evet hesap doğru: (vadeye 6 aydan az kaldığı için hazine bonosu gibi "kolayca" hesaplanabilir)
((100+8.8/2)/(97.225+(1-89/182)*8.8/2))^(365/89)-1=%21.92
Printable View
Aynen bahri 4 5 milyonu olan adam bi şekilde zaten hazine ile irtibata geçiyor ve öğreniyor dediğin konuları ..önemli olan 200 300 u olan mevduat sahiplerinin bu ortamda parayı koruyabilmeleri ..bende geçen gün mt ye dedim 90 günlük hazine bonosu varmış 22 -23 oranli... aradi sordu vs sonra , dondubana ısın kodu nedir dedi ..:))) ne bileyim ısın kodunu dok bana ne kadar varsa bono 120 günlük 150 günlük 55 günlük ona gore hesabıma hangisi uyarsa alıyım ..bir bildikleri millete dolar al demek
NKolay 22.50 yapmis gecelik mevduat oranini...
Merhabalar, burda sorun yuksek enflasyon da birikimlerimizi KORUMAK. Eger enflasyon bankanin vadesinden daha yuksek ve/veya esit ise birikimlerimizin enflasyona karşı korumamış ve net getiri sağlamamış oluruz. Döviz gemisi nide zamanında binememiş olanlar için neler tavsiye edilir. Bu konuda görüşü olanlar lütfen yazsın. Iyi akşamlar...
Altın konusunda ne diyorsunuz ufaktan alsak mı ?
Yatırım tavsiyesi değildir
Doların düşmeyip yükselmesi huylandırdı beni.. Sanki kurban bayramında bize bi sürprizleri olacak..
Yatırım tavsiyesi değildir...
En son geçen sene ata lira aldığımda o günkü ons fiyatı 1288 dolar iken benim ata lira'nın maliyeti ons/$ cinsinden $1333 imiş. (ata lira'yı içindeki saf altın üzerinden hesapladım. 6.61gram %100 saf altın olduğunu var sayıyorum bir tanesinin içinde)
Şimdi aynı bugünkü ons altın fiyatları (1175usd) üzerinden yaptığım zaman ata liranın maliyeti 1283-1290 dolar gibi çıkıyor.
Referans altığım fiyat linkteki fiyat:
https://www.gramaltin.com/Cumhuriyet...-Grmdrp05.html
1601TL/5,87=272dolar 1 atalira.
272/6,61=$41,26 Ata lira'daki 1 gram altının dolar cinsinden fiyatı.
41,26*31,1=$1283 bize ons/dolar cinsinden maliyeti.
Bankaların dolara uyguladığı makas olayı altında da mevcut. 10gramlık külçe üzerinden yapılan fiyat da birebir aynı çıkıyor. $100 premium var ons başına.
Uzun vadeli düşünen bunları sallamaz tabi, bilgi bermek için şeyettim.