Sayfa 2942/7020 İlkİlk ... 194224422842289229322940294129422943294429522992304234423942 ... SonSon
Arama sonucu : 56156 madde; 23,529 - 23,536 arası.

Konu: Sanat Mozaik

  1. “Yalanciligin Alman ulusunun karakterinin ayrilmaz bir parcasi haline geldigini dusunmemek zordur. Savas sirasinda, Alman halkinin tamami ustunde en cok etkili olan yalan, ‘Alman halkinin kader savasi’ (der Schicksalskampf des deutschen Volkes) sloganiydi. Hitler'in veya Goebels'in buldugu bu slogan, insanin kendini aldatmasini uc acidan kolaylastiriyordu: Birincisi, bu savas aslinda savas degil, demeye getiriyordu; ikincisi savasi baslatan Almanya degil, kader olmustu; ucuncusu, bu savas Almanlar icin bir olum kalim meselesiydi: ya dusmanlarini yok edeceklerdi ya da kendileri yok olacaklardi.” Hannah Arendt, Kotulugun Siradanligi



    "Manchmal schwerfallt, nicht zu meinen, dab Verlogenheit und Febensliige zum integrierenden Bestandteil des deutschen Nationalcharakters gehoren. Wahrend des Krieges war die wirksamste huge das entweder von Hitler oder von Goebbels gepragte Schlagwort vom 'Schicksalskampf des deutschen Volkes' - sie forderte den Selbstbetrug auf dreifache Weise: sie schuf erstens die Illusion, der Krieg sei kein iiblicher Krieg; zweitens, er sei nicht von den Deutschen angezettelt, sondern vom Schicksal verhangt worden, und drittens, es ginge in ihm um Feben und Tod des deutschen Volkes, das seine Gegner vernichten miibte, wenn es nicht selbst vom Erdboden verschwinden sollte."

  2. Amazon, Golden Globe ve Emmy Odullu dizisi The Marvelous Mrs. Maisel'in 3.sezonundan fragman yayinladi.


  3. Yilin Kasiyeri


  4. Romali sair ve filozof (Tito Lucrezio Caro) Titus Lucretius Carus'un olum yildonumu (M.O15 Ekim 50)

    ...Bunlar, olum korkusundan beslenen, buyuyen dirim
    Yaralari; birlesemez sikintiyla, igrenc sovgulerle,
    Mutlu, guvenli bir varlik, gorunuse bakilirsa.
    Olum kapisinda pusuya yatmak icindir bunlar.
    Bundan gelir olum korkusu, sakinmalar, kisilerde,
    Hepsi bos, kacismalar, varsilligi cogaltma tutkusu,
    Para biriktirme, toplumda kan dokme, can alma,
    Olum doseginde kivranan kardesten sevinc duyma,
    Kan kardesin sofrasina korkuyla, kotu gozle bakma.
    Bir korku, ozdes durumda, sikca ezilen, uzen,
    Aci veren kiskancligin kaynagi gibidir:
    Yanar, yakinir bu goz kamastiran, gonul ceken
    Varliklari gormek icin insan, bakar gozlerinin
    Onunde gecen olaylara, yuvarlanirken karanliklar,
    Camurlar icinde kendisi, bir igrenme duyar cevreye.
    Duser olum tuzagina kimileri de, un ardinda
    Kosarken. Tiksinir yasamaktan cokluk, sonra doner
    Olumun esiginden aydinliga, korkudan titreyenler,
    Acilar icinde cirpinirken kendi elleriyle canlarina
    Kiymak istemelerine karsin, dusunmezler acilarin
    Korkudan dogdugunu. Kaldirir utanci korku, sevecenlik
    Baglarini koparir, dagiti kutsal gorevi, guldurur,
    Kurtulmak istersen Acheron ucurumundan, yuz cevirmis
    Kimseler yurdundan, anasindan, atasindan.
    Nasil titrer, Sarsilir, urperir, sararirsa cocuklar karanlikta,
    Oyle sarsiliriz biz de gun isiginda, gercekte korkunc
    Olmayan, yalniz karanlikta cocuklari korkutan,
    Gunun dogmasini bekleten nesnelerden...



    ...Infine l'avidità e la cieca brama di onori,
    che forzano i miseri uomini a oltrepassare i confini
    del giusto, e talora, come compagni e ministri di delitti,
    adoprarsi notte e giorno con soverchiante fatica
    per assorgere a somma potenza - queste piaghe della vita,
    in gran parte è il timore della morte che le nutre.
    Infatti comunemente il vergognoso disprezzo e l'amara
    povertà paiono remoti da una vita dolce e stabile,
    e quasi già sostare davanti alle porte della morte;
    e gli uomini, mentre costretti da fallace terrore vorrebbero
    essere già fuggiti lontano da essi e lontano averli scacciati,
    col sangue dei concittadini ingrossano le proprie sostanze
    e avidi raddoppiano le ricchezze, accumulando strage su strage;
    crudeli si rallegrano del triste funerale di un fratello
    e per le mense dei consanguinei provano odio e terrore.
    In simile maniera, nascendo dallo stesso timore, spesso
    li macera l'invidia che alla vista di tutti colui sia potente,
    attragga gli sguardi colui che incede con splendido onore,
    mentre essi si lamentano di voltolarsi nelle tenebre e nel fango.
    Alcuni periscono per brama di statue e di rinomanza;
    e spesso a tal segno per paura della morte prende
    gli uomini odio della vita e della vista della luce,
    che si danno con petto angosciato la morte,
    dimenticando che la fonte degli affanni è questo timore,
    questo fa strazio del senso d'onore, questo rompe i vincoli
    dell'amicizia - e insomma induce a sovvertire la pietà.
    Già spesso infatti gli uomini tradirono la patria
    e i cari genitori, cercando di evitare le regioni acherontee...

  5. Romali sair Publius Vergilius Maro'nun dogum yildonumu (M.O 15 Ekim 70)



    "Atin korkuyu icinizden, atin endiseyi Troia'lilar! Guc durumdayiz biz de, devletimiz yeni kurulmakta, boyle davranmak zorundayim, gozculerle koruyorum butun sinirlarimizi. Kim tanimaz Aeneas'in soyunu, kim tanimaz kahraman Troia kentini, yigitlerini butun? Kim duymadi yanginini, onca unlu savasin? Oylesi kati degildir biz Pon'lerin yuregi. Gunes de atlarim, Tyrus'tan cok uzaklarda kosmaz arabaya. Ister buyuk Hesperia'ya, ya Saturnus ovasina, ya Eryx topragina ister kral Acestes'e gidin, sizi sag salim, ugurlarim oraya; elimden geleni yaparim; esit hakla kalmak isterseniz de bu krallikta, sizindir kurdugum kent. Gemilerinizi cekin, Troia ile Tyrus ayri olmayacak benim icin. Keske buraya atsa Aeneas'i kesisleme!"



    "O miei Troiani, Toglietevi dal cuore ogni timore, Ogni sospetto. Gli accidenti atroci,La novità di questo regno a forza Mi fan sì rigorosa, e sì guardinga De’ miei confini. E chi di Troia il nome, Chi de’ Troiani i valorosi gesti, E l’incendio non sa di tanta guerra? Non han però sì rozzo core i Peni: Non sì lunge da lor si gira il sole, Che nè pietà nè fama unqua v’arrive. Voi di qui sempre, o de la grand’Esperia E di Saturno che cerchiate i campi, O che vogliate pur d’Aceste e d’Erice Tornare ai liti, in ogni caso liberi Ve n’andrete e sicuri. Ed io d’aita Scarsa non vi sarò, nè di sussidio: E se qui dimorar meco voleste, Questa è vostra città. Tirate al lito Vostri navili: chè da’ Teucri a’ Tiri Nulla scelta farò, nullo divaro."


  6. Italyan ressam Carlo Portelli'nin olum yildonumu (15 Ekim 1574)

    The Holy Family, 1550




    La Caridad Tabla, Unknown Date


  7. Italyan ressam Marcello Venusti'nin olum yildonumu (15 Ekim 1579)

    La sacra famiglia con il San Giovannino (Heilige Familie mit Johannesknaben, Unknown Date)




    Copia del giudizio universale di michelangelo prima delle censure,Unknown Date


  8. Ispanyol ressam Juan Bautista Maíno'nun dogum yildonumu (15 Ekim 1581)

    The Adoration of the Shepherds, circa 1613




    Magdalena penitente, circa 1615


Sayfa 2942/7020 İlkİlk ... 194224422842289229322940294129422943294429522992304234423942 ... SonSon

Yer İmleri

Yer İmleri

Gönderi Kuralları

  • Yeni konu açamazsınız
  • Konulara cevap yazamazsınız
  • Yazılara ek gönderemezsiniz
  • Yazılarınızı değiştiremezsiniz
  •