Sevgiler![]()
Sevgiler![]()
Sevgili Dore,
Quentin Tarantino'nun efsane filmidir. Imdb 250 listesinde 8.9 puani ile 7.siradadir.
https://www.imdb.com/search/title/?g...er_rating,desc
Iyi seyirler dilerim![]()
Romali sair ve filozof ( Tito Lucrezio Caro ) Titus Lucretius Carus'un olum yildonumu ( M.O15 Ekim 50 )
…torenin sinirlarini asmaya un kazanmanin,
Varsil olmanin asiri tutkusu duskunleri
Surukler, yonetimin doruguna cikmak icin,
Gece gunduz ugrasmakla, didinmekle, yipratir.
Boyle olur, bunlar, agir suc ortagi, yardimcisi,
Bunlar, olum korkusundan beslenen, buyuyen dirim
Yaralari; birlesemez sikintiyla, igrenc sovgulerle,
Mutlu, guvenli bir varlik, gorunuse bakilirsa.
Olum kapisinda pusuya yatmak icindir bunlar.
Bundan gelir olum korkusu, sakinmalar, kisilerde,
Hepsi bos, kacismalar, varsilligi cogaltma tutkusu,
Para biriktirme, toplumda kan dokme, can alma,
Olum doseginde kivranan kardesten sevinc duyma,
Kan kardesin sofrasina korkuyla, kotu gozle bakma.
Bir korku, ozdes durumda, sikca ezilen, uzen,
Aci veren kiskancligin kaynagi gibidir:
Yanar, yakinir bu goz kamastiran, gonul ceken
Varliklari gormek icin insan, bakar gozlerinin
Onunde gecen olaylara, yuvarlanirken karanliklar,
Camurlar icinde kendisi, bir igrenme duyar cevreye.
Duser olum tuzagina kimileri de, un ardinda
Kosarken. Tiksinir yasamaktan cokluk, sonra doner
Olumun esiginden aydinliga, korkudan titreyenler,
Acilar icinde cirpinirken kendi elleriyle canlarina
Kiymak istemelerine karsin, dusunmezler acilarin
Korkudan dogdugunu. Kaldirir utanci korku, sevecenlik
Baglarini koparir, dagitir kutsal gorevi, guldurur,
Kurtulmak istersen Acheron ucurumundan, yuz cevirmis
Kimseler yurdundan, anasindan, atasindan. Nasil titrer…
...infine l'avidità e la cieca brama di onori,
che forzano i miseri uomini a oltrepassare i confini
del giusto, e talora, come compagni e ministri di delitti,
adoprarsi notte e giorno con soverchiante fatica
per assorgere a somma potenza - queste piaghe della vita,
in gran parte è il timore della morte che le nutre.
Infatti comunemente il vergognoso disprezzo e l'amara
povertà paiono remoti da una vita dolce e stabile,
e quasi già sostare davanti alle porte della morte;
e gli uomini, mentre costretti da fallace terrore vorrebbero
essere già fuggiti lontano da essi e lontano averli scacciati,
col sangue dei concittadini ingrossano le proprie sostanze
e avidi raddoppiano le ricchezze, accumulando strage su strage;
crudeli si rallegrano del triste funerale di un fratello
e per le mense dei consanguinei provano odio e terrore.
In simile maniera, nascendo dallo stesso timore, spesso
li macera l'invidia che alla vista di tutti colui sia potente,
attragga gli sguardi colui che incede con splendido onore,
mentre essi si lamentano di voltolarsi nelle tenebre e nel fango.
Alcuni periscono per brama di statue e di rinomanza;
e spesso a tal segno per paura della morte prende
gli uomini odio della vita e della vista della luce,
che si danno con petto angosciato la morte,
dimenticando che la fonte degli affanni è questo timore,
questo fa strazio del senso d'onore, questo rompe i vincoli
dell'amicizia - e insomma induce a sovvertire la pietà.
Già spesso infatti gli uomini tradirono la patria
e i cari genitori, cercando di evitare le regioni Acherontee...
Romali sair ( Publio Virgilio Marone ) Publius Vergilius Maro'nun dogum yildonumu ( M.O 15 Ekim 70 )
" Atin korkuyu icinizden, atin endiseyi Troia'lilar! Guc durumdayiz biz de, devletimiz yeni kurulmakta, boyle davranmak zorundayim, gozculerle koruyorum butun sinirlarimizi. Kim tanimaz Aeneas'in soyunu, kim tanimaz kahraman Troia kentini, yigitlerini butun ? Kim duymadi yanginini, onca unlu savasin ? Oylesi kati degildir biz Pon'lerin yuregi. Gunes de atlarim, Tyrus'tan cok uzaklarda kosmaz arabaya. Ister buyuk Hesperia'ya, ya Saturnus ovasina, ya Eryx topragina ister kral Acestes'e gidin, sizi sag salim, ugurlarim oraya; elimden geleni yaparim; esit hakla kalmak isterseniz de bu krallikta, sizindir kurdugum kent. Gemilerinizi cekin, Troia ile Tyrus ayri olmayacak benim icin. Keske buraya atsa Aeneas'i kesisleme! "
" O miei Troiani, Toglietevi dal cuore ogni timore, Ogni sospetto. Gli accidenti atroci,La novità di questo regno a forza Mi fan sì rigorosa, e sì guardinga De’ miei confini. E chi di Troia il nome, Chi de’ Troiani i valorosi gesti, E l’incendio non sa di tanta guerra ? Non han però sì rozzo core i Peni: Non sì lunge da lor si gira il sole, Che nè pietà nè fama unqua v’arrive. Voi di qui sempre, o de la grand’Esperia E di Saturno che cerchiate i campi, O che vogliate pur d’Aceste e d’Erice Tornare ai liti, in ogni caso liberi Ve n’andrete e sicuri. Ed io d’aita Scarsa non vi sarò, nè di sussidio: E se qui dimorar meco voleste, Questa è vostra città. Tirate al lito Vostri navili: chè da’ Teucri a’ Tiri Nulla scelta farò, nullo divaro."
![]()
Italyan ressam Agnolo Gaddi’nin olum yildonumu ( 15 Ekim 1396 )
Il ritrovamento della Vera Croce da parte di san'Elena, anni '80 del XIV secolo
Storia di san Giuliano, parte di predella a Monaco, XIV secolo
![]()
Italyan ressam Valerio Marucelli’nin dogum yildonumu ( 15 Ekim 1563 )
Michelangelo ricevuto a Venezia dal doge Andrea Gritti, XVI secolo
Assunzione della Vergine, altare maggiore di s. Onofrio di Fuligno, 1597
![]()
Italyan ressam Carlo Portelli'nin olum yildonumu ( 15 Ekim 1574 )
La Sacra Famiglia, 1550
La Caridad Tabla, El siglo XVI
![]()
Italyan ressam Marcello Venusti'nin olum yildonumu ( 15 Ekim 1579 )
La sacra famiglia con il San Giovannino ( Heilige Familie mit Johannesknaben, 16.Jahrhundert )
Copia del giudizio universale di michelangelo prima delle censure,XVI secolo
![]()
Yer İmleri