-
“Copleri, dallara takilmis sallanan naylon parcalarini, tel orguye takilmis tuhaf seylerin olusturdugu hatti dusunuyordum ve gozlerimi kisip cocuklugumdan bu yana kaybettigim her seyin buraya suruklendigini hayal ettim, simdi burada, hepsinin onunde duruyordum ve yeterince beklersem, tarlalarin otesinde, ufuk hattinda ufacik bir figur belirecekti.” Kazuo Ishiguro, Beni Asla Birakma
http://www.patricktreardon.com/wp-co...-let-me-go.jpg
“I was thinking about the rubbish, the flapping plastic in the branches, the shore-line of odd stuff caught along the fencing, and I half closed my eyes and imagined this was the spot where everything I'd ever lost since my childhood had washed up, and I was now standing here in front of it, and if I waited long enough, a tiny figure would appear on the horizon across the field.”
-
“Belki daha bes ya da alti yasindayken icinizden bir ses size: ‘Bir gun, belki de cok yakinda, nasil oldugunu hissetmeye baslayacaksin,’ diye fisildiyordur. Boylece beklemeye baslarsiniz, ne beklediginizi tam anlamiyla bilmeseniz bile, digerlerinden gercekten farkli oldugunuzu anlayacaginiz ani beklersiniz; disarida, Madam gibi baska insanlarin, sizden nefret etmeseler, kotulugunuzu istemeseler bile sizi gordukleri, sizin bu dunyaya nasil ve neden getirildiginizi dusundukleri an urperdiklerini, ellerini sizin elinize degdirmekten cekindiklerini, bunu hic istemediklerini ogrenirsiniz. Boyle birinin gozlerinden kendinize ilk kez baktiginizda, buz kesersiniz. Her gun onunden gectiginiz ayna bir gun aniden size bambaska bir sey, rahatsiz edici ve tuhaf bir sey gostermistir.” Kazuo Ishiguro, Beni Asla Birakma
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
“Maybe from as early as when you're five or six, there's been a whisper going at the back of your head, saying: ‘One day, maybe not so long from now, you'll get to know how it feels.’ So you're waiting, even if you don't quite know it, waiting for the moment when you realise that you really are different to them; that there are people out there, like Madame, who don't hate you or wish you any harm, but who nevertheless shudder at the very thought of you – of how you were brought into this world and why – and who dread the idea of your hand brushing against theirs. The first time you glimpse yourself through the eyes of a person like that, it's a cold moment. It's like walking past a mirror you've walked past every day of your life, and suddenly it shows you something else, something troubling and strange.”
-
"Dogru duzgun bir hayat yasayacaksaniz bilmeniz gerekir. Hicbiriniz Amerika'ya gitmeyeceksiniz, hicbiriniz film yildizi olmayacaksiniz. Gecen gun bazilarinizin planladigi gibi, hicbiriniz super marketlerde calismayacaksiniz. Hayatlariniz sizin icin onceden kararlastirildi. Yetiskin olacaksiniz ve sizler yaslanmadan, hatta orta yasa gelmeden, hayati organlarinizi bagislamaya baslayacaksiniz. Her biriniz bu nedenle yaratildiniz" Kazuo Ishiguro, Beni Asla Birakma
http://ecx.images-amazon.com/images/I/71jYIP02LQL.jpg
"Se volete avere la possibilità di condurre delle vite dignitose, allora dovete sapere come stanno le cose, e saperle fino in fondo. Nessuno di voi andrà mai in America, o diventerà una stella del cinema. E nessuno di voi lavorerà mai in un supermercato, come ho sentito dire da qualcuno nei giorni scorsi. Le vostre vite sono già programmate. Diventerete adulti, poi, prima di invecchiare, ancor prima di diventare persone di mezza età, comincerete a donare i vostri organi vitali. Ecco per cosa siete stati creati, ciascuno di voi."
-
-
-
Erken Barok donemin Italyan ressami Ludovico Carracci’nin olum yil donumu (13 Kasim 1619)
Giocatori di scacchi (The Chess Players, 1590)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...di_scacchi.jpg
-
Iskoc roman yazari ve sair Robert Louis Stevenson’in dogum yil donumu (13 Kasim 1850)
“Bohemya’nin nam salmis Prensi Florizel, Londra’da surdudugu yasami boyunca nazik tavirlari ve comertligi sayesinde her siniftan insanin sevgisini kazanmisti. Yalnizca kucuk bir kismi bilinen basarilari bile tum dikkatleri uzerinde toplamasina yetmisti. Genelde sakin bir adam olan ve dunyayi bir ciftcinin bakis acisindan daha farkli gormeyen Bohemya Prensi, dogumunda ona bicilen kaderin aksine, hayatinin maceralarla dolu ve aykiri olmasini istiyordu. Bazen cani SIKKIN oldugunda, Londra tiyatrolarinda izleyecek eglenceli hicbir oyun oynanmadiginda ve mevsim butun rakiplerini yenmeyi basardigi spor turlerinin hicbirini yapmasina elverisli olmadiginda, sirdasi ve suvari birliginin komutani olan Albay Geraldine’i aksam gezintisine davet ederdi.
Komutan, deli cesaretine sahip genc bir adamdi. Daveti memnuniyetle kabul eder, derhal hazirliklara baslardi. Farkli hayat deneyimleri sayesinde kendini kolaylikla gizleyebiliyor; yalnizca yuzunu ve durusunu degil, sesini ve neredeyse dusuncelerini bile herhangi bir kisilikten, ulustan ve siniftan insana gore uyarlayabiliyor, boylelikle ilgiyi Prens’ten kendi ustune cekiyor ve bazen tuhaf topluluklarda kabul gormelerini sagliyordu. Sivil makamlar bu maceralarin sirrina asla erisemiyorlardi. Birinin sokukkanli cesareti, digerinin ise kesfetme istegi ve gozu pek sadakati sayesinde sayisiz tehlike atlatmislardi. Zaman icinde birbirlerine olan guvenleri de iyice pekismisti.” Robert Louis Stevenson, Intihar Kulubu
https://images-na.ssl-images-amazon....1cVzeEvZjL.jpg
“During his residence in London, the accomplished Prince Florizel of Bohemia gained the affection of all classes by the seduction of his manner and by a well-considered generosity. He was a remarkable man even by what was known of him; and that was but a small part of what he actually did. Although of a placid temper in ordinary circumstances, and accustomed to take the world with as much philosophy as any ploughman, the Prince of Bohemia was not without a taste for ways of life more adventurous and eccentric than that to which he was destined by his birth. Now and then, when he fell into a low humour, when there was no laughable play to witness in any of the London theatres, and when the season of the year was unsuitable to those field sports in which he excelled all competitors, he would summon his confidant and Master of the Horse, Colonel Geraldine, and bid him prepare himself against an evening ramble.
The Master of the Horse was a young officer of a brave and even temerarious disposition. He greeted the news with delight, and hastened to make ready. Long practice and a varied acquaintance of life had given him a singular facility in disguise; he could adapt not only his face and bearing, but his voice and almost his thoughts, to those of any rank, character, or nation; and in this way he diverted attention from the Prince, and sometimes gained admission for the pair into strange societies. The civil authorities were never taken into the secret of these adventures; the imperturbable courage of the one and the ready invention and chivalrous devotion of the other had brought them through a score of dangerous passes; and they grew in confidence as time went on.”
“Soru sormak konusunda cekingen davraniyorum, cunku sormaya baslayinca son yargi gununun havasi cokuyor ortaliga. Bir soru soruyorsun, bir tas atmis oluyorsun. Sukunetle bir tepede oturuyorsun ve tas gidiyor, baskalarini harekete geciriyor. Ve sonra da yasli bir kus kendi arka bahcesinde kafasina bir tas yiyor.” Dr. Jekyll ile Bay Hyde
https://curiousculturemagazine.files...-stevenson.jpg
“I feel very strongly about putting questions; it partakes too much of the style of the day of judgment. You start a question, and it's like starting a stone. You sit quietly on the top of a hill; and away the stone goes, starting others; and presently some bland old bird is knocked on the head in his own back garden.”
-
Polonya asilli Ingiliz yazar Joseph Conrad’in Karanligin Yuregi (Heart of Darkness) romani 13 Kasim 1902 tarihinde Edinburgh'da William Blackwood tarafindan bir cilt halinde basildi.
“Aslinda pek oyle onemli adamlar da degillerdi bunlar. Somurgeci falan degildiler. Yonetimleri bir baski aracindan baska bir sey degildi, sanirim. Birer fatihtiler, bu da kaba gucten baska bir seyi gerektirmiyor. Ovunulecek bir sey de degil bu, cunku senin gucun yalnizca baskalarinin gucsuzlugunden dogan bir kazadir. Yalnizca elde etmis olmak ugruna, ellerine geceni kaptilar. Yaptiklari siddetli bir soygundan, genis capta bir kiyimdan baska bir sey degildi, ustelik gozu kapali yapiyorlardi bu isi. Karanlikla kapisanlarin boyle yapmalari da dogaldir.”
https://qph.ec.quoracdn.net/main-qim...b8cf8f8df36b-c
“But these chaps were not much account, really. They were no colonists; their administration was merely a squeeze, and nothing more, I suspect. They were conquerors, and for that you want only brute force—nothing to boast of, when you have it, since your strength is just an accident arising from the weakness of others. They grabbed what they could get for the sake of what was to be got. It was just robbery with violence, aggravated murder on a great scale, and men going at it blind—as is very proper for those who tackle a darkness.”
http://www.deepwoodpress.com/hod/hodtit.jpg