-
Israilli roman yazari David Grossman'in dogum gunu (25 Ocak 1954)
“Bu arada nafakanin Latince’de ne anlama geldigini bilen var mi? Ibranice’ye sozcugu sozcugune cevirisi 'bir erkegin testislerini cuzdani vasitasiyla yerinden sokmek “ oluyor.” Bir At Bara Girmis

"By the way, do you know what alimony means in Latin? The literal translation into Hebrew is 'method of extracting a male's testicle via his wallet'. Good stuff heh?"
"...Bu gunlerde bir ruh barindirmanin ne demek oldugunu tam anladiniz mi acaba? Dupeduz bir luks, ciddiyim! Hesabi kitabi bir yapin, size hafif alasimli jantlardan daha pahaliya mal oldugunu goreceksiniz! Ustelik giris seviyesinde bir ruhtan bahsediyorum, Shakespeare, Cehov veya Kafka ayarinda olanından degil..."

"...Do you undestand what it means these days to keep up a soul? It's a luxury, no shit! Do the math and you'll see it costs you more than magnesium wheels! I'm talking about a base-model soul, not some Shakespeare or Chekhov or Kafka—great stuff..."
-
Italyan yazar Alessandro Baricco'nun dogum gunu (25 Ocak 1958)

"Bir sabah uyanip onu sevmedigini anladigin zaman... Bir tren gorup ben buradan gitmeliyim dedigin zaman... Aynaya bakip yaslandigini fark ettigin zaman..." Alessandro Baricco, Bindokuzyuz Okyanus Piyanisti Efsanesi / Novecento (La leggenda del pianista sull'oceano)
"Adam biraz dusundu. Gencken dikkat edilmesi gerektigini cunku gencken sahip olunan isikta omur boyu yasanacagini soyledi, bunun nedenini hicbir zaman da anlamadigini sozlerine ekledi. Ama oyle oldugunu biliyordu. Orneğin gencken huzunlu olan bircok insanin sonsuza denk oyle kaldigini soyledi. Ya da golgede buyuyen insanlari o golge tum yasamlari boyunca izler, dedi. Onun icin kotuluge dikkat etmek gerek cunku gencken size sahip olabileceginiz bir luks gibi gelir ama gercek farklidir, yani kotuluk soguk bir i******, her sey rengini yitirir ve sonsuza dek yitirir, dedi." Safakta Uc Kez

"L'uomo ci pensò un po'. Poi disse che bisogna stare attenti quando si è giovani perché la luce in cui si abita da giovani sarà la luce in cui si vivrà per sempre, e questo per una ragione che lui non aveva mai capito. Ma sapeva che era così. Disse che molti ad esempio sono malinconici, da giovani, e allora succede che lo rimangono per sempre. O sono cresciuti nella penombra e la penombra li insegue poi per tutta la vita. Così bisognava stare attenti alla cattiveria perché da giovani sembra un lusso che ti puoi permettere, ma la verità è un'altra, e cioè che la cattiveria è una luce fredda in cui ogni cosa perde colore, e lo perde per sempre, disse."
"...eski karimi biliyorsun degil mi, parayi su cekme makinesi gibi emer o, inanilmaz bir seydir, hep giysi alacak parasi olmadigindan yakinirdi, ben inanmazdim, soylesin de dursun derdim, israr ederdi, giysi alacak param yok diye, sonra ne oldu, fotograflarini Playboy dergisinde gorunce buna inanmak zorunda kaldim..." Kent

"... sai la mia ex moglie, no?, quella era un'idrovora di soldi, una cosa impressionante, stava sempre a dire che non aveva i soldi per vestirsi, io non ci credevo, la lasciavo dire, ma lei insisteva, non aveva soldi per vestirsi, be' ho dovuto crederci quando ho visto le sue foto su Playboy..."
-
Muhtesem Guzellik (La grande bellezza - The Great Beauty) filminin Jep Gambardella'si Italyan aktor Toni Servillo'nun dogum gunu (25 Ocak 1959)


Jep Gambardella: Cunku hep muhtesem guzelligi aradim. / I was looking for the great beauty. / Stavo cercando la grande bellezza.


-
Walt Disney, Ingiliz yazar Dodie Smith'in Yuz Bir Dalmacyali (One Hundred and One Dalmatians )romanindan uyarladigi ayni isimli animasyon filmini 25 Ocak 1961'de gosterime sundu.




-
Amerikali yazar Stephen Chbosky’nin dogum gunu (25 Ocak 1970)
“Bir kiz seni heyecanlandirdiginda, el ele yuruyen bir cift gorunce onlar icin mutlu olacagim gibi. Tum dilegin onlar icin hep mutlu olmalaridir, cunku bunun anlami senin de mutlu oldugundur. Ama ayni cifti başka bir zaman gormek seni deli edebilir.”. Saksı Olmanın Faydalari

“It’s like when you’re excited about a girl and you see a couple holding hands, and you feel so happy for them. And other times you see the same couple, and they make you so mad. And all you want is to feel happy for them because you know that if you do, then it means you’re happy, too.” the perks of being a wallflower
"Sarkilari kac kisinin sevdigini dusundum. Kac kisinin bu sarkilar yuzunden kotu zamanlar gecirdigini. Kac kisinin bu sarkilarla guzel zamanlar gecirdigini. Bu sarkilarin ne kadar cok anlam icerdigini. Bu sarkilardan birini yazmak harika olurdu. Onlardan birini yazmis olsam cok gururlanirdim. Umarim bu sarkilari yazan insanlar mutludur. Umarim bunun yeterli oldugunu hissediyorlardir. Bunu dinle bunu tum ictenligimle istiyorum, cunku beni mutlu ettiler ki ben yalnizca bir kisiyim."

“And I thought about how many people have loved those songs. And how many people got through a lot of bad times because of those songs. And how many people enjoyed good times with those songs. And how much those songs really mean. I think it would be great to have written one of those songs. I bet if I wrote one of them, I would be very proud. I hope the people who wrote those songs are happy. I hope they feel it's enough. I really do because they've made me happy. And I'm only one person.”
-
25 Ocak 1975'de duzenlenen 32. Golden Globes Odul toreninde, Gena Rowlands, Etki Altinda Bir Kadin (A Woman Under the Influence) filmi ile Drama Dalinda En Iyi Aktris; Jack Nicholson, Cin Mahallesi (Chinatown) filmi ile Drama Dalinda En Iyi Aktor Odulunu kazandi.

-
Amerikali sarkici, soz yazari, besteci, muzisyen, yapimci ve aktris Alicia Keys'in (Alicia Augello-Cook) dogum gunu (25 Ocak 1981)
-
Phil Collins, ucuncu solo albumu No Jacket Required'i 25 Ocak 1985'de Atlantic Records etiketiyle piyasaya surdu.
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri