Sayfa 5077/7020 İlkİlk ... 407745774977502750675075507650775078507950875127517755776077 ... SonSon
Arama sonucu : 56156 madde; 40,609 - 40,616 arası.

Konu: Sanat Mozaik

  1. Isvecli ressam Carl Wilhelm Wilhelmson'in dogum yildonumu (12 Kasim 1866)

    The Bay, 1901




    Juniafton, Värmland, 1902


  2. Alman ressam Johann Friedrich Overbeck'in olum yildonumu (12 Kasim 1869)

    Die Anbetung der Könige, 1813




    Italia und Germania oder Sulamith und Maria, 1828


  3. Meksikali ressam Alfredo Ramos Martínez'in dogum yildonumu (12 Kasim 1871)

    Portrait of Belinda Palavicini, 1915




    Mujer con flores, c 1932




    Los Primeros Americanos, 1933


  4. Belcikali Romantik ressam Jan Michiel Ruyten'in olum yildonumu (12 Kasim 1881)

    A coastal inlet with figures and a horse before a tower, a ferry beyond, 1833




    Ice fun in front of a Flemish town, 1850


  5. Iranli sair Nima Yusic'in dogum yildonumu (12 Kasim 1895)



    Soguk kis gecesinde
    Gunesin ocagi da
    Yanmiyor kandilimin sicak ocagi gibi,
    Ve ne isik saciyor kandilim gibi
    Ne de gokte parlayan soguk aya isliyor isigi.
    Yaktim kandilimi komsum yurudugunde karanlik bir gecede,
    Ve soguk bir kis gecesiydi,
    Ruzgar kusatmisti cam agaclarini,
    Sessizligin yigintisi arasinda
    O yitip gitti benden, ayrildi bu daracik patikada,
    Ve bu oyku oyle animsanir ki hala,
    Ve dudaklarimda asili durur bu sozler:
    "Yakan kimdir? Tutusturan kimdir?
    Kimdir bagislayan yuregindeki bu oykuyu? "
    Soguk kis gecesinde
    Gunesin ocagi da
    Yanmiyor kandilimin sicak ocagi gibi,
    Ve ne isik saciyor kandilim gibi
    Ne de gokte parlayan soguk aya isliyor isigi.

  6. Fransiz edebi teorisyen, filozof, dilbilimci, elestirmen ve isaret bilimci Roland Barthes’in dogum yildonumu (12 Kasim 1915)



    “Dil ile ilgileniyorum, cunku dil beni incitir ya da bastan cikarir. / Je m'intéresse au langage parce qu'il me blesse ou me séduit. / Il linguaggio mi interessa perché ferisce o mi seduce.”



    "Yasamimda milyonlarca bedenle karsilasirim; bu milyonlarca bedenden ancak birkac yuzunu arzularim; ama bu birkac yuzden yalnizca birini severim. Asik oldugum oteki bana arzumun ozgurlugunu gosterir.Bu secim - oylesine titizdir ki yalnizca Tek'i alikoyar-, soylediklerine gore, cozumsel gecisimle ask gecisimi arasindaki ayrimi olusturur; beriki evrenseldir, oteki ozgul. Binlerce Imge arasinda arzuma uygun Imge'yi bulabilmem icin, nice rastlantilar, nice sasirtici rastlasimlar (belki de arastirmalar) gerekmistir. Cozumunu hicbir zaman bilemeyecegim bir buyuk bilmecedir bu: Neden Sunu arzuluyorum? Neden onu surekli olarak, kendimden gecerek arzuluyorum? Butunuyle o mu (bir golge, bir bicim, bir hava mi) arzuladigim? Yoksa bu bedenin yalnizca bir parcasi mi? Peki, bu durumda, bu sevilen bedende, benim icin "fetis" iccagrisi tasiyan ne? Hangi parca, hangi rastlanti? Belki de inanilmaz olcude ufak bir sey. Bir tirnagin kesilis bicimi, azicik egrilemesine kirilmis bir dis, sacin bir kivrimi, konusurken, sigara icerken, bir parmaklari acma bicimi mi? Bedenin butun bu kivrimlari konusunda, onlarin tapilasi oldugunu soyleme istegi duyuyorum. Tapilasi demek: onun tek olmasi bakimindan, arzum budur demektir. Bununla birlikte, arzumun ozgullugunu ne denli cok duyarsam, o denli az adlandirabilirim onu: hedef kesinlestikce ad titrer; arzunun yerindeligi olsa olsa sozcugun uygunsuzluguna yol acar. Bu dil basarisizligindan tek bir iz kalir geriye: 'tapilasi' sozu." Bir Ask Soyleminden Parcalar



    "Je rencontre dans ma vie des millions de corps; de ces millions je puis en désirer des centaines; mais, de ces centaines, je n’en aime qu’un. L’autre dont je suis amoureux me désigne la spécialité de mon désir. Ce choix, si rigoureux qu’il ne retient que l’Unique, fait, dit-on, la différence du transfert analytique et du transfert amoureux; l’un est universel, l’autre est spécifique. Il a fallu beaucoup de hasards, beaucoup de coïncidences surprenantes (et peut-être beaucoup de recherches), pour que je trouve l’Image qui, entre mille, convient à mon désir. C’est là une grande énigme dont je ne saurai jamais la clé: pourquoi est-ce que je désire Tel? Pourquoi est-ce que je le désire durablement, langoureusement? Est-ce tout de lui que je désire (une silhouette, une forme, un air)? Ou n’est-ce seulement qu’un morceau de ce corps? Et, dans ce cas, qu’est-ce qui, dans ce corps aimé, a vocation de fétiche pour moi? Quelle portion, peut-être incroyablement ténue, quel accident? La coupe d’un ongle, une dent un peu cassée en biseau, une mèche, une façon d’écarter les doigts en parlant, en fumant? De tous ces plis du corps, j’ai envie de dire qu’ils sont adorables. Adorable veut dire: ceci est mon désir, en tant qu’il est unique: « C’est ça! C’est exactement ça (que j’aime)! » Cependant, plus j’éprouve la spécialité de mon désir, moins je peux la nommer; à la précision de la cible correspond un tremblement du nom; le propre du désir ne peut produire qu’un impropre de l’énoncé. De cet échec langagier, il ne reste qu’une trace: le mot 'adorable'. "

  7. Belcikali ressam Fernand Khnopff'un olum yildonumu (12 Kasim 1921)

    The Garden, 1886




    Memories, 1889




    The Sphinx or The Caresses, 1896


  8. Auschwitz ve Dachau Nazi toplama kamplarinda soykirim magduru Polonyali sair ve yazar Tadeusz Borowski'nin dogum yildonumu (12 Kasim 1922)


    "Yeni, tiksinti veren bir uygarligin temel taslarini dosuyoruz. Antik Cag'in ne menem bir sey oldugunu ancak simdi kesfedebildim. O Misir piramitleri, o antik tapinaklar, o Yunan anitlari—Hepsi de igrenc cinayetler! Eski Roma’nin yollari ne kadar kan icti kim bilir, sinir duvarlarindan, kent yapilarindan ne kadar kan damladi? Kolelerin alnina mulkiyet muhrunun basildigi, kacmaya girisen kolelerin carmiha gerilerek cezalandirildigi antik cag! Ozgur olanlarin kolelere karsi suikast duzenledigi Antik Cag!”



    “We are laying the foundation for some new, monstrous civilization. Only now do I realize what price was paid for building the ancient civilizations. The Egyptian pyramids, the temples and Greek statues—what a hideous crime they were! How much blood must have poured on to the Roman roads, the bulwarks, and the city walls. Antiquity—the tremendous concentration camp where the slave was branded on the forehead by his master, and crucified for trying to escape! Antiquity—the conspiracy of the free men against the slaves!"

Sayfa 5077/7020 İlkİlk ... 407745774977502750675075507650775078507950875127517755776077 ... SonSon

Yer İmleri

Yer İmleri

Gönderi Kuralları

  • Yeni konu açamazsınız
  • Konulara cevap yazamazsınız
  • Yazılara ek gönderemezsiniz
  • Yazılarınızı değiştiremezsiniz
  •