-
Alman yazar ve akademisyen Winfried Georg Sebald’in dogum yildonumu (18 Mayis 1944)
"...Gunler, haftalar bosuna kafa yorarak geciyordu; aliskanliktan mi, yoksa kendini kanitlama isteginden mi yazmaya devam ettigini, yoksa baska turlusunu ogrenmemis oldugundan ya da yasama karsi bir saskinliktan, hakikat askindan, umutsuzluk ya da kizginliktan mi boyle yaptigini bilemiyordu insan; ayni sekilde insanin yazarak aklini basina daha mi cok topladigini, yoksa daha mi cok delirdigini de soylemek mumkun degildi. Belki de her birimiz, kendi eserimizi insa ederken geneli gorebilme yetenegimizi kaybediyorduk ve belki de bu nedenle, zihinsel tasarimlarimiz karmasiklastikca, bilgide asama kaydettigimizi saniyor, ama sonra, gercekte hayatimizin yonunu saptayan onceden hesaplanamaz belirsizlikleri hicbir zaman kavrayamayacagimizi da hemen anliyorduk..." Saturn'un Halkalari

"...Tage- und wochenlang zermartert man sich vergebens den Kopf, wüßte, wenn man danach befragt würde, nicht, ob man weiterschreibt aus Gewohnheit oder aus Geltungssucht, oder weil man nichts anderes gelernt hat, oder aus Verwunderung über das Leben, aus Wahrheitsliebe, aus Verzweiflung oder Empörung, ebensowenig wie man zu sagen vermöchte, ob man durch das Schreiben klüger oder verrückter wird. Vielleicht verliert ein jeder von uns den Überblick genau in dem Maß, in dem er fortbaut am eigenen Werk, und vielleicht neigen wir aus diesem Grund dazu, die zunehmende Komplexität unserer Geisteskonstruktionen zu verwechseln mit einem Fortschritt an Erkenntnis, während wir zugleich schon ahnen, daß wir die Unwägbarkeiten, die in Wahrheit unsere Laufbahn bestimmen, nie werden begreifen können..."
“Dilin eski bir sehir oldugunu farz edersek, sokaklar ver meydanlarla dolu dolambacli bir yer, cok eski donemlere uzanan evleri yikilmis, islah edilmis ve yeni insa edilmis mahalleleri ve acik araziye dogru surekli genisleyen kenar mahalleleri olan bir sehir, o zaman bende uzun bir sure ayri kaldigi icin bu yiginti icinde artik yolunu bulamayan, bir otobus duraginin ne ise yaradigini bilmeyen, arka avlu, kavsak, bulvar ve kopru nedir artik bilmeyen bir insan olurdum. Gecmiste yazmis olduklarimi da, evet ozellikle onlari hic anlamiyordum. Bu tur bir cumle diye dusunuyordum surekli, bu, sadece gorunuste bir anlam tasimaktadir, aslinda olsa olsa gecici bir caredir, tipki bazi deniz bitkileri ve hayvanlarinin, mesela ahtapotlarin, uzun kollariyla cevremi yokladigi gibi bizimde bizi cevreleyen karanligi koru korune yoklamak icin kullandigimiz bir nevi hastalikli uzantidir cahilligimizin.”

“If language may be regarded as an old city full of streets and squares, nooks and crannies, with some quarters dating from far back in time while others have been torn down, cleaned up, and rebuilt, and with suburbs reaching further and further into the surrounding country, then I was like a man who has been abroad a long time and cannot find his way through this urban sprawl anymore, no longer knows what a bus stop is for, or what a back yard is, or a street junction, an avenue or a bridge….All I could think was that such a sentence only appears to mean something, but is in truth at best a makeshift expedient, a kind of unhealthy growth issuing from our ignorance, something which we use, in the same way as many sea plants and animals use their tentacles, to grope blindly through the darkness enveloping us.”
-
Amerikali yazar, komedyen ve aktris (Elizabeth Stamatina) Tina Fey’in dogum gunu (18 Mayis 1970)


-
Turkiye, Bitlis kokenli Amerikali yazar William Saroyan'in olum yildonumu (18 Mayis 1981)
"Bazi insanlar bir sey anlatmak istediklerinde konusurlar, bazilarinin bir sey anlatmak icin konusmaya ihtiyaclari yoktur." dedi annem.
"Hicbir sey soylemezsen nasil konusursun ki?" diye merakla sordum.
"Sozsuz konusursun. Biz daima sozsuz konusuyoruz."
"Oyleyse kelimeler ne ise yariyor?"
"Cogu zaman hicbir seye. Cogu zaman da asil soylemek istediklerini gizlemeye ya da bilinmesini istemediklerini saklamaya yararlar."

"Some people talk when they have something to say", my mother said, and "some people don't."
"How can you talk if you don't say anything," I said.
"You talk without words. We are always talking without words."
"Well, what good are words, then?"
"Not very good, most of the time. Most of the time they're only good to keep back what you really want to say, or something you don't want known."
-
Mel Gibson'in yonettigi ve basrolunu ustlendigi tarihi ve yari kurgusal film Cesur Yurek (Braveheart - Cuore impavido), 18 Mayis 1995'te Seattle International Film Festival'inde gosterime girdi.

“Evet, savasirsaniz olebilirsiniz. Kacarsaniz biraz daha yasayabilirsiniz. Ama bundan yillar sonra yataginizda olumu beklerken, o yasadiginiz gunleri bu gunle degistirmeyi hayal edeceksiniz. Bu firsati dusleyeceksiniz ve bu gunlere donup sunu soylemek isteyeceksiniz. Hayatlarimizi alabilirler! Ama ozgurlugumuzu asla elimizden alamazlar!!!”

“Yes!, Fight and you may die. Run and you will live at least awhile. And dying in your bed many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one cahnce, to come back here as young men and tell our enemies that they may take our lives but they will never take our freedom!!!”
-
Tatli Cadi (Bewitched) dizindeki Samantha Stephens karakteriyle unlenen, Amerikali tv, sinema ve tiyatro oyuncusu Elizabeth Montgomery’nin olum yildonumu (18 Mayis 1995)


-
Turk tip doktoru, akademisyen, yazar, egitimci ve Cagdas Yasami Destekleme Dernegi'nin eski Genel Baskani Turkan Saylan'in olum yildonumu (18 Mayis 2009)
"Sen, sevgili kizim;
Artik 'Neden kiz dogmusum?' demeyi birak ve olabileceginin en iyisi olmaya hedeflen..."

"You, my dear daughter; Stop asking yourself, ‘Why am I born a girl?’ and aim at becoming the best you can be... / Tu, mia cara figlia; smettila di chiederti 'Perché sono nata donna?' e mira ad essere il meglio che puoi..."
-
Akilla bir konusmam oldu dun gece;
Sana soracaklarim var, dedim;
Sen ki her bilginin temelisin,
Bana yol gostermelisin
Yasamaktan bezdim, ne yapsam?
Birkac yil daha katlan, dedi.
Nedir; dedim bu yasamak?
Bir dus, dedi; birkac goruntu.
Evi barki olmak nedir? dedim
Biraz keyfetmek icin
Yillar yili dert cekmek, dedi.
Bu zorbalar ne bicim adamlar? dedim
Kurt, kopek, cakal makal, dedi.
Ne dersin bu adamlara, dedim;
Yureksizler, kafasizlar, soysuzlar, dedi.
Benim bu deli gonlum, dedim;
Ne zaman akillanacak?
Biraz daha kulagi burkulunca, dedi
Hayyam'in bu sozlerine ne dersin, dedim;
Dizmis alt alta sozleri,
Hosbes etmis derim, dedi.
Ben olmayinca bu guller, bu selviler yok,
Kizil dudaklar, mis kokulu saraplar yok.
Sabahlar, aksamlar, sevincler tasalar yok.
Ben dusundukce var dunya, ben yok o da yok.

Ieri sera conversai con la Ragione;
Ho delle domande da farti, dissi;
Tu che di ogni conoscenza sei il fondamento,
vorrei che mi mostrassi la via.
Di vivere, sono stanco, cosa dovrei fare?
Sopporta ancora qualche anno, rispose.
Perché, dissi, questo vivere?
Un sogno, disse; qualche immagine.
Sposarsi, che cos’è, domandai;
attimi di felicità,
anni di guai.
Che genere di uomini sono coloro che mi tiranneggiano? dissi;
lupi, cani, sciacalli, disse.
Come sono questi uomini, chiesi;
senza cuore, sciocchi, spregevoli, disse.
Questo mio folle cuore, chiesi,
quando inizierà a ragionare?
quando avrà preso ancora qualche colpo, disse.
E cosa dici di queste parole di Khayyam, chiesi?
Una fila di parole l’una sull’altra,
vane chiacchiere direi.
Quando io non ci sono, questi fiori, questi cipressi, non esistono,
non ci sono né rosse labbra né vino speziato di muschio.
Mattine, sere, gioie e tormenti non esistono.
Questo mondo esiste quando lo penso, se io non ci sono, esso non c’è.
-
Netflix, yayinladigi tanitim fragmaniyla The Umbrella Academy’nin ekranlara 31 Temmuz’da donecegini duyurdu.
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri