Turk sair ve yazar Cahit Sitki Taranci'nin dogum yildonumu (4 Ekim 1910)
L'âge trente cinq! C'est la moitié de la route
Comme Dante nous sommes au milieu de la vie
Substance que nous avions à l'époque d'adolescent
Supplier, implorer est en vain aujourd'hui
Va sans regarder les larmes de tes yeux.
A-t-il neigé à mes tempes, qu'y a-t-il?
Est-ce à moi, mon Dieu, ce visage ridé?
Et les cercles violets sous les yeux?
Pourquoi vous me paraissez ennemi comme ça?
Les miroirs que j'ai connus amis tant d'années?
Avec le temps comme change l'homme!
Quand je regarde mes images, ce n'est pas moi.
Où sont ces jours-là, cette envie, cet enthousiasme?
Je ne suis pas cet homme au visage riant;
c'est faux que je suis sans souci, c'est faux.
Notre premier amour, c'est des choses vagues;
son souvenir même nous est étrange
Les chemins se sont séparés avec les amis
qui avaient commencé ensemble la vie
Notre solitude augmente à ch**ue jour.
Le ciel a eu une autre couleur!
J'ai remarqué tard que la pierre est dure.
Que l'eau noie, que le feu brûle!
L'homme comprend quand il vient à cet âge
que ch**ue jour qui nait est une douleur
Coing jaune, grenade rouge, c'est l'automne
que je me suis approprié d'un an à l'autre.
Pourquoi les oiseaux tournent dans le ciel?
D'où est sorti ce cortège ? Qui est mort?
C'est le quantième jardin que j’ai vu en ruine ?
On ne peut pas,la mort arrive à tout le monde.
Comme si tu as dormi, tu ne t'es pas réveillé.
Qui sait où? Comment? A quel âge?
Tu auras un règne pendant une prière,
Semblable au trône, étalé sur la pierre.
Il mio riflesso nello specchio, la mia ombra , ed io.
Quelli ci sono o non esistono davvero ?
Quelli non sanno delle mie tribolazioni;
Provi uno di loro al posto mio.
Fossi io un'ombra, oppure spettro,
E sordo come loro, e come loro muto.
E un mio istante fosse pari ad una vita intera,
Potessi come loro apparire e sparire.
I want a country
let the sky be blue, the bough green, the cornfield yellow
let it be a land of birds and flowers
I want a country
let there be no pain in the head, no yearning in the heart
let there be an end to brothers' quarrels
I want a country
let there be no rich and poor, no you and me
on winter days let everyone have hose and home
I want a country
let living be like loving fromthe heart
if there must be complaint, let it be of death
Yer İmleri