-
Ingiliz rock grubu Queen, 14.studyo albumu Innuendo’yu 4 Subat 1991’de Hollywood Records etiketiyle piyasaya surdu.

-
Amerikali psikolojik gerilim roman yazari Patricia Highsmith'in olum yildonumu ( 4 Subat 1995 )


“ Birlikte gecirdigimiz guzel anlar icin tesekkur ederim sana. Onlar, muzede korunan ya da kehribar icinde donup kalan nesneler gibi biraz gercekdisi bir nitelik kazandi. “ Yetenekli Bay Ripley
“ Morfini baska bir dusman olarak goruyordu. Cezaevi gibi morfin de onu ele mi geçirecekti ? Tuhaf bir dusman bu morfin, hem arkadas hem dusman, insanlar gibi. David Sullivan gibi sozgelimi. Bazi vakalarda insani koruyan -buna hic kusku yoktu- baziarinda da infaz eden -buna da hic kusku yoktu- hukuk gibi. ” Cam Hucre

“ The morphine he saw as another enemy. Was that going to get him, too, like the prison? A curious enemy, the morphine, both a friend and an enemy, just likea living person. Like David Sullivan, for instance. Like the law, which in some cases protected people –there was no doubt of that– and in some cases persecuted them, there was no doubt of that, either. ”
-
Amerikali feminist yazar Betty Friedan’in hem dogum hem de olum yildonumu ( 4 Subat 2006 )
“ Ama kizlar fizik ogrenmiyordu: ‘ Kadincil ‘ degildi bu. John Hopkins'ten bilim bursu alan bir kiz, bursu geri cevirerek bir emlakcinin yanina sekreter olarak girdi. Dedigine gore tum istedigi evlenmek, dort cocuk dogurmak ve guzel bir banliyode iyi bir evde oturmaktan ibaretti. “

“ But girls would not study physics: it was ‘ unfeminine ’ . A girl refused a science fellowship at Johns Hopkins to take a job in a real-estate office. All she wanted, she said, was what every other American girl wanted—to get married, have four children and live in a nice house in a nice suburb. ”

" Hicbir kadin mutfagin yerleri parliyor diye orgazm olmaz. / Nessuna donna ottiene un orgasmo dal brillare sul pavimento della cucina. / Aucune femme n'a jamais eu d'orgasme en s'efforçant de faire briller le sol de la cuisine. "
-
Animsa Barbara / Rappelle-toi Barbara
Yagmurlar yagiyordu o gun Brest’e durmadan / Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
Sen gulerek geciyordun / Et tu marchais souriante
Saskin hayran sirilsiklam / Épanouie ravie ruisselante
Yagan yagmurlar altinda / Sous la pluie

Siir : Jacques Prévert
Resim: Gustave Caillebotte, Paris Street; Rainy Day, 1870, Art institut of Chicago
-
Sen benim yatagimda
Simdinin tatli armagani
Gecenin tazeligi
Yasamimin sıcakligi
Jacques Prévert

Nel mio letto tu
Dolce presente del presente
Freschezza della notte
Calore della mia vita
Foto: Brassai
-

Bu bize benzeyen bir sarki / È una canzone che ci somiglia.
sen beni severdin ve ben seni severdim / Tu mi amavi e io ti amavo.
ve ikimiz beraber yasardik / E vivevamo noi due insieme
beni seven sen, seni seven ben / tu che mi amavi e io che ti amavo.
ama hayat birbirlerini sevenleri ayiriyor / Ma la vita separa chi si ama
yumusaklikla, hic gurultu yapmadan / piano piano senza far rumore
ve deniz kumun uzerinde / e il mare cancella sulla sabbia
ayrilmis sevgililerin ayak izlerini siliyor / i passi degli amanti divisi.
Jacques Prévert, 1945
-

Karanlikta tek tek yakilmis uc kibrit
Ilki gormek icin yuzunu senin
Gozlerini gormek icin ikincisi
Sonuncusu dudaklarini
Ve kollarimla sararken seni
Koyu bir karanlik butun bunlari bana hatirlatmak icin.
-
Italyan ressam Giacinto Brandi’nin dogum yildonumu ( 23 Subat 1621 )
Gesù nel giardino dei Getsemani, 1650

Deposizione, 1682
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri