Sayfa 3757/7020 İlkİlk ... 275732573657370737473755375637573758375937673807385742574757 ... SonSon
Arama sonucu : 56156 madde; 30,049 - 30,056 arası.

Konu: Sanat Mozaik

  1. Fransiz sair, oyun yazari ve Cyrano De Bergerac'in yaraticisi Edmond Eugène Alexis Rostand'in dogum yildonumu (1 Nisan 1868)



    "Nedir ki buse? Biraz daha yan yana yapilan bir vaattir. Yemindir kanmayana. Bir itirafin candan delil bulmasidir; sevismek mastarinin gul pembe noktasidir. Bir sirdir ki soylenir agza, kulak yerine. Bir gonul hazzidir ki, hep derinden derine yayilir. Bir visaldir karanfil lezzetinde. Dudaklarin ucundan tatmaktir ruhu biraz.”



    "Cos'è poi un bacio? Un giuramento un pò più da vicino, una promessa più precisa, una confessione che cerca una conferma, un'apostrofo roseo fra le parole t'amo, un segreto soffiato in bocca invece che all'orecchio, un frammento d'eternità che ronza come l'ali d'un ape, una comunione che sa di fiore, un modo di respirarsi il cuore e di scambiarsi sulle labbra il sapore dell'anima!"

  2. Fransiz ressam Raoul du Gardier'nin dogum yildonumu (1 Nisan 1871)

    Le Duguay Trouin à Alger, circa 1935




    La ville de Suez (Égypte). 1925


  3. Namik Kemal'in Vatan Yahut Silistre oyununun promiyeri, 1 Nisan 1873 tarihinde Istanbul, Gedikpasa Tiyatrosu'nda gerceklesti.

    ISLAM BEY: Gidecegim...

    ZEKİYE: Once beni oldur.

    ISLAM BEY: (Her seye karsi direnecegini gosteren bir agirbaslilikla) Evet... Gidecegim... Gidecegim... Gidecegim... Onume cehennemin alevleri sacilsa yine gidecegim. Gogsume Azrail'in pencesi takilsa yine gidecegim. Babamin kabrini cignemek gerekse yine gidecegim. Biricik annemin vucudu ayagimin altinda ezilecek olsa yine gidecegim... Ve gercekten benim icin olecegini bilsem dahi... Yine gidecegim.

    ZEKİYE: (Ofkeyle odanin icinde gezinerek ve sesi duyulacak sekilde ancak yine kendi kendine) Aman Allah'im! Inanmiyor! Kendisi icin olebilecegime inanmiyor... Belki oldugumde de inanmaz... (Asabi bir tavirla Islam Bey'e donerek) Gideceksin... Tamam gideceksin... Fakat neden?



    ISLAM BEY: I must go…

    ZEKIYE: Then kill me first.

    ISLAM BEY: (unmoved) I will go … I will go, even if my path is surmounted by the flames of hell. I will go, even if the angel of death thrusts his claws into my chest. I will go, even if I must step on my father’s grave with my own feet. Even if my grandmother’s body is to be crushed under my feet, I will go. Knowing you will die for me, I will go again.

    ZEKIYE: (walking anxiously, talking to herself in an audible voice) Oh! He does not believe… he does not believe that I will die for him. Maybe he will not even believe me when I die. (turning towards him) You will go… You will go… Why?

  4. Rus besteci, orkestra sefi, piyanist Sergey Rahmaninov'un dogum yildonumu (1 Nisan 1873)


  5. Ingiliz yazar (Horatio) Edgar Wallace’in dogum yildonumu (1 Nisan 1875)

    "Bir adamin bir yerini kesersin ama yarasi zamanla kapanir. Birini kamcilarsin ama o insan onun acisini da zamanla unutur gider. Ama bir adami korkutur, endiselendirir, sevdigi birine kotu bir sey olacagini soylersen, ona kolayca unutamayacagi kadar buyuk bir aci vermis olursun. Korku bir zalimdir, despottur, harap etmekten daha muthis, kaziga cakilmaktan daha gucludur. "



    “Cut a man's flesh and it heals. Whip a man and the memory of it passes, frighten him, fill him with a sense of foreboding and apprehension and let him believe that something dreadful is going to happen either to himself or to someone he loves—better the latter—and you will hurt him beyond forgetfulness. Fear is a tyrant and a despot, more terrible than the rack, more potent than the stake."



    “Entellektuel, yasaminda seksten daha ilginc birseyler bulmus kimseye denir.”

  6. Yunan sair Maria Polydouri’nin dogum yildonumu (1 Nisan 1902)

    Beni sevdigin icin sadece gecmis yillarda sarki soyluyorum
    Ve guneste, yazin kehanetinde,
    yagmurda ve karda
    Beni sevdigin icin sadece sarki soyluyorum

    Cunku elin uzerimdeydi bir gece sadece
    ve dudaklarimdan optun
    Sadece onun icin, acan bir nilufer kadar guzelim
    Ve ruhum titriyor
    Cunku elin uzerimdeydi sadece

    Cunku gozlerin bana bakti sadece
    Varligimi onurla susledim
    Seken bir ruhla,
    cunku gozlerin bana bakti sadece


    Cunku ben gecince beni fark ettin sadece
    Ve senin bakisinla gecisi gordum
    Ve benim silik golgem
    Oynayan, acitan bir ruya
    Cunku ben gecince beni fark ettin sadece

    Cunku cekinerek cagirdin beni
    Ve sen ellerime uzandin
    Ve sen gozlerinde pus
    eksiksiz bir ask
    Cunku cekinerek cagirdin beni

    Cunku onu begendin sadece
    Ondan benim gecisim guzel oldu hep
    Her yerde sen beni izliyorsun gibi
    Her hangi bir yerde yanima yanasmissin gibi
    Cunku onu begendin sadece.

    Sadece beni sevdigin icin dogdum
    Boyleydi yasamim verildi.
    Acimasiz doyumsuz hayatta
    Boyleydi yasamim doyuma ulasti
    Sadece beni sevdigin icin dogdum

    Sadece sana olan askim icin
    Guller verdi elime tanyeri
    Yolunu bir anligina aydinlatmak icin
    gozlerimi yildizlarla doldurdu gece
    Sadece sana olan askim icin

    Sadece beni harika sevdigin icin
    Senin duslerini yesertip
    Cogaltmak icin yasadim, guzel kral
    Ve simdi ne guzel oluyorum
    Sadece beni harika sevdigin icin.



    I only sing because you loved me
    in the past years.
    And in the sun, in summer ’s prediction
    and in rain, and in snow,
    I only sing because you loved me.

    Only because you kept your hands on me
    one night and you kissed me on my lips,
    only for that, am I as fine as an open lily
    And I have a shiver in my soul,
    only because you kept your hands on me.

    Only because your eyes looked at me
    with the soul glancing,
    proudly I adorned the ultimate
    crown of my being,
    Only because your eyes looked at me

    Only because you noticed me as I passed
    And by your look I saw passing
    my svelte shadow as a dream
    playing, hurting
    Only because you noticed me as I passed

    Because you hesitantly called me
    And you stretched to my hand
    And you had in your eyes the blur
    A complete love
    Because you hesitantly called me

    Only because you liked it,
    That’s why my passing kept being nice.
    As if you were following me wherever
    As if you came close to me somewhere
    Only because you liked it.

    Only because you loved me I was born,
    so my life was given.
    In graceless unfulfilled life
    so my life was fulfilled.
    Only because you loved me I was born.

    Only for your special love
    dawn gave roses in my hands.
    To illuminate for a moment your way
    night filled my eyes with stars
    Only for your special love.

    Only because you loved me wonderfully
    I lived to pullulate
    your dreams, beautiful king
    And so sweet I’m dying
    Only because you loved me wonderfully.

  7. Alman ressam Andreas Achenbach'in olum yildonumu (1 Nisan 1910)

    Retrieving the stern boat, 1842




    Küstenlandschaft mit Stadtansicht, 1875


  8. Ingiliz sair ve ozellikle savas sairi Isaac Rosenberg’un olum yildonumu (1 Nisan 1918)



    Karanlik eriyip gidiyor -
    Zaman hep o tekinsiz zaman.
    Sadece bir canli varlik sicriyor elinden
    Garip alayci bir fare
    Kulagima takmak icin
    Bir gelincik koparirken siperden.
    Hey gidi garip farecik - vururlardi seni de
    Bilseler boyle irk ayrimi gozetmedigini
    Simdi dokundun ya su Ingiliz eline,
    Ayni seyi bir Alman'a da yaparsin kuskusuz
    Cok gecmeden canin ceker de gecersen
    Aramizda uyuyan cayirlari.
    Icinden guluyorsundur giderken
    Baktikca o delikanlilara:
    Sirim gibi, korkusuz bakisli,
    Senden daha az yasama sansi olan
    Ve olumun keyfine birakilmis,
    Uzanip sere serpe topragin bagrina
    Fransa' nin delik desik edilmis ovalarinda.
    Nedir gozlerimizde gordugun
    Celikle alevin gurlemesinde
    Su dingin havanin icinde?
    Nasil bir cirpinis - hangi korkulu yurek?
    Gelincikler ki - kokleri insan damarlarinda-
    Soluyorlar, durmadan solup dusuyorlar;
    Oysa guvenlik icinde benim gelincik
    Kulagimin ardinda,
    Yalniz tozlanmis biraz.

    Self-portrait of Isaac Rosenberg, 1915.


Sayfa 3757/7020 İlkİlk ... 275732573657370737473755375637573758375937673807385742574757 ... SonSon

Yer İmleri

Yer İmleri

Gönderi Kuralları

  • Yeni konu açamazsınız
  • Konulara cevap yazamazsınız
  • Yazılara ek gönderemezsiniz
  • Yazılarınızı değiştiremezsiniz
  •