-
Ispanyol ressam Bartolomé Esteban Murillo'nun dogum yildonumu (1 Ocak 1618)
Rebecca and Eliezer at the well, circa 1650
https://upload.wikimedia.org/wikiped...-_WGA16355.jpg
Laban Searching for his Stolen Household Gods, circa 1660
https://upload.wikimedia.org/wikiped...c._1665-70.JPG
-
Restorasyon donemi Ingiliz oyun yazari William Wycherley'nin olum yildonumu (1 Ocak 1716)
https://www.azquotes.com/picture-quo...y-32-17-22.jpg
"Aclik, intikam, uyku onemsiz dusmanlardir, kiskanc gozleri kapatabilen ancak olumdur."
https://www.azquotes.com/picture-quo...y-57-13-28.jpg
"Ihtiyac, icatlarin anasidir."
-
Ingiliz-Irlandali yazar Maria Edgeworth'un dogum yildonumu (1 Ocak 1768)
https://pbs.twimg.com/media/Dv0Tk-XWkAAvCHV.jpg
https://media.allauthor.com/images/q...atever-age.jpg
"Insan yuregi kac yasinda olursa olsun; ancak ona acilan yurege karsilik verir."
-
Italyan ressam Francesco Lazzaro Guardi'nin olum yildonumu (1 Ocak 1793)
Blick auf den Rialto und den Palazzo dei Camerlenghi, circa 1760
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ollections.jpg
Blick auf Santa Maria della Salute und die Dogana, 1760
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ollections.jpg
-
Ingiliz roman, kisa hikaye, drama, deneme, biyografi ve seyahat yazari Mary Shelley, Frankenstein ya da Modern Prometheus romanini 1 Ocak 1818 tarihinde Londra, Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones yayinevi araciligiyla yayinladi.
https://pbs.twimg.com/media/Dv1RZ_zWsAAOYfJ.jpg
"Mukemmel bir insan, her zaman sakin ve huzurlu bir akli barindirmali ve asla bu sukuneti bozacak bir tutku ya da gecici istege izin vermemelidir. Bilginin pesinde olmanin bu kuralin disinda oldugunu dusunmuyorum. Kendinizi adadiginiz calismanin sevginizi zayiflatmaya ya da baska alasimlarin karisamadigi su basit zevklerinizi yok etmeye egilimi varsa, o calisma kesinlikle kural disidir, yani, insan aklina uygun degildir."
https://upload.wikimedia.org/wikiped...title_page.jpg
"A human being in perfection ought always to preserve a calm and peaceful mind, and never to allow passion or a transitory desire disturb his tranquility. I do not think that the pursuit of knowledge is an exception to this rule. If the study to which you apply yourself has a tendency to weaken your affections, and to destroy your taste for those simple pleasures in which no alloy can possibly mix, then that study is certainly unlawful, that is to say, not befitting the human mind."
Bazi Film Uyarlamalari:
https://pbs.twimg.com/media/C6oeYbNV0AEKbqI.jpg
-
Ingiliz - Italyan sair Arthur Hugh Cloug'in dogum yildonumu (1 Ocak 1819)
Inanin bana hic bilmezdim karsilikli duygularini kadinlarla erkeklerin
Ta ki artik sacma gelmeye baslayan bir tatilde koy tarlalarinda
Bir gun 'dur durak bilmeden' dolasirken Tennyson'in dedigi gibi
Dur durak bilmeden dolanirken hantal bir izci kiliginda
Rastlantiyla sapkasiz, bonesiz bir kiza carpana kadar gozlerim
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
Never, believe me, I properly felt the relation of man to woman,
Till in some village fields in holidays now getting stupid,
One day sauntering, 'long and listless,' as Tennyson has it,
Long and listless strolling, ungainly in hobbadehoyhood,
Chanced it my eye fell aside on a capless, bonnetless maiden,
-
Macar sair Sándor Petőfi’nin dogum yildonumu (1 Ocak 1823)
https://madamelit.files.wordpress.co...ng?w=370&h=370
Ozgurluk ve sevmek,
Bu ikisi gerek bana!
Askim icin, yasamim
Feda olsun,
Ozgurluk ugruna askim!
Agac olurum eger agacin cicegi isen
Sen ciy isen ben cicek olurum
Ciy olurum eger gunes isigi isen
Sirf birleselim diye.
Ey guzel kiz, sen sevmek isen,
Ben bir yildiz olurum.
Ey guzel kiz, sen cehennem isen;
Olurum birleselim, diye.
https://ilmondodibabajaga.files.word...ndor-poza2.gif
Sarò albero, se sarai suo fiore.
Se tu sarai rugiada io fiore sarò.
Sarò rugiada se tu sarai raggio di sole…
Mi basta che siamo una cosa sola.
Se, fanciulla, tu sarai il paradiso:
Allora io diventerò una stella,
Se, fanciulla, tu sarai l'inferno: (per
Unirci) io sarò dannato.
-
Iskoc sosyal antropolog, insanbilimci ve yazar James George Frazer’in dogum yildonumu (1 Ocak 1854)
“Ýlkel insanlar dogaustu varliklarin insandan ustun oldugunu dusunmuyorlardi; cunku tanrilar, insanlarin isteklerini yerine getirmeleri icin korkutulup zorlanabiliyorlardi. Bu dusunce evresinde dunya kocaman bir demokrasi platformu olarak gorulur; ister siradan ister dogaustu olsun butun varliklarin orta derecede bir esitlik temelinde var olduguna inanilir. Fakat bildiklerinin artmasiyla insanoglu doganin buyuklugunu ve kendisinin doga icindeki acizligini acikca kavramayi ogrenir. Fakat caresizliginin farkina varmasi, hayal gucunun evrene yerlestirdigi dogaustu varliklarin gucsuzlugune dair bir inanisi beraberinde getirmez. Aksine, bu varliklarin gucune olan inanci kuvvetlendirir. Cunku dunyanin sabit ve degismez yasalara gore hareket eden kisilerustu guclerden olusan bir sistem oldugu dusuncesi henuz tam olarak zihnini aydinlatmamis veya karartmamistir. Bu dusunceye dair elbette muglak bir hissi vardir ve yalnizca buyu sanatinda degil, gunluk yasantisindaki cogu isinde bu hisse gore hareket eder. Fakat dusuncesi gelismez ve icinde yasadigi dunyayi aciklamaya calistikca dunyayi bilincli bir irade ve sahsi bir varligin kaniti olarak dusunur. Eger kendisini bu kadar zayif ve aciz goruyorsa doganinn devasa mekanizmasini kontrol eden varliklari ne kadar buyuk ve kudretli goruyor olmali! Boylece tanrilara esit oldugu dusuncesi agir agir yok olurken, kimseden yardim almayan gucleriyle yani buyuyle doganin akisini kontrol etme umidini de yitirir ve tanrilari bir zamanlar onlarla paylastigini dusundugu dogaustu guclerin tek kaynagi olarak gormeye baslar. Oyleyse, bilginin ilerlemesiyle dua ve adagin yaninda mesru bir denkleri olarak yer alan buyu ise gitgide arka plana itilir ve karanlik bir sanat seviyesine duser. Artik buyuye, tanrilarin kralliginda hem nafile hem kafirce bir saldiri gozuyle bakilir ve tanrilariyla birlikte nufuzu artan ya da azalan din adamlarinin surekli muhalefetiyle karsilasir. Bu yuzden gec bir donemde din ile batil inanc arasindaki ayrim ortaya cikinca adak ve duanin toplumun dindar ve aydin kesiminin dayanagi, buyunun ise batil inancli ve cahil kesimin siginagi oldugunu goruruz. Fakat daha sonraki bir donemde doga guclerinin sahsi varliklar oldugu dusuncesi doga yasalarinin fark edilmesinin onunu actiginda buyu, dolayli olarak kisisel iradeden bagimsiz zaruri ve sabit bir neden-sonuc akisi dusuncesine dayandigi icin dustugu itibarsiz ve dislanmis konumdan kurtularak yeniden ortaya cikar ve dogadaki nedensel sekanslari inceleyerek dogrudan dogruya bilimin yolunu acar. Simya, kimyaya zemin hazirlar.” Insan, Tanri ve Olumsuzluk
https://images.gr-assets.com/books/1...8l/3921921.jpg
“By primitive peoples the supernatural agents are not regarded as greatly, if at all, superior to man; for they may be frightened and coerced by him into doing his will. At this stage of thought the world is viewed as a great democracy; all beings in it, whether natural or supernatural, are supposed to stand on a footing of tolerable equality. But with the growth of his knowledge man learns to realise more clearly the vastness of nature and his own littleness and feebleness in presence of it. The recognition of his helplessness does not, however, carry with it a corresponding belief in the impotence of those supernatural beings with which his imagination peoples the universe. On the contrary, it enhances his conception of their power. For the idea of the world as a system of impersonal forces acting in accordance with fixed and invariable laws has not yet fully dawned or darkened upon him. The germ of the idea he certainly has, and he acts upon it, not only in magic art, but in much of the business of daily life. But the idea remains undeveloped, and so far as he attempts to explain the world he lives in, he pictures it as the manifestation of conscious will and personal agency. If then he feels himself to be so frail and slight, how vast and powerful must he deem the beings who control the gigantic machinery of nature! Thus as his old sense of equality with the gods slowly vanishes, he resigns at the same time the hope of directing the course of nature by his own unaided resources, that is, by magic, and looks more and more to the gods as the sole repositories of those supernatural powers which he once claimed to share with them. With the advance of knowledge, therefore, prayer and sacrifice assume the leading place in religious ritual; and magic, which once ranked with them as a legitimate equal, is gradually relegated to the background and sinks to the level of a black art. It is not regarded as an encroachment, at once vain and impious, on the domain of the gods, and as such encounters the steady opposition of the priests, whose reputation and influence rise or fall with those of their gods. Hence, when at a late period the distinction between religion and superstition has emerged, we find that sacrifice and prayer are the resource of the pious and enlightened portion of the community, while magic is the refuge of the superstitious and ignorant. But when, still later, the conception of the elemental forces as personal agents is giving way to the recognition of natural law; then magic, based as it implicitly is on the idea of a necessary and invariable sequence of cause and effect, independent of personal will, reappears from the obscurity and discredit into which it had fallen, and by investigating the causal sequences in nature, directly prepares the way for science. Alchemy leads up to chemistry.”
-
Meksikali yazar ve doktor Mariano Azuela'nin (González) dogum yildonumu (1 Ocak 1873)
"General Natera’nin Zacatecas kasabasina dogru yuruyuse gectigi gun Demetrio onunla Fresnillo’da bulusmak uzere yuz adami ile hareket etmisti.
Onder onu cok sicak bir kucaklama ile karsiladi: 'Senin kim oldugunu ve beraberinde getirdigin adamlarin niteligini biliyorum. Tepic’den Durango’ya kadar federallere nasil dayak attigini isittim.' Natera Demetrio’nun ellerini hararetle sikarken Luis Cervantes de, cosku ile: 'General Natera ve Albay Demetrio Macias gibi insanlarla ulkemizi bir bastan otekine utku ile donatacagiz,' dedi. Natera'nin kendisine surekli 'Albayim' diye hitap etmesinden Demetrio bu sozlerin amacini anlamisti.
Meksika devriminin ikinci buyuk koylu figuru Emiliano Zapata ile agabeyi ayyas, kadin duskunu Euphemio Zapata. Sarap ve bira ikrami yapildi. Demetrio ve Natera durmamacasina kadeh tokusturuyorlardi. Luis Cervantes soyle bir oneride bulundu: 'Zafer bizim ana hedefimizdir. Adaletin yuce zaferi. Izdirabi bir turlu dinmeyen soylu Meksika halkini ozgurlugune kavusturma ideali gerceklestirilmek uzeredir; cunku topragi, kanlari ve gozyaslari ile sulayan adamlarimiz bu mesakkatlerinin urununu alacaklar.”
Natera acimasiz bakislarini hatibe dikti, sonra Demetrio ile konusmak icin sirtini ona cevirdi. O arada Natera'nin subaylarindan, yuzunden guvenilir bir genc oldugu izlenimi veren biri masanin uzerinden egilerek israrla Luis Cervantes’e bakmaya basladi." Ezilenler
http://catalog.lambertvillelibrary.o...rces/cover.jpg
"Demetrio llegó con cien hombres a Fresnillo el mismo día que Pánfilo Natera iniciaba el avance de sus fuerzas sobre la plaza de Zacatecas.
El jefe zacatecano lo acogió cordialmente. —¡Ya sé quién es usted y qué gente trae! ¡Ya tengo noticia de la cuereada que han dado a los federales desde Tepic hasta Durango!
Natera estrechó efusivamente la mano de Macías, en tanto que Luis Cervantes peroraba: —Con hombres como mi general Natera y mi coronel Macías, nuestra patria se verá llena de gloria. Demetrio entendió la intención de aquellas palabras cuando oyó repetidas veces a Natera llamarle "mi coronel". Hubo vino y cervezas. Demetrio chocó muchas veces su vaso con el de Natera. Luis Cervantes brindó 'por el triunfo de nuestra causa, que es el triunfo sublime de la justicia; porque pronto veamos realizados los ideales de redención de este nuestro pueblo sufrido y noble, y sean ahora los mismos hombres que han regado con su propia sangre la tierra los que cosechen los frutos que legítimamente les pertenecen.'
Natera volvió un instante su cara adusta hacia el parlanchín, y dándole luego la espalda, se puso a platicar con Demetrio. Poco a poco, uno de los oficiales de Natera se había acercado fijándose con insistencia en Luis Cervantes."
-
Liyakat Nisani sahibi, Ingiliz roman, oyku ve deneme yazari (Edward Morgan) E. M. Forster’in dogum yildonumu (1 Ocak 1879)
“Tahtalar sanki camurdan yapilmis gibidir; halk yuruyen camurlari andirir. Gozun gorebildigi her sey oylesine alcalmis, oylesine tekduzedir ki, Ganj akip gecerken, bir kabuk gibi, pisligi, artiklari supurup topraga sindirecek sanilir. Evler coker, insanlar bogulur, curur, ama kentin ana cizgileri hep yerli yerindedir, orada burada yukselir, alcalir. Alcalmis, ama bir turlu yok edilmeyen bir yasam bicimini andirir.” Hindistan'a Bir Gecit
https://imgcdn.saxo.com/_9780156711425
“The very wood seems made of mud, the inhabitants of mud moving. So abased, so monotonous, is everything that meets the eye, that when the Ganges comes down it might be expected to wash the excrescence back into the soil. Houses do fall, people are drowned and left rotting, but the general outline of the town persists, swelling here, shrinking there, like some low but indestructible form of life.”
https://images-na.ssl-images-amazon....L._SL1000_.jpg
“Hayat diye yazmisti bir dostum kemanla bir konser vermeye benzer oyle bir konser ki muzik aletini icra sirasinda ogrenmek zorundasinizdir.” Manzarali Bir Oda
-
Alman ressam August Friedrich Albrecht Schenck'in olum yildonumu (1 Ocak 1901)
Anguish,1878
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
Flock Of Sheep In The Storm, unknown date
https://images.fineartamerica.com/im...ch-schenck.jpg
-
Yunan humanist sair ve yazar Nikiforos Vrettakos’un dogum yildonumu (1 Ocak 1912)
Yalnizlik diye bir sey olamaz
bir insanin topragi kazdigi, islik caldigi, ellerini yikadigi yerde.
Yapraklarini hisirdattigi yerde bir agacin,
cicege kondugu yerde isimsiz bir bocegin,
bir derenin bir yildizi yansittigi yerde,
mutlu dudaklari acik,
anasinin memesi elinde
uyuyan bir bebegin oldugu yerde olamaz yalnizlik.
https://images-na.ssl-images-amazon....1TyOJDYNlL.jpg
There is no solitude where a man
digs or whistles or washes his hands.
There is no solitude where a tree
moves its leaves.Where a nameless
insect finds a flower and sits there,
where a brook mirrors a star, where a baby
while touching its mother's breast
sleeps with its happy tiny lips open,
there is no solitude at all.
-
Amerikali yazar ve gazeteci Ambrose (Gwinnet) Bierce’in olum yildonumu (1 Ocak 1914)
https://www.azquotes.com/picture-quo...e-57-88-35.jpg
“Sorumluluk: Tanri’nin, kaderin, talihin, sansin ya da komsunun omuzlarina kolaylikla kaydirilabilen, takilip cikarilabilir bir yuktur. Astroloji gunlerinde, o yuku bir yildiza bosaltmak adettendi.”
“Astroloji, Avanaklarin yildizlari gormelerini saglama bilimi. Astronominin onceli oldugu hesabiyla astrolojiye kimileri tarafindan derin bir saygi duyulmaktadir.Benzer sekilde, geceleri uyuyan erkek kedinin de,firlayan cizme cekeceginin onceli olarak degerlendirilmeye hakki vardir.” Seytanin Sozlugu
https://pictures.abebooks.com/isbn/9780820324012-us.jpg
“Astrology, The science of making the dupe see stars. Astrology is by some held in high respect as the precursor of astronomy. Similarly, the nighthowling tomcat has a just claim to reverential consideration as precursor to the hurtling bootjack.”
-
Cavdar Tarlasinda Cocuklar romaniyla taninan Amerikali yazar (Jerome David) J. D. Salinger’in dogum yildonumu (1 Ocak 1919)
https://sanatkaravani.com/wp-content...ng-620x400.jpg
“Isin gulunc yani; bir yandan boyle palavra sikarken, bir yandan da baska bir sey dusunuyordum. Ben New York'luyumdur. Central Park'taki golu dusunuyordum, su Guney Central Park'taki yapay golu. Gol donup buz tuttugunda, ordeklerin nereye gittigini merak ediyordum. Acaba, biri kamyonla gelip onlari hayvanat bahcesi gibi bir yerlere filan mi goturuyordu, yoksa kendileri mi ucup gidiyorlardi? Ne sansli adamdim. Yani, ayni anda hem bizim Spencer'a palavra SIKIYOR, hem de parktaki ordekleri dusunebiliyordum.”
https://www.cc-pl.org/wp-content/upl...f528d6f7b2.jpg
“The funny thing is, though, I was sort of thinking of something else while I shot the bull. I live in New York, and I was thinking about the lagoon in Central Park, down near Central Park South. I was wondering if it would be frozen over when I got home, and if it was, where did the ducks go. I was wondering where the ducks went when the lagoon got all icy and frozen over. I wondered if some guy came in a truck and took them away to a zoo or something. Or if they just flew away. I'm lucky, though. I mean I could shoot the old bull to old Spencer and think about those ducks at the same time.”
"Buyuk bir cavdar tarlasinda oyun oynayan cocuklar getiriyorum gozumun onune. Binlerce cocuk, baska kimse yok ortalikta -yetiskin hic kimse, yani- benden baska. Ve cilgin bir ucurumun kenarinda durmusum. Ne yapiyorum, ucuruma yaklasan herkesi yakaliyorum; nereye gittiklerine hic bakmadan kosarlarken, ben bir yerlerden cikiyor, onlari yakaliyorum. Butun gun yalnizca bu isi yapiyorum. Ben, cavdar tarlasinda cocuklari yakalayan biri olmak isterdim. Cilgin bir sey bu, biliyorum, ama ben yalnizca boyle biri olmak isterdim. Biliyorum, bu cilgin bir sey."
http://metra.dipintra.it/wp-content/...06/holden1.jpg
"Io mi immagino sempre tutti questi bambini che giocano a qualcosa in un grande campo di segale e via dicendo. Migliaia di bambini e in giro nessun altro - nessuno di grande, intendo - tranne me, che me ne sto fermo sull'orlo di un precipizio pazzesco. Il mio compito è acchiapparli al volo se si avvicinano troppo, nel senso che se loro si mettono a correre senza guardare dove vanno, io a un certo punto devo saltar fuori e acchiapparli. Non dovrei fare altro tutto il giorno. Sarei soltanto l'acchiappatore nella segale e via dicendo. So che è una pazzia, ma è l'unica cosa che mi piacerebbe veramente fare."
-
-
Gineli yazar Camara Laye'nin dogum yildonumu (1 Ocak 1928)
“Daha cocuktum ve babamin kulubesinin etrafinda oynuyordum. O zamanlar kac yasindaydim tam olarak hatirlamiyorum. Bayagi kucuktum: bes, alti olsa gerek. Annem atolyede, babamin yanindaydi. Nalbanta gelen musterilerin seslerine ve ors sesine karisan sakin ve guven verici konusmalarini duyabiliyordum.
Birden oyun oynamayi biraktim ve babamin kulubesinin etrafinda surunen, daha dogrusu dolasmaya cikan yilana tum dikkatimi verdim. Citlerden surekli dusen kamislardan birini alip hayvanin agzinin tam ortasina firlattim. Fakat yilan korkmadi bile: onunla oyun oynadigimi dusunmustu sanki. Firlattigim kamisin bir kismini avini yutmak istercesine buyuk bir hazla yakaladi. Mutluluktan hayvanin gozlerinin ici guler gibiydi; fakat bir yandan da yanima gelmeye devam ediyordu. Bir an gozleri yarim kalan avina takildiysa da parmaklarima dogru ilerlemeyi birakmamisti.” Afrikali Cocuk
https://www.africabookclub.com/wp-co...ricanChild.jpg
“I was a little boy playing around my father’s hut. How old would I have been at that time? I cannot remember exactly. I must still have been very young: five, maybe six years old. My mother was in the workshop with my father, and I could just hear their familiar voices above the noise of the anvil and the conversation of the customers.
Suddenly I stopped playing, my whole attention fixed on a snake that was creeping round the hut. He really seemed to be ‘taking a turn’ round the hut. After a moment I went over to him. I had taken in my hand a reed that was lying in the yard and I thrust this reed into the reptile’s mouth. The snake did not try to get away: he was beginning to enjoy our little game; he was slowly swallowing the reed; he was devouring it, I thought, as if it were some delicious prey, his eyes glittering with voluptuous bliss; and inch by inch his head was drawing nearer to my hand. At last the reed was almost entirely swallowed up, and the snake’s jaws were terribly close to my fingers.”
-
-
Ingiliz oyun yazari, yazar ve diarist John Kingsley (Joe) Orton'in dogum yildonumu (1 Ocak 1933)
"Evet. Bugun emekliye ayriliyorum. Bir toplanti duzenliyorlar. Burada calisan en eski elemanim. Resmim firmanin cikardigi dergide basilacak. Butun ayrintilar hazlanmis. Kuskusuz ben de onlara her turlu yardinmi yaptim."
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"Yes, I’m retiring today. They’re making a presentation. I’m the oldest livingemployee. My photograph will be in the firm’s magazine. They’ve alreadymanaged the particulars. I gave them every assistance, of course"
https://pictures.abebooks.com/isbn/9780802132154-uk.jpg
Buchanan: Ne kadar calistin burada? / How long have you worked here?
Edith: Elli yil. Arada kesintiler var elbette.Hamilelik ve yakin bir akrabanin olumu gibi. / Fifty years. I have breaks, of course. For the pregnancy and theoccasional death of a near relative.
Buchanan: :Ben de elli yil calistim burada.Hic karsilasmamis olmamiz ne garip, degil mi? / I’ve been here for fifty years too. How strange that we’ve never met.
Edith: :Hangi kapiyi kullaniyorsun? / Which gate do you use?
Buchanan: Sekiz numarali kapiyi. / Number eight.
Buchanan: Evet goruyorsun ya, bu her seyi acikliyor. Ben her zaman 15 numarali kapiyi kullandim. / Ah, well, you see, that explains it. I’ve always entered by number fifteen.She moves her bucket and cloth down the corridor
-
Lolita filminin kurgusal karakteri Dolores 'Lolita' Haze 1 Ocak 1935 Sali gunu dunyaya geldi. (Pisky, Midwest, Central Illinois. Lolita filmi)
https://i.pinimg.com/736x/7f/68/98/7...box-office.jpg
https://i.pinimg.com/originals/58/e5...8ed1ec1658.jpg
-
Amerikali country sarkicisi ve soz yazari Hiram King 'Hank' Williams’in olum yildonumu (1 Ocak 1953)
https://i.ytimg.com/vi/-ny_HdxcBWU/maxresdefault.jpg
-
Irlandali sair, deneme yazari, elestirmen ve editor Dennis O'Driscoll'in dogum yildonumu (1 Ocak 1954)
Hicranli bir hava en iyisidir kendinizi keyifsiz hissettiginiz bir gecede
gezinerek evde, kapatarak camlari, denetleyerek kapilari.
Keman yayinin yavas, birikimsel vuruslari,
en derin dusunceler aciga cikaran notalar, kandiran en tatli sozlerle
viyolencellodan, gece musikileri kilitleri acilan siyah renkli piyano perdeleriyle.
Gerginlestirmeler yonlendirilen dogruca kalbin ustune
onun direnci dusurulunce, dereceler gibi,
bir gunun gucsuz sonuna: muzik soyleyen size
seylerin nasil ayakta durdugunu dertli bir dunyada
simdi tuttugunuz ellerinizde canak comlek yapmaya kendi kendinize.
Bir cesit muzik onun korkutucu karanligi
bir cocuk olsaydiniz sarsardi sizi,
fakat onun karanligi oturur tam yerine,
burada gecenin bu gec vaktinde; yavas bir hareketin
ciplak neticeleri cinlayan gercekle dogru ne yazik ki.
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
A sad air's best for night as you mope about
the house, closing windows, checking doors.
Slow, cumulative strokes of the violin bow,
the most ruminative notes that can be coaxed
from the cello, nocturnes unlocked by black piano keys.
Strains that are trained directly on the heart
when its resistance sinks, like temperatures,
to a day's-end low: music that tells of how
things stand in the troubled world you now have
in your hands to potter about in on your own.
Music of the kind whose fearful darkness would
unnerve you as a child, but whose darkness
seems the very point, this late night here; a slow
movement's stark conclusions ringing sadly true.
-
Amerikali roman yazari Douglas Kennedy'nin dogum gunu (1 Ocak 1955)
"Her zaman zengin olmak istedim. Kulaga biraz ahmakca gelebilir ama dogru.
Bu, gercek bir itiraf. Bir yil kadar once, dilegime kavustum. Kotu gecen on yillik bir sureden sonra sonsuz sayidaki ret mektubunun zehirli birikintileri, 'bunu da asacagiz' avuntulari, kil payi kacirilan bircok firsat ('keske gecen ay basvursaydiniz, tam da boyle birini ariyorduk') ve (tabii ki) hicbir zaman geri aranmadigim basvurular arasinda (koca bir on yil boyunca) tesadufun tanrilari sonunda benim de yuzume bakti. Ve bir telefon caldi: hayatta kalmak icin cirpinan herkesin hayalini susleyen turden bir aramaydi..."Hayatimimn Filmi
http://cfile204.uf.daum.net/image/25...53AE6D010D6406
"I always wanted to be rich. I know that probably sounds crass, but it’s the truth. A true confession.
Around a year ago, I got my wish. After a ten-year bad luck streak – a toxic accumulation of endless rejection slips, and ‘we’re going to pass on this’, and the usual bevy of near-misses (‘you know, we were really looking for this sort of thing last month’), and (of course) never getting my calls returned – the gods of happenstance finally decided I was worth a smile. And I received a phone call. Check that: I received the phone call which anyone who has ever scribbled for a living always dreams of receiving..."
"Sokaga firladim. butun gece araba kullandiktan sonra San Dieogo'nun kuzeyine vardim.Del Mar sahilinde yururken guneye dogru devam ederek Tijuana'ya gitmeyi ve bir felaket olan hayatimdan kurtulacak kadar umursamaz olabilmeyi diliyordum."
https://images-na.ssl-images-amazon....1JhtLM8T3L.jpg
"I stormed out. I drove and ended up just north of San Diego, walking the beach at Del Mar, wishing I had the recklessness to continue south across the border into Tijuana and vanish from my disaster of a life."
-
Ingiliz bilgin ve yazar Dame Winifred Mary Beard'in dogum gunu (1 Ocak 1955)
"Sezar duserken Brutus' a Yunanca, 'Sen de mi, cocuk,' diye bagirdi ve bu ya bir tehdit 'Gorursun sen, oglum!' , ya genc bir dostun ihanetinin yarattigi dokunakli uzuntu 'Sen de mi, cocugum?' ya da bazi supheci cagdaslarinin dusundugu gibi, Brutus'un aslinda kurbanin oz oglu oldugunun nihai ifsasiydi ve bu sadece bir suikast degil ayni zamanda bir baba katliydi. Unlu Latince ifade, "Et tu, Brute? (Sen de mi , Brutus?) Shakespeare'in uydurmasiydi." Spqr Antik Roma Tarihi
https://kbimages1-a.akamaihd.net/4ec...ent-rome-1.jpg
“As he fell, Caesar cried out in Greek to Brutus, ‘You too, child’, which was either a threat (‘I’ll get you, boy!’) or a poignant regret for the disloyalty of a young friend (‘You too, my child?’), or even, as some suspicious contemporaries imagined, a final revelation that Brutus was, in fact, his victim’s natural son and that this was not merely assassination but patricide. The famous Latin phrase ‘Et tu, Brute?’ (‘You too, Brutus?’) is an invention of Shakespeare’s.”
"Kadinlarin susturulmasi soz konusu oldugunda Bati kulturunun binlerce yilllk pratigi vardir." Kadin ve Iktidar
https://pbs.twimg.com/media/DvspOyDWkAAdTpH.jpg
"When it comes to silencing women, Western culture has had thousands of years of practice."
-
Fransiz yazar ve filozof Michel Onfray'nin dogum gunu (1 Ocak 1959)
"Yolculuk icin tum gezegeni secmek, en azindan en gozle gorulur ve en kolayca tespit edilebilir kosteklerinden dolayi kapatan ve kolelestiren calismanin, ailenin, vatanin mahkum edilmesini gerektirir." Yolculuga Ovgu
https://www.zupimages.net/up/16/39/um6l.jpg
"L’élection de la planète tout entière pour son périple vaut condamnation de ce qui ferme et asservit : le Travail, la Famille et la Patrie, du moins pour les entraves les plus visibles."
"...olumlu olduklarini bilirler bilmesine ama sonlu bir gezegen uzerinde hareket etmeye yazgili ebediyet parcalari gibi deneyimlerler kendilerini..."
https://www.livredepoche.com/sites/d...?itok=RaGIY4gu
"...se savent mortels, certes, mais s’expérimentent comme des fragments d’éternité destinés à se mouvoir sur une planète finie..."
-
Amerikali rock ve country muzigin Efsanesi Johnny Cash, San Quentin Eyalet Hapisanesi'ndeki konserlerine 1 Ocak 1958'de basladi.
https://pbs.twimg.com/media/Dv0JH57X4AA-0lT.jpg
-
Aralik 1958'de, Kuba'nin turizm endustrisini, Corleone ailesi ve Yahudi Mafyasi basta olmak uzere cesitli suc orgutleri arasinda bolmeyi hedefleyen Hyman Roth ve Michael Corleone tarafindan onemli bir Mafya zirvesi duzenlendi.
1 Ocak 1959 Persembe gunu Fidel Castro'nun iktidara geldiginde Michael Corleone ve bircok gangster ve diger Amerikan vatandaslari Kuba'nin baskenti Havana'dan kacti. (Kuba - Baba II - The Godfather: Part II filmi)
https://2.bp.blogspot.com/-kM2Gthweo...her-part-2.png
-
Ingiliz heavy metal grubu Judas Priest'in muhtesem gitaristi Richard (Ian) Faulknerîn dogum gunu (1 Ocak 1980)
https://pbs.twimg.com/media/Dv0Iz8tXgAEAGxi.jpg
-
1 Ocak 1990 Pazartesi gunu Union Cane'i devirerek agir siklet boks sampiyonu olan Tommy "The Machine" Gunn, ayni gunun aksami Bar'da Rocky'e satasti ve kayinbiraderi Paulie'ye yumruk atti. Bunun uzerine Rocky Gunn'i barin disinda dovdu.(Philadelphia, Pennsylvania - Rocky V filmi)
https://i.pinimg.com/originals/bf/8c...e9169e8060.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=iVIZYDuMY10
-
Italyan besteci, sarkici, oyuncu, komedyen, gitarist ve soz yazari (Giorgio Gaberscik) Giorgio Gaber'in olum yildonumu (1 Ocak 2003)
https://pbs.twimg.com/media/Dv0PTGQXQAA_gAO.jpg
https://i.makeagif.com/media/2-05-2016/H3M6fk.gif
-
Paramount Pictures, Emily Blunt, Cillian Murphy, Noah Jupe'un rol aldigi ve 20 Mart 2020'de Turkiye ve Amerika'da vizyona girecek A Quiet Place Part II'nun resmi fragmanini yayinladi.
https://youtu.be/XEMwSdne6UE
-
-
https://pbs.twimg.com/media/Dbbh1pfV...jpg&name=small
"Pisuvar onundeki bir cuce gibi parmak uclarimin uzerinde durmam gerekti. / Come un nano in bilico sull'orlo di un orinale, dovevo muovermi in punta di piedi."
Ciplak Silah (The Naked Gun - Una pallottola spuntata, 1988) David Zucker
-
https://pbs.twimg.com/media/DbUVnZAV...jpg&name=small
"Eski bir Italyan atasozu vardir: 'Bir kere sicip sivazladin mi, iki disini kaybedersin.' / Come dice un vecchio detto italiano, 'sbagli una volta perdi due denti.' " The Sopranos dizisi
-
-
https://youtu.be/COk5RB9YcW8
Ricky Gervais. Netflix dizisi After Life, 2019
-
-
“Dunyanin seni zorlastirmasina izin verme. Acinin seni nefret ettirmesine izin verme. Acinin tatliligini calmasina izin verme. Dunyanin geri kalani ayni fikirde olmasa da, yine de guzel bir yer olduguna inandiginiz icin gurur duy. / Do not let the world make you hard. Do not let pain make you hate. Do not let the bitterness steal your sweetness. Take pride that even though the rest of the world may disagree, you still believe it to be a beautiful place.” Kurt Vonnegut
https://66.media.tumblr.com/cbad7aa0...o6_r1_500.gifv
Iz Surucu (Stalker, 1979) Tarkovsky
-
https://pbs.twimg.com/media/ENM-mk5W...jpg&name=small
—Yilbasinin da sence hicbir hususiyeti yok mudur? / Non trovi che Capodanno sia speciale?
—Hayir / No
—Senenin diger gunlerinden ne farki var sanki? / Che differenza c’è con gli altri giorni dell’anno?
—Tabiat onu herhangi bir sekilde ayirmis mi? / La natura l’ha forse distinto in qualche modo?
Sabahattin Ali, Kurk Mantolu Madonna - Madonna col cappotto di pelliccia
-
Italyan ressam (Piero di Lorenzo di Piero d'Antonio) Piero di Cosimo'nun dogum yildonumu (2 Ocak 1462)
Morte di Procri (The Death of Procris, circa 1495)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...Cosimo_013.jpg
Liberazione di Andromeda (Perseus Rescuing Andromeda, 1510 - 1515)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rt_Project.jpg
-
Italyan Mannerist ressam (Jacopo Carucci) Pontormo’nun olum yildonumu (2 Ocak 1557)
Noli Me Tangere, 1530s
https://upload.wikimedia.org/wikiped...-_WGA18107.jpg
Ritratto di una Signora in rosso (Portrait of a lady in red dress, 1533)
http://it.wahooart.com/Art.nsf/O/8LJ...ady-in-Red.JPG