-
Julius Caesar ( Gaio Giulio Cesare ) , Marcus Junius Brutus'un onderligindeki, Cumhuriyeti eski isleyisine kavusturmayi hayal eden bir grup senator tarafindan 15 Mart 44 ( M.O. ) tarihinde olduruldu.
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._di_Cesare.jpg
https://t4.ftcdn.net/jpg/01/20/77/23...HMA0cBh81.webp
" Sen de mi Brutus ? "
( " Sen de mi Brutus, oglum! " )
[ Tu quoque, Brute, fili mi! ]
" Anche tu, Bruto ? "
( " Persino tu, Bruto, figlio mio ! " )
https://m.media-amazon.com/images/I/...1000_QL80_.jpg
" Geldim, gordum, yendim. / I came; I saw; I conquered. "
-
Italyan ressam ( Niccolò dell'Abbrugia ) Niccolò Pisano'nun dogum yildonumu ( 15 Mart 1470 )
Sacra Famiglia, 1515
https://upload.wikimedia.org/wikiped...515_ca._01.jpg
Sacra Conversazione, 1525 – 1530
https://upload.wikimedia.org/wikiped...20120904073004
-
Cenevizli kasif Kristof Kolomb, 3 Agustos 1492'de Ispanya Palos limanindan ( daha sonra Kastilya Kralligi olacak ) Yeni Dunya'ya dogru yola cikti. 12 Ekim'de San Salvador ismini verdigi yere ulasti. 15 Mart 1493'te tekrar Palos limanina geri dondu.
https://upload.wikimedia.org/wikiped...r_Columbus.jpg
https://i.pinimg.com/originals/b6/d3...be601065a6.jpg
https://upload.wikimedia.org/wikiped...r_Columbus.jpg
Kolomb yerlilerden birkacini da beraberinde Ispanya'ya goturdu. 15 Mart 1493'te Ispanya'ya ulasti. Orada cok güzel karsilandi. Ona ( Almirante 7 mares ) ' Yedi Denizin Amirali ' unvani verildi.
-
Osmanli Imparatoru Kanuni Sultan Suleyman'in Sadrazami ( Makbul Ibrahim Pasa - Frenk Ibrahim Pasa ) Pargali Ibrahim Pasa'nin olum yildonumu ( 15 Mart 1536 )
Araftayim ...
Cennetle cehennem arasinda bir yerdeyim. Araftayim.
Benim omrum boyle mi nihayet bulacak ?
Sizin yuznuzu gordugumde cennetinizin bahceleri aciliyor. Saadete dogru yuruyorum.
Sizden uzakta cehennem atesleri sariyor ruhumu. Yaniyorum. Kadere isyan ediyorum.
https://upload.wikimedia.org/wikiped...d_01_463_1.jpg
I am in purgatory …
I’m somewhere between heaven and hell. I am in purgatory.
Is that how my life will finally last ?
When I see your face, the gardens of your paradise open. I am walking towards happiness.
Hellfire is wrapping my soul when I am away from you. I’m burning. I rebel against fate.
Ben Pargali...
Rum balikci Manolis ile Venedikli Sofia’dan dogma.
Parga’dan on yasinda devsirilen, Ibrahim.
Adim neydi, hangi dilde ne anlama geliyordu, unuttum. Unutmak ozgurluk.
Yoksa birakmiyor kalbini adini aldigin dil, uzerinde yurumeyi ogrendigin toprak...
https://icdn.ensonhaber.com/resimler/galeri/parga1.jpg
I am Abraham...
I was born from the Venetian Sofia with the Greek fisherman Manolis.
Converted Abraham, recruited from Parga at the age of ten.
I forgot what my name was, what it meant in any language. Forgetting is freedom.
Otherwise; the language that you are named, the earth you’ve learned to walk on dont leave your heart!
“ Bazen Kalbim kinle doluyor. Aci ve ofkeyle. Ofkemin tadi agzima geliyor. Icime, beyaza dusen bir leke gibi, suphe dusuyor. Iste o vakit, kosup Rumi'nin Mesnevi'sini aciyorum. Kendimi hatirlamak icin. Hatirlamak, gizli bir ibadet benim icin... Ey can!.. Bu hakikat ates yagmurudur. Bir damlasi yuzunden yeryuzu harabeye doner. Bir damlanin meydana getirdigi tufanda niceleri Nuh Aleyhisselam'la birlikte ayni gemiye biner, niceleri de bogulur gider. Her insan topraktan yaratilmis, vucudunda nice gokyuzu Gunes'i vardir. Orada nice guclu, kuvvetli, kukremis aslanlar ceylanlar sekline girmis, gizlenmislerdir. Aslinda insanin aradigi her sey, her sekil, her suret dusunceden meydana gelir. Gonle gamdan bir Peygamber gelince otelerden Cebrail gonle iner… ”
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ssaries%29.jpg
“ Sometimes my heart is filled with hatred, with pain and anger, the taste of my anger comes to my mouth. Doubt falls into me like a stain falling on white. Then, I run and open the Masnavi of the Rûmi, to remember myself, to remember is a secret worship for me…O my soul!... This fact is the rain of fire. The earth is get ruined just because of its one drop. In the flood that one drop causes, many others with Noah Aleyhisselam embark on same ship and many others are drowned. In fact, everything man seeks, every shape, every image consists of thought. When a prophet comes to the heart from sorrow, from far Gabriel comes down to the heart… “
-
Flaman ressam ( Johannes Fijt ) Jan Fyt'in dogum yildonumu ( 15 Mart 1611 )
A still life with a lobster and a dead hare, 17th century
https://upload.wikimedia.org/wikiped...yt_lobster.jpg
Dead Game with Dog, 1640
https://upload.wikimedia.org/wikiped...e_with_Dog.jpg
-
Italyan Barok ressam Salvator Rosa'nin olum yildonumu ( 15 Mart 1673 )
Grotta con cascate, 1639-1640 ( Palazzo Pitti )
https://upload.wikimedia.org/wikiped...-_WGA20048.jpg
Marina del porto, 1640
https://upload.wikimedia.org/wikiped...-del-porto.jpg
-
Hollandali matematikci, ressam ve mimar Rutger von Langerfeld'in olum yildonumu ( 15 Mart 1695 )
Interior of a Dutch Church, 1659 ( Statens Museum for Kunst, Copenhagen )
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._for_Kunst.jpg
Kircheninneres - Schloss Caputh, 1671
https://upload.wikimedia.org/wikiped...oss_Caputh.jpg
-
Italyan hukukcu, filozof, ekonomist ve edebiyatci Cesare Beccaria'nin dogum yildonumu (15 Mart 1738)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...e_Beccaria.jpg
" Suclari onlemenin en kesin yontemi, egitim sistemini mukemmellestirmektir. / Finalmente il piú sicuro ma piú difficil mezzo di prevenire i delitti si è di perfezionare l'educazione. / The most certain method of preventing crimes is, to perfect the system of education."
https://images.ildubbio.news/version...a.jpeg?f=3%3A2
" Her zaman siradan ve bayagi bir adam olan yuzsuz, yalanci biri, bilgisiz bir halk icinde tapinilacak konuma gelebilir. / Un ardito impostore, che è sempre un uomo non volgare, ha le adorazioni di un popolo ignorante e le fischiate di un illuminato. / A daring impostor, who is always a man of some genius, is adored by the ignorant populace, and despised by men of understanding. "
https://voltairefoundation.files.wor...i-beccaria.jpg
" Eger zorbaligin ruhu edebiyatla, okumayla butunlesebilseydi, dogrusu cok korkardim. / Dovrei tutto temere, se lo spirito di tirannia fosse componibile collo spirito di lettura. / I should fear everything, if the spirit of tyranny were composable with the spirit of reading. "