-
Johnny Cash, cikis albumu Johnny Cash With His Hot and Blue Guitar'i 11 Ekim 1957'de Sun Records etiketiyle piyasaya surdu. (Sun Records'in ilk ve son albumuydu. Cunku, sirket finansal zorluklari nedeniyle 35,000 dolara RCA Victor Records'a satildi.)
https://pbs.twimg.com/media/DpOMBAYW4Aga8_F.jpg
https://images-na.ssl-images-amazon....yqL._SS500.jpg
-
Fransiz ressam Maurice de Vlaminck'in olum yildonumu (11 Ekim 1958)
The River Seine at Chatou, 1906
https://www.metmuseum.org/toah/image...999.363.84.jpg
Le bassin à Chatou (White Sailboat at Chatou, 1907)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...collection.jpg
-
Man Booker Odullu Irlandali yazar Anne (Teresa) Enright'in dogum gunu (11 Ekim 1962)
“Annelerinin aglamasi, kucuk bir kasigi tatlisina saplarken “hii, hiiih, hiiih” diye komik, kesik kesik ic cekislere donustu, cocuklar da turtanin ve zamani gecmis elmalarin odunsu tatliligiyla rahatlamislardi. Yine de sofralarinda o Pazar gunu indirime girmis dondurma yoktu ve hicbiri de var mi diye sormamisti. Gerci hepsi de evde biraz dondurma oldugunu biliyordu; buzdolabinin ust sag kosesindeki buzluga tikistirilmisti.
Ondan sonra anneleri yatmaya gitti. Dublin’e donme niyetindeki Constance, evde kalmasina sebep olan Dan’e cok ofkelenmisti: Dan odasina gidip kitaplarini okurken ve anneleri kapali kapisi ardinda uzanirken Constance da bulasiklar kendisine kaldigi icin soylenip durdu; sonra Pazartesi gunu babalari Boolavaun’a gidip eve aksam olunca dondu. Anlasildigi kadariyla babalari, herhangi bir fikirle donmemisti."
http://civilianglobal.com/wp-content...0393248210.jpg
"Their mother’s crying turned to funny, staggered inhal-ations ‘phwhh phwwhh phwhh’, as she dug into her dessertwith a small spoon and the children, too, were comfortedby the pastry and by the woody sweetness of the old apples.Still, there was no ice cream on offer that Sunday, and noneof them asked for it, though they all knew there was some;it was jammed into the icebox at the top right hand cornerof the fridge.
After that, their mother went to bed and Constance hadto stay at home instead of getting the bus back to Dublinand she was furious with Dan: she bashed about doing the dishes while he went up to his room and read his booksand their mother lay behind her closed door, and onMonday their father went out to Boolavaun and came backhome in the evening, and had no opinions that anyonecould discern."
-
-
Fransiz aktor,yazar, sair, oyun yazari, sanatci ve film yapimcisi Jean Cocteau'nun olum yildonumu (11 Ekim 1963)
"Bu pis saclar, bu berbat sinir sistemi, bu Fransa, bu toprak benim degil. Biktim onlardan. Geceleri dusumde yok ediyorum hepsini: Paketi attim. Hapsetsinler, linc etsinler beni. Adam olan anlar: Hep dogruyu soyleyen yalanim ben."
https://media.cultura.com/media/cata...76732933_0.jpg
"Cette chevelure, ce système nerveux mal planté, cette France, ne sont pas à moi. Ils me dégoûtent. Je le ôte la nuit en rêve. J'ai lâché le p**uet. Qu'on m'enferme, qu'on me lynche. Comprenne qui pourra: Je suis un mensonge qui dit toujours la vérité!"
http://cahierslibres.fr/wp-content/u...08/Cocteau.jpg
Bak yarisina ulasiverdi omur,
Evimin daminda bir at ustundeyim;
Iki yandan da bir manzara gorunur,
Ama apayri giyindikleri mevsim.
Bag kutukleriyle boynuzlu yeryuzu
Al bir karaca. Ipteki camasirlar
Gulup el ederek karsilar gunduzu;
Kisim da serefim de burada baslar.
Gene soyle bana beni sevdigini,
Venus. Her vakit seni soylemeseydim,
Siirlerimle kurmasaydim bu evi,
Onu bos sayip damdan dusuverirdim.
https://www.kirkevinkedisi.com/wp-co...406_050410.jpg
"Sair hep dogruyu soyleyen bir yalancidir. / Le poète est un menteur qui dit toujours la vérité. / Il poeta è un mentitore che spesso dice la verità. / The Poet is a liar who always tell the truth. "
-
-
-
-
Taxi soru Paul Lee Stine, 11 Ekim 1969 tarihinde 4. kurban olarak San Francisco'nun Presidio Heights civarinda vurularak olduruldu. (Zodiac, 2007 filmi)
https://www.zodiacciphers.com/upload...20261_orig.png
(1960'li yillarin sonundan itibaren Amerika'nin bati sahillerinde seri cinayetler isleyen ve kendine Zodiac takma ismini koyan katili yakalama oykusunu anlatan film. Yonetmen: David Fincher. Basroller: Jake Gyllenhaal, Robert Downey Jr., Mark Ruffalo) )
-
Lionel Richie, Grammy Odulu kazananacagi 2.studyo albumu Can't Slow Down'i 11 Ekim 1983 tarihinde Motown etiketiyle piyasaya surdu.
https://hungcao.files.wordpress.com/...-down-1984.jpg
-
Jessica Lange, Ed Harris ve Ann Wedgeworth'un basrollerini paylastigi biyografi-muzik-drama Tatli Dusler (Sweet Dreams), 11 Ekim 1985'te vizyona girdi.
https://m.media-amazon.com/images/M/...0Ng@@._V1_.jpg
-
Meksikali sair ve yazar Octavio Paz’in 11 Ekim 1990 tarihinde 'insanligin birikimlerini humanist dusunce etrafinda somutlandirmasi' gerekcesiyle Nobel Edebiyat Odulunu kazandigi aciklandi.
"Modern dunyanin onlerine dikmis oldugu duvarlari yikmaya cabalayan pek cok sair yitik dinleyicileri arayip durdu: 'Insanlara gitmek'. Ama artik ortada insanlar yok, orgutlenmis kalabaliklar var. Ve artik 'insanlara gitmek', bu kalabaliklari 'orgutleyenler' arasinda bir yer kapmak demektir. Sairler artik memurdur. Ne sasirtici bir degisim. Gecmis zamanlarin sairleri, peygamberler veya din adamlari, beyler veya asiller, soylular veya azizler, hizmetkarlar veya dilencilerdi. Burokratik duzen yaraticilarini, 'kulturel cephenin' tepesine yerlestirdigi ucretlilerden olusturmayi uygun buldu. Evet, bugun sairin toplumda bir 'yeri' var ama ya siirin?” Yay ve Lir
https://pictures.abebooks.com/FALUGA...2728740715.jpg
"Muchos poetas contemporáneos, deseosos de salvar la barrera de vacío que el mundo moderno les opone, han intentado buscar el perdido auditorio: ir al pueblo. Sólo que ya no hay pueblo: hay masas organizadas. Y así, 'ir al pueblo' significa ocupar un sitio entre los 'organizadores' de las masas. El poeta se convierte en funcionario. No deja de ser asombroso este cambio. Los poetas del pasado habían sido sacerdotes o profetas, señores o rebeldes, bufones o santos, criados o mendigos. Correspondía al Estado burocrático hacer del creador un alto empleado del 'frente cultural'. El poeta ya tiene un 'lugar' en la sociedad. ¿Lo tiene la poesía?"
-
Amerikali baterist Dave Grohl, Nirvana ile ilk konserine 11 Ekim 1990'da Washington, Olympia'da bulunan North Shore Surf Club'ta cikti. (Simdi Foo Fighters'in vokalisti)
https://www.ultimate-guitar.com/stat...082988.jpg@642
https://www.youtube.com/watch?v=9HvQq1E_Dic
-
Amerikali nu-metal grubu Korn, kendi ismiyle cikardigi cikis albumunu 11 Ekim 1994'de Immortal ve Epic Records etiketleriyle piyasaya surdu.
https://pbs.twimg.com/media/DpNl4_cW4AAiyI6.jpg
-
Janet Jackson, 5. studyo albumunun 6.single'i You Want This'i 11 Ekim 1994'de Virgin Records etiketiyle yayinladi.
https://i.gifer.com/3m4d.gif
https://25.media.tumblr.com/6141003b...1h80o3_500.gif
-
Turk sair Semsi Belli'nin olum yildonumu (11 Ekim 1995)
Bir guzel kiz cocugu var uzakta
Siyah gozlerinde nem
Ismi benim defterlerimde SIK SIK gecer
Ama size soyleyemem.
Bazen dusunurum de gecen gunleri.
Bir hos olur urperirim
"Ben cok kadin tanidim ama
Onu fazla sevmistim" derim.
O guzel kiz cocugu simdi kadindir
Gunleri hem asksiz, hem tasasiz
Kocasi, evi cocuklari vardir.
Biri oglan, biri kiz
Kim oldugunu sormayin... Soyler miyim hic
Dallar kuruyunca egilmez
Defterlerim, siirlerim bilir onu sevdgimi
Kendisi bile bilmez
https://i.ytimg.com/vi/KBe_E3OnRmw/maxresdefault.jpg
There is a beutiful baby girl far away
With a rush of moisture to her black eyes
Her name is often mentioned in my notebooks
But I cannot tell you what she is called.
When I think of the old days now and then
I still feel strange and get chills
“I’ve known many women but
I loved her more than most” I say.
She is a woman now, that beautiful baby girl,
Her days are without love but also without care
She has a husband, her home and children of her own;
One, a daughter; the other one, a son.
Don’t ask me who she is... Will I ever tell you this
The boughs don’t bend when they are dry
My notebooks, my poems all know of my love for her
Even if she doesn’t know it at all!
-
Trinidad ve Tobago asilli Ingiliz yazar Sir Vidiadhar Surajprasad Naipaul’in 11 Ekim 2001 tarihinde 'eserlerindeki zekice ve gozlemci anlatim tarzindan' gerekcesiyle Nobel Edebiyat Odulunu kazandigi aciklandi.
"Isadami ona alip on ikiye satabilen kisidir. Oteki ona alir, on sekize yukseldigini gorur ama hic bir sey yapmaz.Yirmiye yukselmesini bekler. Ikiye dustugunde tekrar ona cikmasini bekler. Zamanla ona cikar. Ama hayatinin dortte birini harcamis olur. Parasinin ona verdigi tek sey azicik matematiksel heyecandir." Nehrin Donemeci
https://images-na.ssl-images-amazon....1vIK1o4a3L.jpg
"A businessman is someone who buys at ten and is happy to get out at twelve. The other kind of man buys at ten, sees it rise to eighteen and does nothing. He is waiting for it to get to twenty.When it drops to ten again he waits for it to get back to eighteen. When it drops to two he waits for it to get back to ten. Well, it gets back there. But he has wasted a quarter of his life. And all he's got out of his money is a little mathematical excitement."
-
Ingiliz romanci, sair, oyun yazari, librettist, biyografi yazari ve kisa oyku yazari Doris Lessing’in 11 Ekim 2007 tarihinde 'Kuskuculukla, hararetle ve hayal gucuyle kadin deneyimlerinin destanini yazan yazar' gerekcesiyle Nobel Edebiyat Odulunu kazandigi aciklandi.
"En iyisi butun cocuklara hayatlari boyunca tekrar tekrar sunlari soylemektir: "Sen bir beyin yikama surecinden geciyorsun.Ne yazik ki, beyin yikama disinda bir egitim sistemi gelistiremedik. Ozur dileriz ama elimizden ancak bu kadari geliyor. Sana ogretilen seyler, zamanin onyargilariyla, kulturumuzun seceneklerinin bir karisimi. Tarihe kisaca goz atarsak ogrendiklerinin hic de kalici olmadigi anlasilir. Ogretmenlerin, kendilerinden once gelenlerin kurdugu bir dusunce sistemine uyum saglayan kisiler arasindan secilmekte.Kendi kendini yineleyen bir sistemdir bu. Otekilerden daha guclu olup bireysellige onem verenleriniz, kendini egitmenin yollarini aramalari -kendi yargilarini gelistirmeleri- icin yureklendirilir. Kalanlarin ise, ozel bir toplumun, ozel ve dar gereksinimlerine uyacak bicimde kaliplara sokulup yogrulduklarini hep animsamalidirlar."Altin Defter
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"Ideally, what should be said to every child, repeatedly, throughout his or her school life is something like this: 'You are in the process of being indoctrinated. We have not yet evolved a system of education that is not a system of indoctrination. We are sorry, but it is the best we can do. What you are being taught here is an amalgam of current prejudice and the choices of this particular culture. The slightest look at history will show how impermanent these must be. You are being taught by people who have been able to accommodate themselves to a regime of thought laid down by their predecessors. It is a self-perpetuating system. Those of you who are more robust and individual than others will be encouraged to leave and find ways of educating yourself -educating your own judgements. Those that stay must remember, always, and all the time, that they are being moulded and patterned to fit into the narrow and particular needs of this particular society."
-
-
Cinli yazar (Guan Moye), Mo Yan’in 11 Ekim 2012 tarihinde 'sanrisal gercekciligi ile halk oykulerini, tarihi ve moderni birlestirdigi icin' gerekcesiyle Nobel Edebiyat Odulunu kazandigi aciklandi.
“Koyumuz aslinda sazlik ve calilarin bol oldugu, icinde tilki ve yabani tavsanlarin gezindigi bir oyun bahcesiymis, daha sonra cobanlar icin birkac kulube yapilmis, ardindan bu kulubeler azili katillerin, sefil sarhoslarin, umutsuz kumarbazlarin yuvasi olmus. Ev yapip toprak surerek koyu kendi oyun bahcelerine cevirmisler, buradan zorla surulen tilki ve yabani tavsanlar, ayrilirken insan irkini kinayan cigliklar atmis. Koy simdi harabe halindeymis, onu insanlar insa etmis ve yine insanlar yikmis. Simdi gercekten de yikintilarin uzerine insa edilmis, aci ve nesenin birbirine karistigi, uzgun bir oyun bahcesiymis.” Kizil Dari Tarlalari
https://cdn2.penguin.com.au/covers/o...0099451679.jpg
“At one time the site had been a wasteland covered with brambles, underbrush and reeds; it became a paradise for foxes and rabbits. Then a few huts appeared and it became a haven for escaped murderers, drunks, gamblers, who built home, cultivated the land and turned it into a paradise for humans driving away the foxes and wild rabbits, who set howls of protest on the eve of their departure. Now the village lay in ruins; man created it and man had destroyed it. It was now a sorrowful paradise, a monument to both grief and joy, built upon ruins.”
-
"Kanim murekkep oldu. Bu usanc kirilmaliydi, ne pahasina olursa olsun. Iliklerime kadar zehirlendim. Karanlikta sarki soyluyordum ve simdi beni korkutan o sarki. Ustelik; cuzzamliyim. Profillik taslayan su kuf lekelerini bilir misiniz? Bilmem, cuzzamin cekiciligi insanlari aldatir ve beni kucaklamak yetkisini verir onlara. Yazik! Arkamdan gelenler bakmazlar bana. Yaralarimdan baska bir sey sergilemedim. Gonul oksayan heveslerden soz edilmisse; Bu benim sucum. Bos yere ortaya kendimi dokmek delilikti." Jean Cocteau, Derin Uykunun Soylevi
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
"Mon sang est devenu de l’encre. Il fallait empêcher cette dégoûtation à tout prix. Je suis empoisonné jusqu’à l’os. Je chantais dans le noir et maintenant c’est cette chanson qui me fait peur. Mieux encore : Je suis lépreux. Connaissez-vous ces taches de moisissures qui simulent un profil ? Je ne sais quel charme de ma lèpre trompe le monde et l’autorise à m’embrasser. Tant pis pour lui ! Les suites ne me regardent pas. Je n’ai jamais exposé que des plaies. On parle de fantaisie gracieuse : c’est ma faute. Il est fou de s’exposer inutilement."
-
"...Kendi duygularimin gercek bir yani yoktu. Asil onemlisi, senin bana besledigin sevgiye olan inancimdi. Baska bir yaratikta kendi hayalimi goruyordum ve benim bir aynadaki gibi yansiyan bu hayalim, hic de urkutucu degildi. Tatli bir gevseyis icinde keyiflenip duruyordum. Bakislarin altinda tum benligimin iliklastigini, icimden fiskiran heyecanlari, bosanan kaynaklari animsiyorum. En olagan sevgi davranislari, bir el SIKIS, bir kitabin icine saklanan cicek, her sey benim icin yeniydi; her sey beni sevindiriyordu..." Francois Mauriac, Yilan Dugumu
https://www.decitre.fr/media/catalog...53002871FS.gif
"...Comme parfois tu me regardais à la dérobée, le souvenir de ces messes demeure lié à cette merveilleuse découverte que je faisais: être capable d'intéresser, de plaire, d'émouvoir. L'amour que j'éprouvais se confondait avec celui que j'inspirais, que je croyais inspirer. Mes propres sentiments n'avaient rien de réel. Ce qui comptait, c'était ma foi en l'amour que tu avais pour moi. Je me reflétais dans un autre être et mon image ainsi reflétée n'offrait rien de repoussant. Dans une détente délicieuse, je m'épanouissais. Je me rappelle ce dégel de tout mon être sous ton regard, ces émotions jaillissantes, ces sources délivrées. Les gestes les plus ordinaires de tendresse, une main serrée, une fleur gardée dans un livre, tout m'était nouveau, tout m'enchantait..."
-
"Édith'im,
Nasil oldu bilmem ama olumden pacayi kurtardim (bizim numaramiz bu), her gun sevgiyle dusundugum yedi sekiz kisiden biri oldugun icin seni opuyorum."
https://cache.20minutes.fr/photos/20...-diaporama.jpg
"Mon Édith,
Tiré de la mort je ne sais comment (c'est notre truc), je t'embrasse parce que tu es une des sept ou huit personnes auxquelles je pense avec tendresse ch**ue jour."
Jean Cocteau
-
Saturday Night Live’da dun gece:kahkah:
https://youtu.be/xI_lxFv203I
-
Italyan Yuksek Ronesans Floransa ekolu ressami (Mariotto di Bigio di Bindo Albertinelli) Mariotto Albertinelli'nin dogum yildonumu (13 Ekim 1474)
Visitazione (Visitation, 1503)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...Visitation.jpg
La tentazione di Adamo ed Eva (The Temptation of Adam and Eve, circa.1509 - 1513)
https://it.wahooart.com/Art.nsf/O/A2...m_and_Eve..JPG
-
Hollandali ressam Caesar van Everdingen'in olum yildonumu (13 Ekim 1678)
Diogenes looking for an honest man, 1652
https://upload.wikimedia.org/wikiped...dingen_001.jpg
Jupiter and Callisto, 1665
https://upload.wikimedia.org/wikiped...Everdingen.jpg
-
Italyan ressam Giacomo Ceruti'nin dogum yildonumu (13 Ekim 1698)
Women Working on Pillow Lace, 1720s
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._-_WGA4673.jpg
Still-Life, 1750s
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._-_WGA4679.jpg
-
Ingiliz ressam Allan Ramsay'in dogum yildonumu (13 Ekim 1713)
Self-portrait, 1737 – 1739
https://upload.wikimedia.org/wikiped...stportrait.jpg
Portrait of King George III, 1762
https://upload.wikimedia.org/wikiped...-_WGA18994.jpg
-
Fransiz filozof Nicholas Malebranche’in olum yildonumu (13 Ekim 1715)
https://qqcitations.com/images-citat...che-188220.jpg
“Tipki gozlerimizin gormek icin isiga ihtiyac duymasi gibi, zihinlerimizin de dusunmek icin kavramlara ihtiyaci vardir. / Just as our eyes need light in order to see, our minds need ideas in order to conceive. / Proprio come i tuoi occhi hanno bisogno della luce per vedere, la nostra mente necessita di idee per concepire. / So wie unsere Augen Licht brauchen, um zu sehen, so braucht der Geist Ideen, um zu verstehen. / Así como los ojos necesitan de la luz para ver, el espíritu necesita de las ideas para concebir.”
-
Irlandali sair ve yazar Jonathan Swift, Kumascinin Mektuplari'nin (Drapier's Letters - Lettere del drappiere) ilk mektuplarini 13 Ekim 1724 tarihinde yayimladi.
https://dyn1.heritagestatic.com/lf?s...oduct.chain%5D
-
Fransiz ressam Évariste-Vital Luminais'nin dogum yildonumu (13 Ekim 1821)
L'invasion, 1872
https://upload.wikimedia.org/wikiped...27invasion.jpg
Fuite de Gradlon (Flight of King Gradlon, 1884)
https://upload.wikimedia.org/wikiped...de_Gradlon.jpg
-
Italyan heykeltiras Antonio Canova'nin olum yildonumu (13 Ekim 1822)
Maddalena penitente (The Penitent Magdalene, 1809)
http://www.italiamiga.com.br/artecul..._penitente.jpg
-
Italyan ressam Mosè Bianchi'nin dogum yildonumu (13 Ekim 1840)
Vecchia Milano (Old Milano, 1890)
https://i.pinimg.com/originals/43/44...27be28c6a2.jpg
Carnavale a Venezia (Carnival in Venice, c. 1910)
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._a_Venezia.JPG
-
Fransiz sair ve edebi elestirmen Charles Augustin Sainte-Beuve'un olum yildonumu (13 Ekim 1869)
Ilkbahar, benden ne istiyorsun ? Bu tatli gulumseme de ne
Saclarinda bu cicekler ve bu dogan tomurcuklar ?
Koruluklarda bu ic ceken ses, neyin nesi,
Ya nisanda gunesin bizi oksattigi isinlar ?
Ilkbahar cok guzelsin, gorunusun gencligimi huzunlendiriyor;
Kendinden geciren nimetlerle kalbimle konusuyorsun;
Ve yakin bir mutluluktan, senin bu hos vaadin
Bana ilk mutlulugumdan uzun bir pismanlik getiriyor.
Benim icin bir tek varlik dogayi dolduruyordu;
Onun gozlerinde hayati ve gelecegi buluyordum;
Saf ve sakin sesinin ahenkli nefesinde,
Yepyeni bir sabaha dogru genclestigimi saniyordum.
Of! Onu ne cok seviyordum! Ve bu sessizce oluyordu!
Utanmayla kutlanmis bakir alninin,
Pek cok mutlu tasasizligin yuzdugu agzinin,
O eksiksiz safligini nefesim karartabilirdi.
Zaman zaman, umidediyordum. Temiz oldugu kadar iyi,
Insanligima yakismayan kaderimden dolayi beni
Teselli ediyordu ; bir gun geldigimde yuzunu kizarmis gormustum,
Tesadufen eli elime degmisti.
https://kbimages1-a.akamaihd.net/Ima...alse/image.jpg
Printemps, que me veux-tu ? pourquoi ce doux sourire,
Ces fleurs dans tes cheveux et ces boutons naissants ?
Pourquoi dans les bosquets cette voix qui soupire,
Et du soleil d'avril ces rayons caressants ?
Printemps si beau, ta vue attriste ma jeunesse ;
De biens évanouis tu parles à mon coeur ;
Et d'un bonheur prochain ta riante promesse
M'apporte un long regret de mon premier bonheur.
Un seul être pour moi remplissait la nature ;
En ses yeux je puisais la vie et l'avenir ;
Au souffle harmonieux de sa voix calme et pure,
Vers un plus frais matin je croyais rajeunir.
Ô combien je l'aimais ! et c'était en silence !
De son front virginal arrosé de pudeur,
De sa bouche où nageait tant d'heureuse indolence,
Mon souffle aurait terni l'éclatante candeur.
Par instants j'espérais. Bonne autant qu'ingénue,
Elle me consolait du sort trop inhumain ;
Je l'avais vue un jour rougir à ma venue,
Et sa main par hasard avait touché ma main.
-
Ingiliz ressam John Atkinson Grimshaw'in olum yildonumu (13 Ekim 1893)
Il Penseroso, 1875
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Penseroso.jpg
Blackman Street, London, 1885
https://upload.wikimedia.org/wikiped..._On_Canvas.jpg
-
Japon yazar Takiji Kobayashi’nin dogum yildonumu (13 Ekim 1903)
“Farkindasinizdir, ama gene de soyleyeyim, bu yengec konserveleme gemisinin, tek vazifesi sirkete kazanc saglamak degildir; beynelmilel onem arz eden fevkalade buyuk mesuliyetlere haizdir. Biz mi, yani biz Japonya Imparatorlugu’nun halki mi, yoksa Moskoflar mi daha buyuk? Bunu tayin edecek teke tek bir muharebedir bizim isimiz! Ve sayet, bakin sayet, diyorum -ki oyle bir seyin olmasi katiyen mumkun degildir- ama bu muharebede maglup olursak, siz Japon bebeleri, tassakli erkekler oldugunuzu gostermeli, karinlarinizi yarip Kamcatka Denizi’ne atmalisini kendinizi! Ufak tefek olabilirsiniz, ama o beyinsiz Moskoflarin sizi yenmesine meydan vermeyeceksiniz!''
https://images-na.ssl-images-amazon....4,203,200_.jpg
“Needless to say, as some of you may know, this crab cannery ship’s business is not just to make lots of money for the corporation but is actually a matter of the greatest international importance. This is a one-on-one fight between us, citizens of a great empire, and the Russkies, a battle to find out which one of us is greater – them or us. Now just supposing you lose – this could never happen, but if it did – all Japanese men and boys who’ve got any balls at all would slit their bellies and jump into the sea off Kamchatka. You may be small in size but that doesn’t mean you’ll let those stupid Russkies beat you.”
-
13 Ekim 1911
"Sefimin basindaki dazlagin gergin derisinden alindaki narin kirisikliklara ustaliksiz bir gecis. Doganin oykunulmesi pek kolay bir gucssuzlugu; ancak, banknotlarin boyle yapilmamasi gerekiyor.
Rehberger'in tasvirini basarili bulmadim. Ama yine de sandigimdan iyi olmali; belki onceki gun R.'nin uzerimdeki izlenimi pek parlak degildi de tasvir izlenime uygun dustu, hatta ilerisine gecti
onun. Cunku dun aksam eve dondugumde birden aklima geldi tasvir, farkina varmaksizin soz konusu izlenimin yerine gecti, ben de R.'yi daha dun gordugume inandim; hem de yanimda Max yoktu; dolayisiyla Max'a, tipki simdi burada tasvir ettigim gibi, R.'den soz acmaya hazirlandim.
Dun aksam Schutzeninsel'de. Arkadaslari bulamayip hemen dondom.Sirtimdaki ceketcik ve elimdeki burus burus yumusak sapkayla dikkati biraz uzerime cektim; disarisi soguktu cunku, ama salon bira ve sigara icenlerin, ayrica askeri bandodaki nefesli calgicilarin soluklariyla isinmisti. Bandonun yeri pek yuksekte degildi, tavanin hayli alcakligi dolayisiyla zaten yuksekte olamazdi; salonun bir basini butunuyle dolduruyor, yan duvarlara kadar gelip dayaniyordu. Salonun bu basi sanki tam bandoya gore yapilmis, calgicilar buraya tikilmisti. Ama insanda uyanan SIKISIKLIK izlenimi, salonda bandoya yakin yerlerin hayli bos, ancak ortadaki yerlerin dolulugu yuzunden biraz siliniyordu."
https://www.ibs.it/mpimg/2560038004718_0_0_0_768_75.jpg
13. Oktober 1911
"Kunstloser Übergang von der gespannten Haut der Glatze meines Chefs zu den zarten Falten seiner Stirn. Eine offenbare, sehr leicht nachzuahmende Schwäche der Natur, Banknoten dürften nicht so gemacht sein.
Die Beschreibung der Rehberger hielt ich nicht für gelungen, sie muß aber doch besser gewesen sein als ich glaubte oder mein vorgestriger Eindruck von der Rehberger muß so unvollständig gewesen sein, daß ihm die Beschreibung entsprach oder ihn gar überholte. Denn als ich gestern abend nachhause gieng, fiel mir augenblicksweise die Beschreibung ein, ersetzte unbemerkt den ursprünglichen Eindruck und ich glaubte die Rehberger erst gestern gesehn zu haben undzwar ohne Max, so daß ich mich vorbereitete, ihm von ihr zu erzählen, gerade so wie ich sie mir hier beschrieben habe.
Gestern abend auf der Schützeninsel, meine Kollegen nicht gefunden und gleich weggegangen. Ich machte einiges Aufsehen in meinem Röckchen mit dem zerdrückten weichen Hut in der Hand, denn draußen war kalt, hier aber heiß von dem Athem der Biertrinker, Raucher und Bläser des Militärorchesters. Dieses Orchester war nicht sehr erhöht, konnte es auch nicht sein, weil der Saal ziemlich niedrig ist und füllte das eine Ende des Saals bis an die Seitenwände aus. Wie eingepaßt war diese Menge von Musikern in dieses Saalende hineingeschoben. Dieser Eindruck des Gedrängtseins verlor sich dann ein wenig im Saal, da die Plätze nahe beim Orchester ziemlich leer waren und der Saal sich erst gegen die Mitte füllte."
-
Italyan asili Fransiz aktor ve sarkici (Ivo Livi) Yves Montand'indogum yildonumu (13 Ekim 1921)
https://4.bp.blogspot.com/-MHzTmWZNn...vesMontand.png
Sen beni seviyordun. ben de seni
Ve beraberce yasiyorduk ikimiz,
Sen beni, ben de seni seviyordum.
Ama hayat ayirir sevenleri,
Usulca, ses cikarmadan.
Ve gunes siler, kumdaki.
ayak izlerini, ayrilmis sevenlerin.
https://www.youtube.com/watch?v=JWfsp8kwJto
-
Turk roman ve oyku yazari Adalet Agaoglu’nun dogum gunu (13 Ekim 1929)
“Zaten yasam dedigimiz nedir ki? Icimizde ara ara cakan isiklar. O isikli an’lar, iste bu, tek tek minicik noktalar ucuca eklenir, bazen birbirinin icine girer, biri otekinin ustune cikar ya da altina kacar, durmadan yer-yon degistirerek yol alan bu noktalar bilesimi, cok guzel bir muzik olusturur. Hep suren, bazilarimiz icin kesintisiz, bazilarimiz icin ancak ara ara isitilebilen bir muzik parcasi.”
https://static.nadirkitap.com/fotogr...4_214633_3.jpg
“What is it we call life anyway? The lights that flash within us from time to time. Those lit moments, these tiny dots, one by one, added on from one end to the other, intermingling with each other sometimes, one on top of the other, or slipped underneath; this combination of dots that moves forward, constantly changing places and directions, creates very beautiful music.”
"Butun o pedikurler, manikurler, geceleri yuzumu iyi bir kremle silisim, sabahlari yuzume hafif bir nemlendirici surusum, kollarimin altina, orama burama talk pudralari serpisim, o sabaha degin sanki hep kadinligimdan kopuk; saglik, rahatlik icin yapilmis birer gorevdi. Acaba hic kendim olmus muydum? Hic kendimiz olduk mu? Gorevlerin birlikte goturulmedigi bir yerim oldu mu hic? Engin'le doldurdugum son on saat gorevsiz miydi acaba? Hayir. Bunu dusunmeyecegim. Tatildeyim. Acaba nasil kokuyor tenim? Suveterimin kolunu siyirdim hemen. Kolumun ust yanini kokladim. Ama pek bir sey anlayamadim."
https://www.kültürsanattv.com/wp-con...4%9Flu-02.jpeg
"Jusqu’à ce matin-là, toutes ces pédicures, ces manucures, ces applications pour le visage, ces crèmes de nuit et ces produits de jour, ce talc que je me tamponnais sous les aisselles et un peu partout, tout cela m’avait semblé nécessaire à ma santé, à mon bien-être, autant d’obligations sans aucun rapport avec ma féminité. Mais ai-je été moi-même une seule fois ? Avons-nous été un jour nous-mêmes ? Y a-t-il le moindre espace dans ma vie où l’on n’ait pas rapporté ces obligations ? Les dix dernières heures que j’ai comblées avec Engin en étaient-elles dépourvues ? Non. Je ne veux pas y penser. Je suis en vacances. Mais comment sent ma peau ? J’ai aussitôt remonté la manche de mon gilet et senti le haut de mon bras ; sans percevoir grand-chose."
-
Arnavut sair ve roman yazari Dritëro Agolli'nin dogum yildonumu (13 Ekim 1931)
Daglar, daglar, daglar,
Demir yuklu, yigitlik ve tohum yuklu!
Hicbir yere sigmazsiniz,
Yalnizca yuregim, yuregim icine alir sizi!
https://upload.wikimedia.org/wikiped...ro_Agolli..JPG
Mountains, mountains, mountains,
Full of iron, heroism and grain!
No measure can contain you,
Only my heart, that has room for everything!
Ben oldugumde, donebilirmiyim cayira
Baharda daglarimin uzerinde,
Sonbaharda kacarim tohuma.
Ben oldugumde, donebilirmiyim suya,
Bugulu nefesim
Yagmur gibi duser kirlara.
Ben oldugumde, donebilirmiyim tasa,
Ulkemin sinirlarinin uzerinde
Olayim bir sinir tasi.
https://i.ebayimg.com/images/g/DGwAA...~7/s-l1600.jpg
When I die, may I turn into grass
On my mountains in spring,
In autumn I will turn to seed.
When I die, may I turn into water,
My misty breath
Will fall onto the meadows as rain.
When I die, may I turn into stone,
On the confines of my land
May I be a landmark