Bünyamin de bazý bankalarda makas 3-5 kuruþa inmiþ hatta dün 1.5-2 kuruþa inen bankaya bile þahit oldum .
Bazý bankalar normalleþmiþler . Darýsý diðerlerinin baþýna diyelim
Bünyamin de bazý bankalarda makas 3-5 kuruþa inmiþ hatta dün 1.5-2 kuruþa inen bankaya bile þahit oldum .
Bazý bankalar normalleþmiþler . Darýsý diðerlerinin baþýna diyelim
Çok ilginç geldi bunlarý ilk defa okuyorum
ZATEN ADIDA OSMAN DEÐÝL ATAMAN'DI diye yazmaktan býktýk...
‘’ OSMANLI ‘’ ÝSMÝ ÝLK DEFA NE ZAMAN KULLANILDI.
Bizim “Osmanlý” dediðimiz devlet, resmî ad olarak hiçbir zaman “Osmanlý Devleti”, “Osmanlý Ýmparatorluðu” gibisinden içerisinde “Osmanlý” kelimesinin geçtiði bir isim kullanmamýþtýr;
Devletin resmî ismi asýrlar boyunca “Devlet-i Aliyye” yani “Büyük Devlet” olmuþtur!
Türk tarihinde aslýnda sadece iki devlet vardýr: “Doðu” ve “Batý” Türk Devletleri...
“Doðu Türk Devleti” Göktürkler’den baþlar, Timur, Bâbür, Altýnordu ve diðerleri ile devam eder.
Batý’ya doðru ilerleyen Türkler de gittikleri yerlerde kendi devletlerini kurmuþlardýr,
Selçuklu ve Osmanlý Ýmparatorluklarý ile Türkiye Cumhuriyeti de “Batý Türk Devletleri”dir.
HANEDAN ÝSMÝ GELENEÐÝ
Tarihteki Türk Devletleri, yani Cumhurbaþkanlýðý Forsu’nda da yeralan 16 devlet, “Doðu” ve “Batý” Türk Devletleri’nin devamlýlýk esasý dahilindeki yeni þekilleridir.
Yýkýlan bir devletin yerine derhal yenisi kurulmuþ,
Türkçe günlük konuþmada devletten bahsedilirken o kurucusunun yahut idarecisi olan hanedanýn ismi ile söylenmesi gelenek olduðu için herbiri baþka isimler almýþtýr.
“Osmanlý” sözü de bu geleneðin devamýdýr,
yani devletten kurucusu ve asýrlar boyunca idarecisi olan hanedanýn adý ile bahsedilmesinin örneðidir.
RESMÝ ÝSÝM, BUDUR!
Ýmparatorluk isim olarak daima “Devlet-i Aliyye” terkibini kullanmýþtýr ama son zamanlarýnda nâdiren de olsa terkibin sonuna “Osmaniye” kelimesi de ilâve edilmiþ ve “Devlet-i Aliyye-i Osmaniye” hâlini almýþ ama resmî isimde bir deðiþiklik olmamýþ,
her zaman “Devlet-i Aliyye” olarak kalmýþtýr.
“Osmaniye” sözüne özellikle 19. asrýn ikinci yarýsýndan itibaren rastlanýr,
Bazý Türkçe belgelerde de bu þekilde geçer ama uluslararasý yazýþmalarda ve yabancý memleketler ile yapýlan anlaþmalarýn Türkçe tercümelerinde, yani resmiyette daima “Devlet-i Aliyye” vardýr.
Peki, devletin Türkçesi bu þekilde olan ismi yabancý yayýnlarda, belgelerde, yazýþmalarda, vesairede nasýl geçiyordu?
Bilmeyenler belki þaþýracaklardýr ama Batý dünyasý “Devlet-i Aliyye” karþýlýðý olarak her zaman “Türkiye”yi kullanmýþtýr!
Devletin ismi yazýldýðý batý diline göre “Turquie”, “Turkey” yahut “Turchia” veya “Türkei” olmuþ, imparatorluktan bahsedildiðinde de “Türk Ýmparatorluðu” denmiþtir.
Aslýna bakarsaniz Fatihten sonraki padiþahlar kendilerini Türk olarak görmedikleri için Türk kelimesini de kullanmamislardir. Kendileri ni " al_i Osman. Osman'ýn oðlu" olarak tanýmlarlar di, fakat Avrupa'nýn gözünde her zaman Türk denildi.
Türk bilindi.
https://www.sondakika.com/politika/h...i-ne-17547626/
Bahçeli'den sürpriz basýn toplantýsý! Ne açýklayacaðý þimdiden merak konusu oldu.
Yer Ýmleri