Sayfa 4902/7020 İlkİlk ... 390244024802485248924900490149024903490449124952500254025902 ... SonSon
Arama sonucu : 56156 madde; 39,209 - 39,216 arası.

Konu: Sanat Mozaik

  1. Arjantin dogumlu Ingiliz-Irlandali sarkici ve sarki sozu yazari Chris de Burgh’un dogum gunu (15 Ekim 1948)




  2. Fransiz fotograf sanatcisi Henri Cartier-Bresson, Karar Ani (L'instant décisif - The Decisive Moment) kitabini 15 Ekim 1952'de New York'ta Simon and Schuster; Paris'te, Verve Editions araciligiyla yayimladi.



    "Fotograf cekmek, ayni anda beynin, gozun ve kalbin bir olayi hedeflemesidir."






  3. Amerikali yazar E. B. (Elwyn Brook) White, Charlotte'un Sevgi Agi (Charlotte's Web - La tela di Carlotta) cocuk kitabini 15 Ekim 1952’de Harper & Brothers araciligiyla Amerika’da yayimladi.

    “Bir sakiz parcasi buyuklugundeydi. Sekiz bacagi vardi, bunlardan bir tanesini de, Wilbur'i dostca selamlamak icin salliyordu. ‘Beni gordun mu simdi?’ diye sordu.”



    “She was about the size of a gumdrop. She had eight legs, and she was waving one of them at Wilbur in friendly greeting. ‘See me now?’ she asked.”

  4. Amerikali oyun yazari John Patrick’in once Cinlilerin, sonra Japonlarin ve en sonunda Amerikalilarin isgal ettigi Okinawa Adasi'nda isgalci ordunun subayi Vern Sneider’in hikayesini anlatan oyunu Teahouse of the August Moon promiyerini 15 Ekim 1953 tarihinde New York, Martin Beck Theatre’da yapti.



    1945 yilinda, II. Dunya Savasi'nin sonlarina dogru, isgal altindaki Okinawa Adasi'nda bir koyde gorevlendirilen Amerikali yuzbasi Fisby, aldigi emir geregi, Amerikan hukumetinin yapilmasini planladigi Pentagon bicimindeki askeri okul icin caba gosterirken, ada sakinleri okul yerine bir ‘cayhane’ yapilmasini isterler. Olaylar karisirken yuzbasiya bir geysa kizi (Ayumi Takano) hediye edilince Pentagon’un planları epey degisiklige ugrar ve durum beklenmedik bir sekilde gelisir.

  5. Turk sair Asaf Halet Celebi’nin olum yildonumu (15 Ekim 1958)



    I sat in rooms
    and became one with them
    I went out to the streets
    and the streets flowed in my veins
    I chenged into visible objects
    and the objects into an eye that keeps
    watching me
    yet I am not visible





    Pencereden giren mehtap
    bu evde hirsiz var
    mehtapta
    pencerede oturmus
    beni goruyorum

    kapiyi calsam
    icerden ben cikacagim
    icerden cikacak beni
    ne kadar gormek istiyorum

    penceredeki beni uyandirmalıyim
    icerde hirsiz var
    icerdeki hirsizin
    ben olacagimdan korkuyorum



    Dalla finestra è entrata
    come un ladro, la luna,
    e nella luna mi guardo,
    seduto alla finestra.

    Se bussassi alla porta,
    ecco, certo uscirei,
    e mi consolerebbe
    se sapessi vedermi
    nel furtivo sgusciare
    via da questa finestra.

    Ma qui dentro c'è un ladro
    ed io temo davvero
    d'essere proprio io
    questo ladro che è dentro.

  6. Steve McQueen, Ann-Margret ve Edward G. Robinson’in basrollerini paylastigi drama filmi Kumarbazlar Krali (The Cincinnati Kid) 15 Ekim 1965’te New Orleans, Louisiana’da gosterime girdi.


  7. Ispanyol ressam Ramón Gaya'nin olum yildonumu (15 Ekim 2005)

    El Nacimiento de la pintura, 1958




    Ponte Vecchio, 1962


  8. Turk sair Fazil Husnu Daglarca’nin olum yil donumu (15 Ekim 2008)

    Bu eller miydi masallar arasindan
    Ruyalara uzattigim bu eller miydi.
    Arzu dolu, yasamak dolu,
    Bu eller miydi resimleri tutarken uyuyan.

    Bilyelerin aydinlik dunyaciklari
    Bu eller miydi hayati o dunyalarin.
    Altin bir oyun gibi eserdi
    Altin tuylerinden mevsimin ruzgari.

    Topraktan evler yapan bu eller miydi
    Ki simdi degmekte toprak olan evlere.
    El isi vazifelerin onunde
    Tirnaklarini yiyerek dusunmek ne iyiydi.

    Kaybolmus o cizgilerden
    Falcinin saadet dedikleri.
    O koylu cakisinin kestigi yer
    Sogut dallarindan duduk yaparken...

    Bu eller miydi kesen mavi serceyi
    Birkac damla kan ki zafer ve kahramanlik.
    Yorganin altina saklanarak
    Bu eller miydi sevmeyen geceyi.

    Ayrilmis sevgili oyuncaklardan
    Kirmis kucucuk siselerini.
    Ve her seyden ve her seyden sonra
    Bu eller miydi Allaha acilan !



    Erano queste mani che attraverso le favole
    Tendevo ai sogni, erano queste mani?
    Piene di desiderio, piene di vivezza
    Erano queste mani a dormire mentre tenevano immagini?

    Piccoli mondi chiari di biglie
    Erano questa mani la vita di quei mondi?
    Uguale ad un gioco d'oro soffiava
    Il vento di stagione tra piume d'oro.

    A fare casa di terra erano queste mani
    Che ora poggiano su case che sono di terra?
    Davanti ai compiti di lavoro a mano
    Com'era bello pensare mangiandosi le unghie.

    Da quelle linee è scomparsa
    Ciò che gli indovini chiamano felicità.
    Dove ha ferito quel temperino da campagnolo
    Modellando lo zufolo dai rami del salice...

    Erano queste mani ad uccidere il passero azzurro
    Per qualche goccia di sangue ch'è vittoria e coraggio?
    Nascoste sotto le coperte
    Erano questa mani a non amare la notte?

    Si sono separate dai cari giocattoli
    Han rotto quelle minuscole bottiglie.
    E dopo ogni altra, ogni altra cosa
    Erano queste mani ad aprirsi a Dio!



    One who loves you
    Strips facing the moon
    Loves
    Until death

Sayfa 4902/7020 İlkİlk ... 390244024802485248924900490149024903490449124952500254025902 ... SonSon

Yer İmleri

Yer İmleri

Gönderi Kuralları

  • Yeni konu açamazsınız
  • Konulara cevap yazamazsınız
  • Yazılara ek gönderemezsiniz
  • Yazılarınızı değiştiremezsiniz
  •