Türkçe iblislik yapmaya müsait bir dil değil. İnsani ihtiyaçlar ile gelişmiş.
Endüstirleşme ile ve günümüzde yetmiyor.
Kalite kelimesi genelde albeni yerine kullanılıyor, teknik anlamdakinden biraz farklı.
Fındık alımında randıman kelimesi kalite ile birlikte daha çok kullanılıyor. Sözlükten bakayım dedim
https://www.nisanyansozluk.com/kelime/rand%C4%B1man
randıman
Fransızca rendement “verim, getiri, gelir” sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Fransızca rendre “geri getirmek, iade etmek, ödemek” fiilinden +ment° ekiyle türetilmiştir. Bu fiil Latince reddere “geri vermek, gelir getirmek” fiilinden evrilmiştir. Bu fiil Latince dare “vermek” fiilinden re+ ön ekiyle türetilmiştir.
.
Bize borsada randımanlı hisse lazım.