Bagimsiz kadin ideolojisinin onculerinden Meksikali sair Sor Juana Inés de la Cruz’un dogum yildonumu (12 Kasim 1651)
“Kadinlarin direnisini kirmak icin israrla ugrasir, sonra da onlari hoppalikla suclarsiniz. Kadini elde edene kadar goklere cikarir, amaciniza ulasinca da asagilarsiniz. Hangisi daha zavalli; para icin gunah isleyen kadin mi; yoksa gunah islemek icin para odeyen erkek mi? Hepinizin ayni derecede suclu oldugunuz dusuncesi sizi niye bu kadar sasirtiyor? Ya onlari ne hale getirdiyseniz o halde sevin, ya da onlari sevebileceginiz bir hale getirin.”
"Mas, entre el enfado y pena que vuestro gusto refiere, bien haya la que no os quiere y quejaos en hora buena.Dan vuestras amantes penas a sus libertades alas, y después de hacerlas malas las queréis hallar muy buenas. ¿Cuál mayor culpa ha tenido en una pasión errada: la que cae de rogada o el que ruega de caído? ¿O cuál es más de culpar, aunque cualquiera mal haga: la que peca por la paga o el que paga por pecar? Pues ¿para quée os espantáis de la culpa que tenéis? Queredlas cual las hacéis o hacedlas cual las buscáis."
“Having made her thereby naughty, you would have her good as gold. So where does the greater guilt lie for a passion that should not be: with the man who pleads out of baseness or the woman debased by his plea? Or which is more to be blamed--though both will have cause for chagrin: the woman who sins for Money or the man who pays money to sin? So why are you men all so stunned at the thought you're all guilty alike? Either like them for what you've made them or make of them what you can like.”



Alıntı yaparak yanıtla











Yer İmleri