-
San Francisco Sokaklari dizisinin ( The Streets of San Francisco ) Dedektif Mike Stone'u Akademi Odullu ( Ihtiras Tramvayi, 1951. En Iyý Yardimci Erkek Oyuncu ) Amerikali aktor ( Mladen Sekulovich ) Karl Malden'in dogum yildonumu ( 22 Mart 1912 )
https://i.pinimg.com/originals/e7/7c...9e11f7c880.jpg
https://64.media.tumblr.com/6a221f7e...tb6o1_1280.jpg
Karl Malden, Marlon Brando ve Eva Marie Saint. Elia Kazan'in yonettigi Rihtimlar Uzerinde (On the Waterfront,1954) setindeler.
-
Birbirimizi Oyle Cok Sevmistik ki'nin ( C'eravamo tanto amati, 1974 ) Antonio'su; Ekmek ve Cikolata'nin ( Pane e Cioccolata ,1974 ) Giovanni 'Nino' Garofoli'si; Pinokyo'nun Maceralari dizisinin ( Le avventure di Pinocchio,1972 ) Geppetto'su Italyan aktor Nino Manfredi'nin dogum yildonumu ( 22 Mart 1921 )
https://marteau7927.files.wordpress....nomanfredi.gif
https://68.media.tumblr.com/5fc251e8...d7lko1_400.gif
-
Ispanyol sair ve oyun yazari Federico Garcia Lorca'nin Kelebegin Kotu Buyusu (El maleficio de la mariposa - Il Maleficio della Farfalla - The Butterfly's Evil Spell) oyunu ilk kez 22 Mart 1927'de Madrid, Teatro Eslava'da sahnelendi.
" Birbirlerini aliskanliktan, tasasizca seviyorlardi. Ask, ilk bocegin Tanri'nin ellerinden aldigi eski ve zarif bir mucevher gibi babadan ogula geciyordu. Cicek polenlerinin kendini ruzgara teslim ettigi dinginlik ve kesinlikle islak otlarin altinda askin tadini cikariyorlardi. Ama bir gun... bir bocegin bu asktan oteye gitmek isteyecegi tuttu. Kendi yasaminin cok uzaginda olan bir goruntuye tutuldu... Kirlara cikan az sayidaki insandan bir sairin yosunlarin uzerine birakmis oldugu bir siir kitabini buyuk guclukle okudu belki ve 'seni seviyorum, imkansiz kadin'la zehirlendi.
Bu nedenle sizlerden siir kitaplarinizi asla cayirda birakmamanizi rica edecegim, cunku bocekler arasinda buyuk yikimlara neden olabilirsiniz. "
https://m.media-amazon.com/images/W/...1ppyAkTXdL.jpg
" El amor pasaba de padres a hijos como una joya vieja y exquisita que recibiera el primer insecto de las manos de Dios. Con la misma tranquilidad y la certeza que el polen de las flores se entrega al viento, ellos se gozaban del amor bajo la hierba húmeda. Pero un día... hubo un insecto que quiso ir más allá del amor. Se prendó de una visión de algo que estaba muy lejos de su vida... Quizá leyó con mucha dificultad algún libro de versos que dejó abandonado sobre el musgo un poeta de los pocos que van al campo, y se envenenó con aquello de 'yo te amo, mujer imposible.'
Por eso, yo os suplico a todos que no dejéis nunca libros de versos en las praderas, porque podéis causar mucha desolación entre los insectos. "
-
2001-2003 yillarinda Amerika Bas Sairligi yapmis Amerikali sair Billy Collins'in dogum gunu ( 22 Mart 1941 )
https://upload.wikimedia.org/wikiped...rcelo_Noah.jpg
https://internetpoem.com/img/poems/2...ly-collins.png
Ekmek ve bicaksin sen,
kristal kadeh ve sarap
- Jacques Crickillon
Ekmek ve bicaksin sen,
kristal kadeh ve sarap.
Sabah yesilligi uzerindeki ciysin
ve gunesin yanan carki.
Firincinin beyaz onlugusun
ve aniden ucan bataklik kuslari.
Ama, meyve bahcesindeki ruzgar degilsin,
tezgahin uzerindeki erikler,
ya da kagittan yapilmis ev.
Ve sen kesinlikle cam kokulu hava degilsin.
Cam kokulu hava olman mumkun degil.
Koprunun altindaki balik olman mumkun,
hatta belki de generalin basindaki guvercin,
ama alacakaranlikta peygambercicegi tarlasi olmanin
yakinindan bile gecemezsin.
Ve aynaya soyle bir bakman gosterecektir ki
ne kosedeki cizmelersin
ne de kayikhanesinde uyuyan kayik.
Belki bilmek ilgini ceker,
dunyanin sayisiz imgelerinden bahsediyorken,
benim catidaki yagmurun sesi oldugumu.
Ben ayni zamanda goktasiyim,
dar bir sokaktan asagi suruklenen aksam gazetesi,
ve mutfak masasinin uzerindeki kestane sepeti.
Ben ayni zamanda agaclardaki ayim,
ve kor kadinin cay fincani.
Ama uzulme, ekmek ve bicak degilim.
Ekmek ve bicak hala sensin.
Sen her zaman ekmek ve bicak olacaksin,
tabii bir de kristal kadeh ve -her nasilsa- sarap.
-
Fransiz politikaci ve roman yazari Érik Orsenna’nin doðum gunu ( 22 Mart 1947 )
https://upload.wikimedia.org/wikiped...8_03_03_n4.jpg
“ Mutevazi adam dinledi. Itiraz ediyor:
‘ Bunlari yapan ben degilim, CMDT.’
‘ Mamadou bunu acikca soylemeyecektir ama, Kaniko onun co¬cugu. Agaclarimiza bakin mesela. Bir Afrika koyunde hic bu kadar cok agac gordunuz mu daha once ? Baska yerlerde, yakmak icin coktan kestiler agaclari. Burada, biz agaclara saygi gosteriyoruz. Cunku Mamadou agaclarin golge verdigini ve yagmur cektigini ogretti bize. Pamugun golgeye ve yagmura ihtiyac duydugunu. Pa¬muk sadece agaclari sevmez. Obur bitkiler de dostlaridir. Zira pa¬muk kulfetli bir bitkidir. Pamuk yetistirmeyi bilen her seyi yetisti¬rir. Oncelikle de misir, hintdarisi ve tahillar. Hem pamuk her yil eki¬liyor. Uzun sureligine ekilmesi gereken kahve ya da kakao gibi de¬gil. Pamuk sayesinde ozguruz, ekimi degistirebiliriz. Zaten degistirmek gerekir. Yoksa toprak yorulur. Pamuk bizim lokomotifimiz. ’
‘ Efendim ? ’
‘ Kalkinmamizin lokomotifi. Hem pamuk sadece para getirmi¬yor. Barisi, huzuru, iyi gecinmeyi de ona borcluyuz. O olmasa, in¬sanlar daha fakir olur. Dolayisiyla birbiriyle kavga eder ... ‘ Ileride, meydanin kosesinde, cop yiginlarinin az otesinde duk¬kan gibi bir yeri gosteriyorum. Ustundeki tabelaya gore, adi Kafo Jiginew.
‘Kafo 'birlik' demek, Jiginew de 'ambar' Ambarlar birligi. bi¬zim bankamiz, biz, koyluler yonetiyoruz. Bocek ilaclari olmazsa pamuk olmaz. Kredi olmazsa, bocek ilaclari olmaz. Para isinin te¬mellerini bize kim ogretti, tahmin edin ? Sabirla ve gururla anlatiyorlar bana. Pamuk bastan belirlenmis bir fiyattan satin aliniyor. Bu ongorulebilir kaynaklar uzerinden, ban¬ka kredi veriyor. Bu kredi pamuga yarayacak ( gerekli bocek ilacla¬rinin ve asalak olduruculerin satin alinmasi ), ama ayni zaman¬da her turlu tarima da ( arac gerecler, tohumlar, hayvanlar ... ). Kredi vasitasiyla, pamuk sayesinde bolgemiz nasil kalkindi gorun iste! ‘ “ Pamuk Ulkelerine Yolculuk
https://m.media-amazon.com/images/W/...1000_QL80_.jpg
“ L’homme modeste a entendu. Il protest e :
– Ce n’est pas moi, c’est la CMDT.
– Mamadou ne l’avouera pas, mais Kaniko est son enfant. Regardez nos arbres, par exemple. Vous avez déjà vu autant d’arbres dans un village africain ? Ailleurs, on les a coupés depuis longtemps pour les brûler. Ici, nous les respectons. Parce que Mamadou nous a appris que les arbres font de l’ombre et appellent la pluie, et que le coton a besoin d’ombre et de pluie. Le coton n’aime pas que les arbres. Les autres plantes sont ses amies. Car le coton est une plante difficile : celui qui sait le cultiver sait tout cultive r. Et d’abord le maïs, le sorgho, les céréales. Et puis le coton, on le sème tous les ans. Ce n’est pas comme le café ou le cacao, qu’il faut planter pour longtemps. Avec le cotonon est libre, on peut changer de culture. D’ailleurs, il faut changer. Sans ça, la terre fatigue. Le coton est notre locomotive.
– Pardon ?
– La locomotive de notre développement. Et le coton ne donne pas seulement de l’argent. On lui doit la paix, la bonne entente. Sans lui, les hommes sont plus pauvres. Donc ils se battent entre eux… Je montre une sorte de boutique, là-bas, au coin de la place, pas loin du tas d’ordures. D’après son enseigne, elle s’appelle Kafo Jiginew.
– Kafo veut dire ‘ union ‘ et Jiginew, ‘ grenier ‘. C’est l’union des greniers, notre banque, gérée par nous, les paysans. Sans insecticides, pas de coton. Et sans crédit, pas d’insecticides. Devinez qui nous a enseigné les bases de la finance ? On m’explique, avec patience et fierté. Le coton est acheté à un prix garanti. Sur la base de ces ressources prévisibles, la banque fait crédit. Un crédit qui va servir au coton (achat des insecticides et pesticides nécessaires), mais aussi à toutes les autres cultures (outils, semences, bêtes…). Et voilà comment, via le crédit, le coton a développé notre region. ”
-
Amerikali gerilim romanlari yazari James Patterson'in dogum gunu ( 22 Mart 1947 )
https://www.hachettebookgroup.com/wp...es-writing.jpg
" Ertesi sabah, en azindan ben ertesi sabah oldugunu saniyordum, hepimiz uyandigimizdan beri kendimi butun gece ayakkabisinin tabani delininceye kadar dans etmis,ve ertesi gunu tamamen uyuyarak gecirmis masaldaki o prenses gibi hissediyorum. Ama; ben prenses degilim; metro tunelinde gecelemistim. Beynime saplanan agri butun gece dans etmekten cok farkli bir seydi. Ve savas botlarim hala iyi durumdaydi. Bunlar disindaki hersey masaldaki prensese benziyordu." Melek Deneyi
https://m.media-amazon.com/images/I/..._AC_SY580_.jpg
“ The next morning-at least, I assumed it was morning, since we were all waking up- I felt like one of those twelve dancing princesses, who danced all night, wore holes in their shoes, and had to sleep it off the next day. Except, oh yeah: I'm not a princess; sleeping in a subway tunnel and having another brain attack aren't that much like dancing all night; and my combat boots were still in good shape. Other than that, it was exactly the same. ”
“ Nana buzdolabina yine o aptalca ve yanlis gazete mansetlerinden birini yapistirmisti vurulan kurban cocuk, cocuk mahkemesinde yargilaniyor. Komikti ama benim gulecek halim yoktu. Gazetecilerden hatalarina bile. Verandada piyano calip bir kac kadeh kirmizi sarap ictim. Pek yardimi olmadi. Maria'nin yuzunu goruyordum. Sesi kafamin icinde ugulduyordu. Neden kaybettiklerimizi once unutur, sonra bazen bu kadar net hatirlardik ? “
https://m.media-amazon.com/images/I/...1000_QL80_.jpg
“ Nana had put up another of her goofy ‘ mistake ‘ newspaper headlines on the fridge: Juvenile Court to Try Shooting Victim. Pretty funny, but I wasn't in the mood for smiles, even at the expense of journalists. I played the piano on the sunporch and drank a glass of red wine, but nothing seemed to help. I could see Maria's face and hear her voice inside my head. I wondered, Why do we begin to forget, then sometimes remember with such clarity people we've lost ? “
-
" Biri kalkip suruleri asirir, otekisi kadin calar, baska birisi mihraptan hac calar, samdan calar, daha baska birisi de canak calar ve bununla da kalmayip kollarini sallaya sallaya ortalikta dolasir ve yillarca yaptiklariyla ovunur. Suradaki yaptigi rezalet ve hiyanetleriyle ovunuyor, digeri sucu ortagina atiyor ve ancak kendinden baska savunacak kimsesi olmayan bir masum suclu ilan ediliyor. Boylece herkes her seyi darmadagin etmek ve elinin altina gelen seyleri yok etmek istiyor. Bu son derece kotu sartlar altinda bizi hakka goturecek tek yol olan akil, nasil gorevini yapsin ? Sonunda iyi bir adam, bir riyakarin veya bir rusvet kahyasinin eline duser ve ceza veremeyen bir hakim de sucluyla ortak olur. Ben manzarayý boyle simsiyah tasvir ettim elbette, bir gulistan olmasini arzu ederdim. " Johann Wolfgang Von Goethe, Faust
https://i.weltbild.de/p/goethe-faust...pg?v=1&wp=_max
" Der raubt sich Herden, der ein Weib, Kelch, Kreuz und Leuchter vom Altare, Berühmt sich dessen manche Jahre Mit heiler Haut, mit unverletztem Leib. Jetzt drängen Kläger sich zur Halle, Der Richter prunkt auf hohem Pfühl, Indessen wogt in grimmigem Schwalle Des Aufruhrs wachsendes Gewühl. Der darf auf Schand' und Frevel pochen, Der auf Mitschuldigste sich stützt, Und: Schuldig! hörst du ausgesprochen, Wo Unschuld nur sich selber schützt. So will sich alle Welt zerstückeln, Vernichtigen, was sich gebührt; Wie soll sich da der Sinn entwickeln, Der einzig uns zum Rechten führt? Zuletzt ein wohlgesinnter Mann Neigt sich dem Schmeichler, dem Bestecher, Ein Richter, der nicht strafen kann, Gesellt sich endlich zum Verbrecher. Ich malte schwarz, doch dichtern Flor Zög' ich dem Bilde lieber vor. "
-
https://slideplayer.org/slide/891512...strahlt%3B.jpg
Seni dusunuyorum, gunesin isiklari denizden aksedince
Seni dusunuyorum, ayin piriltilari kaynaklara vurunca.
Seni dusunuyorum, uzak bir yol ustunde tozlar havalanirken,
Karanlik bir gecede, dar bir tahta koprude bir yolcu urperirken.
Seni dusunuyorum, boguk ugultularla orda yukselirken dalgalar.
Kulak kesilmek icin koruluktayim, SIK SIK her seyin sustugu anlar.
Uzakta olsan bile ben senin yanindayim, sende yakinimdasin.
Gunes batiyor, biraz sonra, beni isitacak yildizlar ne olurdu burda
Yanimda olsaydin.