Sayfa 6591/7020 İlkİlk ... 5591609164916541658165896590659165926593660166416691 ... SonSon
Arama sonucu : 56156 madde; 52,721 - 52,728 arası.

Konu: Sanat Mozaik

  1. Alman ressam Franz Schutz'un dogum yildonumu ( 16 Ekim 1751 )

    Bewaldete Flusslandschaft mit Hirten, 1781




    Landschaft, 18.Jahrhundert


  2. Fransa Kralicesi ve Avusturya Arsidusesi ( Marie-Antoinette Josèphe Jeanne de Habsbourg-Lorraine ) Marie Antoinette’nin olum yildonumu ( 16 Ekim 1793 )



    ( Fransiz Devriminde vatan hainligi ile suclandi ve 16 Ekim 1793 tarihinde saat 12:15’te Paris, Place de la Révolution'da giyotinle idam edildi. )


    “ Kendi bahtsizliklarina ragmen, bizlere boylesine iyi davranan bu insanlari gordukce, onlarin mutlulugu icin kesinlikle daha SIKI calismamiz gerektigini dusunuyorum. Bu gercegi kral da gormektedir. Kendi adima konusmam gerekirse, tac giydigim gunu ( yuz yil bile yasasam da ) hayatboyu unutmayacagim. "



    " Il est presque certain que voyant le peuple qui nous traite si bien malgré leurs propre malheur, nous sommes plus que jamais obligés de travailler dur pour leur bonheur. Le roi semble comprendre cette vérité, quant’à moi, je sais que dans ma propre vie ( même si je vivais cent ans ) je n’oublierai jamais le jour du couronnement. / It is quite certain that in seeing the people who treat us so well despite their own misfortune, we are more obliged than ever to work hard for their happiness. The king seems to understand this truth; as for myself, I know that in my whole life ( even if I live for a hundred years ) I shall never forget the day of the coronation. "

  3. Italyan ressam Ippolito Caffi’nin dogum yildonumu ( 16 Ekim 1809 )

    Neve e nebbia sul Canal grande, 1840




    Autoritratto, 1840 circa


  4. Isvecli ressam Johan Wilhelm Carl Wahlbom’un dogum yildonumu ( 16 Ekim 1810 )

    Gustav II Adolf at Stuhm, 1854




    The Death of King Gustav II Adolf at the Battle of Lützen, 1855


  5. Isvicreli ressam, heykeltiras ve grafist Arnold Böcklin'in dogum yildonumu ( 16 Ekim 1827 )

    Villa by the Sea, 1871




    Isle of the Dead ( Die Toteninsel, 1883 )


  6. Ingiliz roman yazari ve sair Charlotte Brontë, Jane Eyre romanini 16 Ekim 1847 tarihinde Smith, Elder & Co. araciligiyla Londra’da yayimladi.





    " Arada sana iliskin tuhaf dugulara kapiliyorum. Simdiki gibi, yakinimda oldugun zamanlar.Sanki sol kaburgamin altinda bir yerde bir ip varmis da bu ip, senin sol kaburgana simsiki bir kordugumle baglanmis. Oyle saniyorum ki aramiza daglar, denizler girerse bizi birbirimize baglayan bu ip kopacak. O zaman da icin icin kanlarim akacakmis gibi bir kuruntuya kapiliyorum. Sana gelince…. Sen hemen unutursun beni. / Qualche volta, soprattutto quando mi siete vicina, come ora, ho nei vostri confronti una sensazione strana: mi sembra di avere una corda, sotto le costole, a sinistra, strettamente, inestricabilmente annodata a una corda analoga situata nella stessa zona del vostro corpo esile. E se quel tempestoso tratto di mare e tre, quattrocento chilometri di terra si metteranno con tutta la loro vastità tra noi, ho paura che quella corda verrà spezzata; e allora temo che comincerei a sanguinare internamente. Quanto a voi… mi dimentichere. "



    " Usuyorsun, cunku yalnizsin, icinde gomulu duran atesi hicbir insan yakinligi alevlendiremiyor. Hastasin, cunku duygularin en guzeli, insanogluna bahsedilen en tatli, en yuce duygu senden uzak duruyor. Aptalsin, cunku o kadar aci cekerken mutlulugu yanina cagirmaktan kaciyorsun, onun seni bekledigi yere dogru bir tek adim atmaya bile yanasmiyorsun. / Avete freddo, perché siete sola: nessun contatto accende il fuoco che è in voi. Siete malata, perché i migliore di tutti i sentimenti, i più nobile, i più dolce che sia concesso agli uomini, vi rimane lontano. Siete sciocca, perché, per quanto ne soffriate, non gli fate cenno di avvicinarsi, né muovete un passo per andargli incontro. "

  7. Irlandali oyun ve kisa oyku yazari, romanci ve sair Oscar ( Fingal O’Flahertie Wills ) Wilde’in dogum yildonumu ( 16 Ekim 1854 )





    Kulak verin sozlerime iyice,
    Herkes oldurebilir sevdigini
    Kimi bir bakisiyla yapar bunu,
    Kimi dalkavukca sozlerle,
    Korkaklar opucuk ile oldurur,
    Yurekliler kilic darbeleriyle!
    Kimi gencken oldurur sevdigini
    Kimileri yasli iken oldurur;
    Sehvetli ellerle oldurur kimi
    Kimi altindan ellerle oldurur;
    Merhametli kisi bicak kullanir
    Cunku bicakla olen cabuk sogur.
    Kimi ask kisadir, kimi uzundur,
    Kimi satar kimi de satin alir;
    Kimi gozyasi doker oldururken,
    Kimi kili kipirdamadan oldurur;
    Herkes oldurebilir sevdigini
    Ama herkes oldurdu diye olmez...




    " Onu seviyorum, onun da beni sevmesini saglamaliyim. Sen ki yasamin tum gizlerini bilirsin, soyle bana, nasil bir buyu yapayim da Sibyl Vane beni sevsin ? Romeo'yu kiskandirmak istiyorum. Tarihin olmus asiklari bizim guluslerimizi duysunlar da huzunlensinler istiyorum. Bizim atesimizden bir soluk onlarin topragina can versin, kullerini uyandirip aci cektirsin istiyorum. " Oscar Wilde, Dorian Gray'in Portresi



    " I love her, and I must make her love me. You, who know all the secrets of life, tell me how to charm Sibyl Vane to love me ? I want to make Romeo jealous. I want the dead lovers of the world to hear our laughter, and grow sad. I want a breath of our passion to stir dust into consciousness, to wake their ashes into pain. / La amo e devo fare in modo che mi ami. Tu che conosci tutti i segreti della vita, dimmi qual é l'incantesimo che induca Sibyl Vane ad amarmi! Voglio ingelosire Romeo. Voglio che tutti gli amanti morti sentano le nostre risate e si rattristino. Voglio che un sospiro della nostra passione animi la loro polvere e risvegli queste loro ceneri dal dolore. "



    " ' Hosca kal, sevgili Prens! ' diye mirildandi, ' Elini opmeme izin verir misin ? ' / ' Goodbye, dear Prince! ' he said, ' will you let me kiss your hand? ' / ' Arrivederci, caro Principe! ' mormorò; ' posso baciarti la mano ? ' Oscar Wilde, Mutlu Prens / La rondine ed il principe felice


  8. Fransiz ressam Louis Nattero'nun dogum yildonumu ( 16 Ekim 1870 )

    La Patache dans le port de Toulon, XIXe siècle




    La Montée des Accoules, Marseille, XIXe siècle


Sayfa 6591/7020 İlkİlk ... 5591609164916541658165896590659165926593660166416691 ... SonSon

Yer İmleri

Yer İmleri

Gönderi Kuralları

  • Yeni konu açamazsınız
  • Konulara cevap yazamazsınız
  • Yazılara ek gönderemezsiniz
  • Yazılarınızı değiştiremezsiniz
  •