Italyan yazar Leonardo Sciascia'nin dogum yildonumu (8 Ocak 1921)
"Bir sey sormama izin verir misiniz?... Sonra bir sey daha soracagim, baska bir konuda... Kopya cektigim icin, Italyanca odevlerimde bana hep uc verirdiniz. Ama bir kez bes verdiniz. Nicin?"
"Cunku daha akli basinda bir yazarin kitabindan kopya etmistiniz."
Savci bir kahkaha atti. "Italyanca! Evet, Italyancam oldukca zayifti. Ama bu pek engellemedi ilerlememi, gordugunuz gibi Cumhuriyet savcisi oldum."
"Italyanca degil, aklini kullanmak onemlidir. Daha az Italyancayla belki daha da yuksek bir mevkiye gelirdiniz."
Espri acimasizdi. Savcinin rengi atti. Ve SIKI bir sorgulamaya giristi.
Leonardo Sciascia, Basit Bir Olay
"Posso permettermi di farle una domanda?" Poi gliene farò altre, di altre natura. "Nei componimenti di italiano lei mi assegnava sempre un tre, perché copiavo. Ma una volta mi ha dato un cinque: perché?"
"Perché aveva copiato da un autore più intelligente."
Il magistrato scoppiò a ridere. "L'italiano: ero piuttosto debole in italiano. Ma, come vede, non è poi stato un gran guaio: sono qui, procuratore della Repubblica."
"L'italiano non è l'italiano: è il ragionare" disse il professore. "Con meno italiano, lei sarebbe forse ancora più in alto."
La battuta era feroce. Il magistrato impallidì. E passò a un duro interrogatorio.
"Gercek, bir kuyunun dibindedir. Kuyuya bakarsaniz, gunesi ya da ayi gorursunuz, ancak iceri atlarsaniz artik gunes ya da ay yoktur; gercek oradadir."




Alıntı yaparak yanıtla









Yer İmleri