Amerikali yazar Danielle (Fernandes Dominique Schuelein) Steel, Sevgi Yolu (Wanderlust) romanini 1 Haziran 1986 tarihinde Dell Publications araciligiyla New York’ta yayimladi.
“Pencerelerden iceri gunes isigi doluyor, evin icindeki her sey isildiyordu. On salonlarin birinde, sominenin uzerindeki raf neredeyse kendiliginden isik sacacak kadar cilalanmis, uzerindeki oyma rozetler ve kadin bustleri kusursuz bicimde yaglanmisti. Odanin orta yerinde duran masa da bir o kadar guzel, bir o kadar bakimliydi, ama haftalardan beri uzerinde birikmekte olan hazine degerindeki armaganlar masanin yuzeyinin gorulebilmesini engellemekteydi. Oymali yesimler, kocaman gumus tabaklar, dantel masa ortuleri, iki duzine enfes desenli kesme kristal kase ve en azindan uc duzine gumus tuzluk-biberlikle on dort gumus samdan. Dugun armaganlari teftis edilmeyi beklercesine masanin ustune siralanmis, bir uca da bir bloknotla bir dolmakalem konmustu. Buraya her armagani kimin getirdigi not ediliyor, gelinin ilerde vakit buldugu zaman onlara birer tesekkur mektubu yazmasi kolaylastiriliyordu. Hizmetcilerden biri her gun armaganlarin tozunu almaktaydi. Usak da yeni gelen gumuslerin, Driscoll'larin evindeki her sey gibi cilalanmasina ozen gosteriyordu. Bu evde olgun bir varlik havasi sezilmekteydi. Buyuk bir servetin var oldugu belliydi ama, gosterise kacilmamisti. Agir kadife dantel perdeler on salonu merakli gozlerden koruyor, evin cevresindeki bahcenin, agaclarin, demir kapinin ve kocaman parmakligin gorevini tamamliyordu. Driscoll'larin evi sato gibi bir yerdi.”
“Everything in the house shone as the sun streamed in through the long French windows. The carved mahogany mantelpiece in one of the two front parlors had been polished until it sparkled, its carved rosettes and female busts oiled to perfection. The long marquetry table in the center of the room was equally handsome and had been equally well tended, although it was almost impossible to see it beneath the neat stacks of treasures that had been gathering there for weeks. Carved jades, enormous silver platters, lace tablecloths, two dozen magnificently carved crystal bowls, and at least three dozen silver salt and pepper shakers, and fourteen silver candelabra. The wedding gifts were lined up on the table, as though waiting for inspection and at the end of the table a pad and black fountain pen, where each name could be inscribed, the donor and the gift, to be thanked when the bride had time. One of the pantry maids dusted the offerings daily, and the butler had seen to it that the silver was polished, just as everything in the Driscoll mansion was. There was an aura of restrained opulence here, of enormous wealth that was clearly apparent but never flaunted. The heavy velvet drapes and lace curtains in the front parlor kept out curious eyes, as did the heavy gate surrounding the house, the well-tended hedge, the trees beyond. The Driscoll home was something of a fortress.”
Yer İmleri