-
Avusturya dogumlu Italyan ressam Vito Timmel’in dogum yildonumu ( 19 Temmuz 1886 )
Porto di Trieste, 1930s

Pescatore notturno, 1931
-
Ingiliz ressam Maxwell Gordon Lightfoot’un dogum yildonumu ( 19 Temmuz 1886 )
Study of a Girl, c.1910

The race, 1956
-
Ispanyol ressam Josep de Togores i Llach’in olum yildonumu ( 19 Temmuz 1893 )
Two Female Nudes, 1920s

Badende, circa 1920
-
Rus sair, oyun yazari, film ve tiyatro aktoru Vladimir Vladimirovic Mayakovski’nin olum yildonumu ( 19 Temmuz 1893 )


Hicbir sey silemez aski,
ne tartismalar ne ayrilik.
bir de bakarsin
yeniden gozden gecirilmis, olculup bicilmis,
ustunde dusunulmustur.
Ve simdi duzyazi parmakli
sancagimi kaldiriyor,
dogdum dogali ve yurekten,
sevdigime,
olene dek de sevecegime yemin ediyorum.
Tutun dumani kemiriyor havayi.
Oda, Krucyonih'in Cehennem' inden bir bolum gibi.
Animsiyor musun
Ilk kez
ardinda bu pencerenin
tutkudan cildirmiscasina
oksamistim ellerini.
Simdi
oturuyorsun ayni yerde,
yuregin
demirden bir kilif icinde.
Ve yarin
paralayan sozlerle
kovacaksin belki beni
Ve los antrede
uzun sure
titreyislerle sarsilan bir kol
bulamayacak
ceketteki yerini.
Cikacagim, ezilmis.
Firlatacagim vucudumu sokaga.
Yabanil
cilgin
umutsuzlukla paramparca.
Hayir
gerek yok buna,
sevgilim,
biricigim,
gel
vedalasalim simdiden.
Agir bir gulle gibi
askim
nereye kacarsan kac
asilidir sana
nasil olsa.
Birak
son bir haykirisla uluyayim
horlanmisligin aci yankisini.
Calismaktan
anasi agladiginda okuzun
gider
salar kendini soguk sulara.
Askindan baska
deniz yok bana,
ve gozyaslari da
bir erinc
koparamiyor ondan.
Yorgun fil
sessizligi aradiginda
yatar
kizgin kumlara saltanatla.
Askindan baska
gunes yok bana.
Ve bilmiyorum bile
neredesin simdi ve kiminle.
Eger
bir baska sair olsaydi
boylesine uzdugun,
onarirdi acisini
parayla ve unle.
Fakat
sevinc vermiyor bana hicbir cinilti
senin sevgili adinin
ciniltisindan baska.
Atmayacagim
bir bosluga kendimi,
zehir icmeyecegim.
Ve dayayip
sakagima namluyu
cekmeyecegim tetigi.
Agzi hicbir bicagin
bakislarin kadar senin
kesemez beni.
Yarin unutacaksin
seni taclandirdigimi,
ve yakip tukettigimi
ciceklenmis bir ruhu
askla.
Ve ucari gunlerin firtinali karnavali
dagitacak
sayfalarini kitaplarimin.
Sozlerimin kurumus yapraklari mi
durduracak seni
cirpinan soluguyla.
Birak hic degilse
son bir sevgi dalgasi sereyim
beni birakip giden adimlarinin altina.

Tobacco smoke has consumed the air.
The room
is a chapter in Kruchenykh's inferno.
Remember -
beyond that window
in a frenzy
I first stroked your hands.
You sit here today
with an iron-clad heart.
Oone more day
you'll toss me out,
perhaps, cursing.
In the dim front hall my arm,
broken by trembling won't fit right away in my sleeve.
I'll run out,
throw my body into the street.
I'll rave,
wild,
lashed by despair.
Don't let it happen
my dear,
my darling,
let us part now.
After all
my love
is a heavy weight
hanging on you
no matter where you go.
Let me bellow a final cry
of bitter, wounded grievance.
If you drive a bull to exhaustion
he will run away,
lay himself down in the cold waters.
Besides your love
I have
no ocean
and your love won't grant even a tearful plea for rest.
When a tired elephant wants peace
he lies down regally in the firebound sand.
Besides your love
I have
no sun,
but I don't even know where you are and with whom.
If you tortured a poet like this,
he
would berate his beloved for money and fame,
but for me
no sound is joyous
but the sound of your beloved name.
I won't throw myself downstairs
or drink poison
nor can I put a gun to my head.
No blade
holds me transfixed
but your glance.
Tomorrow you'll forget
that I have crowned you,
that I burned my flowering soul with love,
and the whirling carnival of trivial days
will ruffle the pages of my books...
Would the dry leaves of my words
force you to a stop
gasping for air ?
At least let me
pave with a parting endearment
your retreating path
-
Cinli ressam Xu Beihong’un dogum yildonumu ( 19 Temmuz 1895 )
Tianheng's five hundreds heroes, 1930

Put Down Your Whip, 1939
-
Iskoc doktor ve roman yazari Archibald Joseph Cronin'in dogum yildonumu ( 19 Temmuz 1896 )

" Odam, cati alti odasi kadar ufak ve fakirce dosenmisti; icinde bir demir karyola, beyaz boyali tahta yuz yikama yeri vardi!. Biricik ustunlugu yesile boyanmis ufacik penceresinin konservatuara bakmasi, gecmis gunlerimin izi gibi duran siralari ve sandalyeleri seyretmeme musait olmasiydi!. Kisin soguk, yazin da bunaltici derecede sicak olan bu oda yine de calisma yeri olarak kullanilmaya cok elverisliydi! "

" My room, at the top of the boarding-house, was small, almost an attic, funished sparsely with iron cot, a white wooden washstand a black framed woolwork text. But it had the advantage of communicating with a little green painted glass conservatory still equipped withstandsand benches, arelic of the palmy days of the mansion. Although cold in winter and sweltering in summer, this served me adequately as a study. "
“ —Sen kafayi falan mi yedin?
—Belki. Ama para ve maddi basari pesinde kosmayi birakacagim. Iyi bir doktorun vermesi gereken sinav bu degil. Eger bir doktor yilda bes bin gine kazaniyorsa, saglikli degildir. Ve aci ceken insanlik uzerinden para kazanmaya calimak neden ? ”

“ —Have you gone off your rocker, or what?
—Perhaps, I've gone off my rocker. But I'm going to try and stop thinking of money and material success. That isn't the test of a good doctor. When a doctor earns five thousand a year, he's not healthy. And why---why should a man try to make money out of suffering humanity ? "
-
Italyan ressam Dante Montanari’nin dogum yildonumu ( 19 Temmuz 1896 )
Donna del pescatore, XX secolo

Paesaggio di campagna, XX secolo
-
Ispanyol ressam Jo**uín Ruiz-Peinado Vallejo’nun dogum yildonumu ( 19 Temmuz 1898 )
Bodegón con jarra ( Still life with jug), siglo XX

Iglesia del Carmen, Toluca, 1957
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri