s'épaissit,
Les morts ne sont pas sous la terre
Ils sont dans l'arbre qui frémit,
Ils sont dans le bois qui gémit,
Ils sont dans l'eau qui coule,
Ils sont dans la case, ils sont dans la foule
Les morts ne sont pas morts.
Amerikali ressam Benjamin Champney’in olum yildonumu (11 Aralik 1907)
Winter Scene, North Moat Mountain, New Hampshire, 1873
https://upload.wikimedia.org/wikiped...calSociety.jpg
Moat Mountain from Walker's Pond, New Hampshire, 1878
https://upload.wikimedia.org/wikiped...calSociety.jpg
Rus sair, elestirmen ve cevirmen Innokentiy Fyodorovich Annensky’nin dogum yildonumu (11 Aralik 1909)
Kelimeler bilirim, ciceklerin solugunu andirir soluklari,
Oylesine yumusak, ve bir bunalti okunur beyazliginda.
Ama hicbiri senin kadar yumusak ve ince olamaz,
imkansiz, ne de senin kadar huzunlu ve solgun ..
Seni bilmeden once de, sende bir kadife misali
Cozulup silinen sesleri duyup sevdim:
Karanlikta mezarlar dikilirdi karsima
Ve otede, bir bosluktaki ellerin beyazlik hali …
Ama ancak, bir unutulus tehdidiyle dalgalanan beyaz
Krizantemleri gorunce sectim ayirdim supheye yer kalmaksizin,
Ne denli kalici bir koku sacar bu im, bu kan,
Ve ne denli kalicidir kokusu bu siz’in ..
Bir gun kelimeler de tipki cicekler gibi
Bunaltici bir beyazlik icinde dokulecek olursa,
Bilirim, goz yaslariyla sulanacaktir her biri,
Ama sevdigim iclerinden sadece bir tanesi ve imkansiz olacaktir.
https://ruverses.com/files/preview/annensky2.jpg
There are words whose breath is like a flower:
So tender and whitely disquieting; but
Among them there is nothing sadder or
Tenderer than you, impossible.
Without knowing you, I had already loved
In you those sounds sunk into velvet:
The shining of graves appeared to me and.
Through the gloom, hands showing white...
But only in the white garland of chrysanthemums,
Before the first threat of oblivion, was I
Able to distinguish the breathings of these
Ems, of these esses, of these ells.
And remembering how in April they
Adorned you as a bride in the garden,
I wait at the nailed-up gate; is it
Not time to ring for the watchmen?..
If word after word that is like a flower is
Falling, disquietingly turning white, there
Is none among the fallen ones who is not
Sad, but I love only: impossible.
1988 yilida Nobel Edebiyat Odulunu kazanan, Misirli yazar Necib Mahfuz’un dogum yildonumu (11 Aralik 1911)
https://www.azquotes.com/picture-quo...z-18-38-28.jpg
“Bir insanin cevaplariyla akilli olup olmadigini soyleyebilirsiniz. Bir insanin bilge olup olmadigini ise sorulariyla anlayabilirsiniz. / Si può capire se un uomo è intelligente dalle sue risposte. Si può dire se un uomo è saggio dalle sue domande.”
"Seytan gencligin kapilarini kolayca girilecek bir yer olarak gorur ve gizlice iceri suzulerek kotulugunu yapar. Hepimiz gencligin kapilarini ondan korumali ve SIKI SIKI kapali tutmaliyiz. Dusun artik, yasini basini almisligin sayginligina erismis bir adamin bu kapilari acip seytani cagirdigini gorursek durum ne olur?" Midak Sokagi
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"Satan finds the doors of youth an easy entrance and he slips in both secretly and openly to spread his havoc. We should do all we can do to prevent the doors of youth opening to him and keep them tightly closed. Just think of elderly men to whom age has given the keys of respectability. What would be the situation if we were to see them deliberately opening these doors and calling out in invitation to the devil?"
"Kendimi oyle bir girdapta buluyorum ki, siirden baska cikis yolu yok, siir varligimin tek amaci. Siir olmadan, bizi hava gibi kusatan askla ne ederdik ? Bizi ates gibi yakan gizli duygular, acimadan ustumuze gelen su dunyayla ?" Dilenci
https://i.pinimg.com/originals/71/d9...7e12234ee6.jpg
"I found myself caught in a whirlpool from which there's no escape except through poetry, for poetry is the very aim of my existence. Without it, what would we do with the love which surrounds us like air, the secret feelings which burns us like fire, the universe which oppresses us without mercy?"