Sayfa 5127/7020 İlkİlk ... 412746275027507751175125512651275128512951375177522756276127 ... SonSon
Arama sonucu : 56156 madde; 41,009 - 41,016 arası.

Konu: Sanat Mozaik

  1. Fransiz yonetmen, senarist ve yapimci Henri-Georges Clouzot’nun dogum yildonumu (20 Kasim 1907)




  2. Rus yazar Lev Nikolayevic Tolstoy'un olum yildonumu (20 Kasim 1910)

    "Ask, olumun inkaridir, ask hayat demektir. Anlayabildigim her seyi ask sayesinde anliyorum.Her sey onda. Ask, Tanri demektir, olmek de askin ufacik parcasi olan benim, sonsuz ve buyuk kaynaga geri donmem demektir." Lev Tolstoy, Savas ve Baris



    "L'amore impedisce la morte. L'amore è vita. Tutto, tutto ciò che io capisco, lo capisco solamente perché amo. È solo questo che tiene insieme tutto quanto. L'amore è Dio, e il morire significa che io, una particella dell'amore, ritorno alla sorgente eterna e universale." Lev Tolstoj, Guerra e Pace


    "Vay! Benim guzelim!" diye haykirdi Kont."Hepimizden baskin" Onu kucaklamak istedi ama kadin kizararak, elbisesi burusmasin diye yana cekildi. / "Eeh! bellezza mia!" gridò il conte. "È meglio di voi tutte!" La voleva abracciare, ma ella, arrossendo, si scosto, per non sgualcirsi il vestito." Savas ve Baris





    "Butun mesele insanlarin insana karsi sevgi gosterilmeyecek durumlar oldugunu dusunmeleridir.Oysa boyle durumlar yoktur.Esyalara karsi sevgisiz davranilabilir: Sevgisiz agac kesilebilir, tugla yapilabilir, demir dovulebilir; ama tipki arilara karsi dikkatsiz davranilamayacagi gibi insanlara karsi da sevgisiz davranilamaz." Dirilis

  3. Avusturyali besteci ve orkestra sefi Gustav Mahler'in orkestra icin besteledigi Topragin Sarkisi (Das Lied von der Erde - The Song of the Earth) ilk kez 20 Kasim 1911 tarihinde Munich Tonhalle'de sahnelendi.


  4. Isvecli ressam ve iillustrator John Albert Bauer'in olum yildonumu (20 Kasim 1918)

    One evening around midsummer, they went with Bianca Maria deep into the forest, 1913




    Still, Tuvstarr sits and gazes down into the water, 1913


  5. 1991 yilinda Nobel Edebiyat Odulu'nu kazanan Guney Afrikali yazar Nadine Gordimer’in dogum yildonumu (20 Kasim 1923)



    “Yalnizca yol kenarindaki yapraklari supuren copcu. Komsular gormus olabilir, ama bir hafta ici sabahinda herkes ya ise gitmistir ya da diger gundelik nedenlerle disaridadir. O, ailesinin evine vardiginda, kadin orada, park yeri girisinde gulumsuyordu ve birbirlerine sarilamayacak olmalarina neden olan bu tuhaf (ama gecici) durumu kabullenip dalga gecmeleri gerektigine dair isareti hemen hissetmisti. Gecmiste kalmis bir sarilma, gecmiste kalmis bir kucaklasmadan daha az duygusaldir. Her sey olagan. Copcu biten yazi supurerek geciyor. Isin saciyor. Kelimenin tam anlamiyla isin saciyor. Ama baslarinin uzerinde hale olan azizler gibi degil. Onu oldurmekte olan seyi tahrip etmek icin kullanilan zararli bir madde yuzunden cevresindekilere gorunmeyen tehlikeler saciyor. Sorun bogazindaydi. Tiroit bezi kanseri. Hastanede tecrit altinda tutuluyordu. Seslerden bile yalitilmisti; bir sure icin sesi yoktu, dilsizdi. Ses telleri de etkilenmis. Dokundugu her kim ya da ne olursa olsun, onlari yaydigi tehlikeye kontrolu disinda maruz birakiyor ve birakmaya devam edecek.”



    “Only the street-sweeper swishing his broom to collect fallen leaves from the gutter.The neighbours might have seen, but in the middle of a weekday morning everyone would be out at work or away for other daily-life reasons.She was there, at the parents' driveway gate as he arrived, able to smile for him, and quickly sense the signal for them to laugh at, accept the strangely absurd situation (only temporary) that they could not hug one another. A foregone hug is less emotional than a foregone embrace. Everything is ordinary. The sweeper passes pushing the summer's end before him .Radiant. Literally radiant. But not giving off light as saints are shown with a halo. He radiates unseen danger to others from a destructive substance that has been directed to counter what was destroying him. Had him by the throat. Cancer of the thyroid gland. In hospital he was kept in isolation. Even that of silence; he had no voice for a while, mute. Vocal cords affected. He remains, he will be still, out of his control, exposing others and objects to what he emanates, whomever and whatever he touches.”

  6. Ingiliz yazar John (Edmund) Gardner’in dogum yildonumu (20 Kasim 1926)

    “Eger sanatin fikirleri guzel idiyse bu sanatin kabahatiydi, Ozan'in degil. Bir koor secici, neredeyse bir cilgin: Bir kus. Ormanda tatli tatli sakiyan kuslar var diye insanlar birbirlerini daha nazikce mi oldurduler?”



    “If the ideas of art were beautiful that was art’s fault, not the shaper’s. A blind selector, almost mindless: a bird. Did they murder each other more gently because in the woods sweet songbirds sang?”



    “ 'Neden benim konusacak kimsem yok?' dedim. Yildizlar hicbir sey soylemedi, ama ben onlarin bu kabaliklarini gormezden geldim. 'Ozanin konusabilecegi birileri var.' dedim. Parmaklarimi SIKTIM. 'Hrothgar’in da konusabilecegi birileri var.' ”



    “ 'Why can’t I have someone to talk to?' I said. The stars said nothing, but I pretended to ignore the rudeness. 'The Shaper has people to talk to,' I said. I wrung my fingers. “'Hrothgar has people to talk to.' ”



    “Ama daha kotu bir sey vardi. Ejderhanin bana bir buyu yaptigini anladim; hicbir silah bana karsi islemiyordu. Solen salonuna istedigim zaman gidebilirdim, bana karsi gucsuzlerdi. Bu yuzden icim daha da karardi. Onlari kucumsememe ragmen, bazen onlardan nefret etmeme ragmen, onlarla savasabildigimde insanlarla aramizda bir sey vardi. Simdiyse, yenilmez olarak, bir komur arazisinde hayatta kalan tek agac gibi, olabildigince yalnizdim.”



    “But there was one thing worse. I discovered the dragon had put a charm on me: no weapon could cut me. I could walk up to the meadhall whenever I pleased, and they were powerless. My heart became darker because of that. Though I scorned them, sometimes hated them, there had been something between myself and men when we could fight. Now, invulnerable, I was as solitary as one live tree in a vast landscape of coal.”

  7. The Miami Herald, 20 Kasim 1933 tarihli baskisinda Volstead Yasasinin yururlukten kaldirildigini ve yasaklamanin Aralik ayinda sona erecegini mansetinden verdi. Boylece icki kacakciligi yapan Max, Noodles, Cockeye ve Patsy issiz kalacaklardi. (Miami, Florida - Bir Zamanlar Amerika'da - Once Upon a Time in America filmi)




  8. Amerikali roman, oyku ve deneme yazari Donald Richard 'Don' DeLillo’nun dogum gunu (20 Kasim 1936)

    "Dunya ustundeki en ustun yasam formu oldugumuza ama yine de sozcuklere sigmayacak kadar mutsuz oldugumuza, cunku baska hicbir hayvanin bilmedigi seyi, olmek zorunda oldugumuzu bildigimize dair bir ironi."



    “No sense of the irony of human experience, that we are the highest form of life on earth, and yet ineffably sad because we know what no other animal knows, that we must die.”



    "Sanki bir miktar engellenmis gibi duruyorlar, sabit ve iyi ayarlanmis tebessumler takinmislar, fotograf makinesinin dogasinda var olan bir seyden suphe eder gibi."



    “Stand at an angle to the future, somewhat averted it seemed, wearing fixed and fine-drawn smiles, skeptical of something in the nature of the box camera.”

Sayfa 5127/7020 İlkİlk ... 412746275027507751175125512651275128512951375177522756276127 ... SonSon

Yer İmleri

Yer İmleri

Gönderi Kuralları

  • Yeni konu açamazsınız
  • Konulara cevap yazamazsınız
  • Yazılara ek gönderemezsiniz
  • Yazılarınızı değiştiremezsiniz
  •