Geçen TV'de bir İngilizce hocası vardı aynı zamanda standup'çıymış. Türkçe konuşmaya uygun yazmaya çok uygun değil diye konuşuyordu.
Merak ettim Japonca için de youtube'da benzer şeyler söylenmiş.
Burada bile "de" ayrı yazılır şeklinde uyarı oluyor.
Türkçeyi çok kuvvetli bilince yabancı dil daha kolay bence. Atatürk'ün Fransızcası güzeldi bir videoda, bana saçma bir dil olarak geliyor okurken.
Azerbaycan da bizim ile Latin alfabesine geçmiş 1990 larda alfabeyi tekrar düzenlemişler q,x,ters e gibi harfleri var. Kimi aydın evde Rusça konuşmaya devam ediyormuş. Güney Azerbaycan İran alfabesini kullanıyor ama okumaya kalkınca Türkçe biraz anlaşılıyor.