-
Portekizli sair ve yazar Sophia de Mello Breyner Andresen'in dogum yildonumu ( 6 Kasim 1919 )
Biliyorum, yalnizim ve donmusum yapraklar arasinda.
Hicbir magara saklayamaz beni artik
Varligimdan kopmus bir gol gibiyim
Gozlerimde sonuyor goruntuler.
Boslukta yarattigin melodiyi
soyluyorum icimden. Dusuyorum goruntulerden
olu bir kus gibi donmus topraga
dusen kuru yapraklar gibi.

Sei que estou só e gelo entre as folhagens
Nenhuma gruta me pode proteger
Como um laço deslaça-se o meu ser
E nos meus olhos morrem as paisagens.
Desligo da minha alma a melodia
Que inventei no ar. Tombo das imagens
Como um pássaro morto das folhagens
Tombando se desfaz na terra fria.
-
Portekizli ressam Columbano Bordalo Pinheiro’nun olum yildonumu ( 6 Kasim 1929 )
The Lion's Group, 1885

Portrait of Teófilo Braga, 1917 ( Portekizli yazar, oyun yazari ve politikaci )
-
Isvicreli ressam Adolf Wölfli'nin olum yildonumu ( 6 Kasim 1930 )
Irren-Anstalt Band-Hain, 1910

General view of the island Neveranger, 1911
-
Rus - Alman asilli Amerikali film yonetmeni, yapimci ve senarist ( Michael Igor Peschkowsky ) Mike Nichols'in dogum yildonumu ( 6 Kasim 1931 )

" Sevgin nerede ? Goremiyorum. Dokunamiyorum. Hissedemiyorum. Duyabiliyorum. Bazi kelimeler duyabiliyorum ama bu basit kelimelerle bir sey yapamiyorum. / Where is this love ? I can't see it, I can't touch it. I can't feel it. I can hear it. I can hear some words, but I can't do anything with your easy words. / Ma dov’è questo ‘amore’ ? Non riesco a vederlo, non riesco a toccarlo. Riesco a sentirlo, però: sento le tue parole facili, ma non so che farmene. "

Daha Yaklas ( Closer, 2004 ) Mike Nichols
-
Rus ressam Osip Emmanuilovich Braz’in olum yildonumu ( 6 Kasim 1936 )
Portrait of Anton Chekhov, 1898 ( Rus oyun ve kisa oyku yazari )

Saint Petersburg, c.1915
-
Amerikali Empresyonist ressam Colin Campbell Cooper'in olum yildonumu ( 6 Kasim 1937 )
New York from Brooklyn, c. 1910

Terrace at Samarkand Hotel, c. 1923
-
Turk dostu Ispanyol sair, yazar ve cevirmen Clara Janés Nadal'in dogum gunu ( 6 Kasim 1940 )
Turkiye ve Turk edebiyati ve kulturu ile ilgili makaleler yayinlamis; Yunus Emre, Mevlana, Ahmet Hasim, Fazil Husnu Daglarca, Edip Cansever, Ilhan Berk ve Sait Faik’in siirlerini Ispanyolca diline kavusturmustur.
Los Caballos Del Sueno ( Dus Atlari ) romaninin ilgiyle karsilanmasinin nedeni de Janés in romaninda yer alan Fuzuli ydi. Fuzuli nin yazdigi ' Leyla ile Mecnun ' eserini okuyunca cok etkilendigini belirten yazar, bu etkiden uzun sure kurtulamadigini romanini da bu etki icinde tamamladigini soylemisti.
Yont golgeni
Ve yitip git gecenin icinde.
Mesafe istemiyorum
Kucaklasma da.
Uzaklas.
Yont golgeni
Ve yitip git gecenin icinde.
Paltona sarin
Ve adina.

Del odio en el amor
Tala tu sombra
y húndete en la noche.
Yo no quiero distancia
en el abrazo.
Aléjate.
Tala tu sombra
y húndete en la noche.
Envuélvete en tu capa
y en tu nombre.

" Uzuntuyu sonsuza dek unutmak, insan farkliliginin gizeminden kacmak ve dogamizin sinirlarini reddetmek istiyoruz. "
-
Fransiz oyku ve roman yazari Marie Émile Maurice Leblanc'in olum yildonumu ( 6 Kasim 1941 )

" Dun, mahkeme heyetinin kararina riayet etmedigi icin Arsen Lupen 20 yil agir hapis cezasina carptirildi. Bu yuzden, pek de halkin arasina cikarak yuzunu gostermek isteyecegini sanmiyorum. Ustelik gazeteler Sente'den kactiktan sonra Turkiye'de goruldugunu yaziyor. " Arsen Lupen - Kibar Hirsiz

" Arsène Lupin a été condamné hier, par contumace, à vingt ans de travaux forcés. Il est donc peu probable qu'il commette aujourd'hui l'imprudence de se montrer en public. En outre, les journaux n'ont-ils pas signalé sa présence en Turquie, cet hiver, depuis sa fameuse évasion de la Santé. "
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri