Fransiz roman ve oyun yazari Laurent Gaudé'nin dogum gunu (6 Temmuz 1972)
“Yer yasli kita Afrika. Ulke Afrika’da hic var olmamis bir yer... Massaba... Ucsuz bucaksiz bir kralligin hukumdari olan yasli Kral Tsongor kizini Tuz Topraklari’nin prensi Kouame’yle evlendirmek uzeredir. Ancak dugun gunu bir baska damat adayi daha cikagelir. Sango Kerim, vaktiyle kendine evlenme sozu veren, ama simdi Kouame’yle evlenmek zorunda olan Samilia’yi almak icin kente gelmistir. Kendi verdigi soz ile kizinin verdigi soz arasinda SIKISIP kalan Kral Tsongor olumu secerek tarihin akisini degistirmeye, kralligini yikimdan kurtarmaya calisir. Ancak olumu savasi engellemez. Sango Kerim ve ordusu Massaba’yi kusatir. Sanki kusatilan Troya’dir. Savas yillarca surer. Savastan uzak kalan bir tek Kral Tsongor’un kucuk oglu Souba’dir. Babasinin istegini yerine getirmek, ona yedi mezar insa ettirmek icin sehri terk etmistir.”
“Le vieux Tsongor, roi de Massaba, souverain d’un empire immense, s’apprête à marier Samilia, sa fille à Kouame, prince des lointaines terres de Sel. Mais un événement va venir chambouler tous ses projets : la veille du mariage survient un nouveau prétendant. Sango Kerim, ancien compagnon de jeu de la princesse, et devenu depuis lors puissant chef de guerre, la veut aussi pour épouse, invoquant les serments du passé. Le vieux roi Tsongor, refusant de choisir entre les deux hommes, se donne la mort avec l’aide de son serviteur, Katabolonga. Sa mort va alors déclencher une guerre terrible entre les deux prétendants qui se battront jusqu'au bout pour obtenir satisfaction, puis pour venger les affronts subis. Pendant ce temps, Souba, le fils du roi, arpente le pays afin d'ériger sept tombeaux, à la gloire de son défunt père, parcourant des terres que son clan a asservies sans pitié ni remord, et apprenant, à son tour, la honte.”
"Sanki bir el yeniden saclarimin arasinda dolasiyordu. Eskiden dolasmis olan elin aynisi. Babamin eli. Puglia tepelerinin lanetli ruzgarinin eli. Bu el beni yeniden ona kavusturuyordu. Bu el, oldum olasi, zeytin agaclarinin insanlardan cok daha degerli oldugu bu ulkede bizleri nesiller boyu gunes altinda yasayip gunes altinda geberen culsuzlar olmaya mahkum etmis kotu kaderin eliydi." Scorta Gunesi
"Il me semblait qu'une main à nouveau passait dans mes cheveux. La même qu'autrefois. Celle de mon père. Celle du vent maudit des collines des Pouilles. Cette main me rappelait à elle. C'était la main sèche de la malchance qui condamne, depuis toujours, des générations entières à n'être que des culs-terreux qui vivent et crèvent sous le soleil, dans ce pays où les oliviers sont plus choyés que les hommes."
"Zeytinler sonsuzdur, oncesiz ve sonrasizdir. Bir zeytin fazla dayanmaz, olgunlasir ve curur. Ama zeytinler sonsuz ve yinelenen bir bicimde birbirlerini izler.Hepsi birbirinden farklidiır ama uzun zincirlerinin sonu yoktur. Bicimleri aynidir, renkleri aynidir, ayni gunesin altinda olgunlasmislardir ve ayni tada sahiptirler. Zeytinler sonsuzdur, tipki insalar gibi. Ayni yasamin ve olumun sonsuz art arda gelisi gibi."
"Les olives sont éternelles. Une olive ne dure pas. Elle mûrit et se gâte. Mais les olives se succèdent les unes aux autres, de façon infinie et répétitive. Elles sont toutes différentes, mais leur longue chaîne n’a pas de fin. Elles ont la même forme, la même couleur, elles ont été mûries par le même soleil et on le même goût. Alors oui, les olives sont éternelles. Comme les hommes. Même succession infinie de vie et de mort."




Alıntı yaparak yanıtla








Yer İmleri