-
Amerikali ressam John La Farge'in olum yildonumu ( 14 Kasim 1910)
The Muse of Painting, 1870

Chiefs and Performers in War Dance, Fiji, 1891
-
Fransiz roman ve deneme yazari Marcel Proust, Kayip Zamanin Izinde (À la recherche du temps perdu) romaninin ilk bolumu olan Swann’larin Tarafi (Du côté de chez Swann) 14 Kasim 1913’te Bernard Grasset araciligiyla yayimladi.
"Kendimizi daima ruhumuz tarafindan kusatilmis gibi hissetsek de, bizi cevreleyen bu ruh sabit bir hapishane degildir; daha ziyade, ruhumuzu asmak, disariya ulasmak icin surekli hamleler yaparak onunla birlikte, bir hayal kirikligi icinde suruklenir, etrafimizda hep disaridan bir yanki degil de, icimizdeki bir titresimin cinlamasi olan ve hic degismeyen bir tini isitir gibiyizdir. Nesnelerde ruhumuzun onlara aksettirdigi, kendilerine deger kazandiran yansimayi bulmaya calisiriz; dogal ortamlarinda nesneleri zihnimizde birtakim dikitlerle yan yana bulmalarina borclu olduklari buyuden yoksun bulunca, hayal kirikligina ugrariz; bazen bu ruhun butun gucunu disimizda olduklarini, kendilerine asla ulasamayacagimizi acikca sevdigimiz insanlari etkilemek uzere, beceri ve ihtisama donustururuz."

"Car si on a la sensation d’être toujours entouré de son âme, ce n’est pas comme d’une prison immobile ; plutôt on est comme emporté avec elle dans un perpétuel élan pour la dépasser, pour atteindre à l’extérieur, avec une sorte de découragement, entendant toujours autour de soi cette sonorité identique qui n’est pas écho du dehors mais retentissement d’une vibration interne. On cherche à retrouver dans les choses, devenues par là précieuses, le reflet que notre âme a projeté sur elles, on est déçu en constatant qu’elles semblent dépourvues dans la nature, du charme qu’elles devaient, dans notre pensée, au voisinage de certaines idées ; parfois on convertit toutes les forces de cette âme en habileté, en splendeur pour agir sur des êtres dont nous sentons bien qu’ils sont situés en dehors de nous et que nous ne les atteindrons jamais."
-
Amerika baskanlarina danismanlik yapan, Amerikali egitimci, yazar ve hatip Booker Taliaferro Washington'in olum yildonumu (14 Kasim 1915)

"Basariyi olcebilmek icin bir insanin ulastigi noktaya degil, basarmak icin astigi engellere bakilmasi gerektigini ogrendim."

"Buyuk adamlar sevgiyi gelistirir, sadece kucuk adamlar nefretin ruhunu besler."

"Basari, onu ele gecirme kararliligi ve dayanikliligi gosteren herkesi sabirla bekler.”
-
Ingiliz dinler tarihcisi ve yazar Karen Armstrong'un dogum gunu (14 Kasim 1944)
"Siir tarihten daha felsefi ve ciddi bir seydir; siir neyin evrensel oldugunu, tarih ise neyin ozgul oldugunu anlatir."

"Poetry is something more philosophic and serious than history; for poetry speaks of what is universal, history of what is particular."
"Ornegin, dunya ekseni cevresinde saatte bin mil yerine yuz mil donseydi, gece on kati uzun olurdu ve dunya yasami surdurmek icin fazla soguk olurdu; uzun gun boyunca, sicaklik butun bitkileri kuruturdu. Tum bunlari boyle kusursuz bir bicimde duzenlemis varlik ustun zekali bir Usta olmaliydi."

"If, for example, the earth revolved on its axis at only one hundred miles per hour instead of one thousand miles per hour, night would be ten times longer and the world would be too cold to sustain life; during the long day, the heat would shrivel all the vegetation. The Being which had contrived all this so perfectly had to be a supremely intelligent Mechanick."
-
Amerikali politik hicivci ve gazeteci Patrick Jake O'Rourke'un dogum gunu 14 Kasim 1947)

"Ozgur iradeye ve bireysel sorumluluga inanmanin SIKICI tarafi problemlerinizin sucunu yukleyecek birini bulma guclugundedir. Sonunda o birini buldugunuzda ise surucu ehliyetinizin ustunde siklikla onun resminin ciktigini gormeniz carpicidir."

"Sadece bir tek temel insan hakki vardir, o da caniniz neyi nasil yapmak istiyorsa onu oyle yapmak. Tabii bunun dogrudan getirdigi de sadece bir tek temel insan sorumlulugu bulunur, o da yaptiginizin sonuclarina katlanmak."
-
Turk sair Orhan Veli Kanik’in olum yildonumu (14 Kasim 1950)

Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali
Once hafiften bir ruzgar esiyor;
Yavas yavas sallaniyor
Yapraklar, agaclarda;
Uzaklarda, cok uzaklarda,
Sucularin hic durmayan cingiraklari
Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali.

Mais qu'est-ce que tu attends ? Jette-toi à la mer.
Tu vas manquer à quelqu'un ? Peu importe.
Ne vois-tu pas la liberté de tous côtés ?
Sois voile, sois gouvernail, sois poisson, sois eau,
Va jusqu'où tu pourras.

Mi hanno rovinato queste belle giornate,
In una giornata così ho lasciato il lavoro
Il mio impiego alla Fondazione.
In una giornata così mi sono assuefatto al fumo,
In una giornata così mi sono innamorato;
In queste giornate ho scordato
Di portare a casa il sale e il pane;
In queste giornate sono ricaduto
Nella mia malattia di scrivere poesie;
Mi hanno rovinato queste belle giornate.
Yuz sene sonra bugunku dunyadan
Bir tek insan kalmadigi gun,
Sicilya sahillerinde yasayan balikci
Bir yaz sabahi aglarini atarken denize
O zamankinden daha genis gokyuzune bakip
Benden bir misra mirildanacak
Sarki halinde;
Bu dunyadan, Mehmet Ali isminde bir sairin
Gelip gectigini bilmeksizin.
Bu guzel dusuncenin
Olmayacagindan eminim
Fakat nedense bu is
Benim pek tuhafima gidiyor.

Tra cento anni nel giorno in cui
Non sarà rimasto più nessun uomo del mondo d’oggi,
Un pescatore che vive sulle coste della Sicilia
Una mattina d’estate mentre nel mare lancia le sue reti
Guarderà il cielo, più ampio del solito
E mormorerà uno dei miei versi
a mo’ di canzone
Senza sapere che da questo mondo
E’ passato un poeta di nome Mehmet Ali
Sono sicuro che questo bel pensiero
Non si avvererà
Tuttavia in qualche modo ciò
Mi stranisce alquanto.
-
Arjantinli yazar, sair, deneme yazari, tarihci ve biyografi yazari Manuel Gálvez'in olum yildonumu (14 Kasim 1962)
“Tango, cinsel cekici, asagilik, kustah, bayagi, yapis yapis yumusak. Kaskati uzuntuden kerhane sevinci cikaran, Germen dilinde tutkular cagristiran, serkes bir yasamin karanlik mahallelerde surten golgesi, dans edilen huzunlu bir dusunce, hem yasam, hem de olumunn lezzeti."

"Era una música sensual, canallesca, arrabalera, mezcla de insolencia y bajeza, de tiesura y voluptuosidad, de tristeza secular y alegría burda de prostíbulo, música que hablaba en lengua de germanía y de prisiones y que hacía pensar en escenas de la mala vida,que el tango es un sentimiento triste que se baila, el sabor de la vida y la muerte."
-
Faye Dunaway, William Holden ve Peter Finch’in rol aldigi drama Sebeke (Network), 14 Kasim 1976 tarihinde Los Angeles’ta gosterime girdi.

Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri