-
“Peki ama, daha once birbirimize iten sey yalnizligimiz disinda bir sey miydi yoksa? Ve bir grup icinde hareket ettigimizde neden asla boyle bir parcalanma tehdidi altinda bulunmuyorduk? Neden arkadaslik, baska birilerinin devreye girmesiyle temelsiz bir sey olmaktan cikiyor, ucuncu bir kisinin omzu ustunden goz goze gelindiginde, ayni ayrintilarin es zamanli olarak ayirdina varildiginda, kotu olan toplumca gormezden isitilmezden gelindiginde, insanin icini isitan, insani keyiflendiren bir sey olarak gorulmeye basliyordu? Kalabalik icinde biri otekini ancak sezinliyor olsa da biz arkadaslar arasinda, yan yollardan dolanarak, topluluktakilerin baslari ve bedenlerine degip gecerek olaylar birbirine anlatilir, goruntuler, sesler degis tokus edilir. Boylesi deneyimler sonucunda Epikur'un ‘Arkadaslik insanlik dunyasinin cevresinde dans ediyor.’ sozunu anlamaya basladim.” Peter Handke, Hickimse Koyu'nda Bir Yil

“But wasn't it more than simply our loneliness that had previously attracted us to each other? And why did this kind of falling-out never threaten us when we were in a group? Why, when it detoured through other people, did our friendship cease to be something flimsy, proving instead heartwarming, cheering, for instance in a glance exchanged over the shoulder of a third party, in our simultaneous noticing of the same detail, in a common determination to overlook or overhear something unpleasant? Also, when in the midst of hustle and bustle one merely sensed the presence of the other person, an exchange would take place between us friends, by roundabout ways, past the heads and bodies of the others, of events, sights, sounds. Such experiences helped me grasp Epicurus' epigram, "Friendship dances rings around the human world."
-
“Zevk, gelincik cicegi gibidir: avuclaninca cicegi soluverir; ya da gole dusen kar taneleri gibidir: bir an suren inanilmaz bir bembeyazlik yansitir, ama hemen ardindan sonsuza dek yok olup gider.” Minette Walters, Buz Odasindaki Olu

“Pleasures are like poppies spread, you seize the flower, it's bloom is shed; or, like the snow-fall in the river, a moment white, then melts forever.”
-
"The ass is the face of the soul of sex. / Il culo è la faccia dell'anima del sesso." Charles Bukowski

Marilyn Monroe, Bazilari Sicak Sever (Some Like it Hot - A qualcuno piace caldo, 1959), Yonetmen: Billy Wilder
-
"Insanlar, ne kadar sacma olursa olsun, kendi ruhuyla yuzlesmekten kacinmak icin her seyi yaparlar. Kimse isigi hayal ederek aydinlanmaz. Insani aydinlatan karanligi idrak etmektir. / La gente farebbe qualsiasi cosa, non importa quanto sia assurda, per evitare di guardare la propria anima. Non si diventa illuminati immaginando figure di luce, ma divenendo coscienti del buio. / People will do anything, no matter how absurd, in order to avoid facing their own soul. One does not become enlightened by imagining figures of light, but by making the darkness conscious." Carl Jung

Sil Bastan (Eternal Sunshine of the Spotless Mind - Se mi lasci ti cancello, 2004), Yonetmen: Michel Gondry
-
"Gercek su ki ben kotu bir insanim. Ama bu degisecek. / La verità è che sono una persona cattiva, ma questo cambierà, io cambierò. / The truth is that i'm a bad person but that is going to change. I'm going to change."

Ewan McGregor, Trainspotting, 1996. Yonetmen: Danny Boyle
-
Farkli Bir Poster

Para Avcisi (The Wolf of Wall Street, 2013), Yonetmen: Martin Scorsese
-
"Dunyanin nasil yavas yavas bir cole donustugunu goruyorum, bizi oldurecek olan, yaklasan gok gurultusunu duyuyorum, milyonlarca insanin acisini hissediyorum ve yine de gokyuzune baktigimda butun bunlarin iyi bir sekilde sonuclanacagini, bu zulmun sonlanacagini, huzur ve barisin dunya duzenine geri gelecegini dusunuyorum. / Vedo il mondo mutarsi lentamente in un deserto, odo sempre più forte il rombo l’avvicinarsi del rombo che ucciderà noi pure, partecipo al dolore di milioni di uomini, eppure, quando guardo il cielo, penso che tutto volgerà nuovamente al bene, che anche questa spietata durezza cesserà, che ritorneranno l’ordine, la pace e la serenità. / I see the world gradually being turned into a wilderness, I hear the ever approaching thunder, which will destroy us too, I can feel the sufferings of millions and yet, if I look up into the heavens, I think that it will all come right, that this cruelty too will end, and that peace and tranquillity will return again." Anna Frank
-
Fransiz Rokoko ressami Jean Francois de Troy’un dogum yildonumu (27 Ocak 1679)
Allegoria del tempo che scopre la veritá (An Allegory of Time Unveiling Truth, 1733)
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri