Alman edebiyatinin altin caginin onculerinden Alman sair Christian Fürchtegott Gellert’in dogum yildonumu (4 Temmuz 1715)
Yalniz , sana karsi gunah isledim ;
Onunde ettim , ne kotuluk ettimse.
Ofkeni hak eden suclari goruyorsun ;
Gor Tanrim , nasil aci cektigimi de.
Senden gizleyemem ic cekislerimi ve dualarimi
Aglayacaksam huzurunda dokerim goz yaslarimi.
Ah Tanrim , daha ne kadar aci cekecegim soyle?
Daha ne kadar yalniz birakacaksin beni boyle?
Gunahlarima gore degerlendirme beni Tanrim ;
Hatalarima gore de.
Aradigim sensin , Birak yuzunu bulayim ;
Hosgorulu Tanrim , merhametli Tanrim!
Erkenden ver bana iyiligini ,
Merhametli Tanrim!
Adinin hakki icin yardim et bana ;
Tanri'msin , kosansin imdadima.
Izin ver , bir kez daha yuruyeyim yolunda.
Ogret bana kutsal yasani!
Ogret ki , kendimi diledigince duzelteyim ;
Tanrim'sin , bense senin hizmetcin.
Tanrim , yardim et bana ; koruyucumsun ;
Dogru yola dondur beni!
O gorur , benim goz yaslarimi ve duyar dualarimi ;
Alir ruhumu , kanatlarinin altina.
An dir allein, an dir hab ich gesündigt,
Und übel oft vor dir getan.
Du siehst die Schuld, die mir den Fluch verkündigt;
Sieh, Gott, auch meinen Jammer an.
Dir ist mein Flehn, mein Seufzen nicht verborgen,
Und meine Tränen sind vor dir.
Ach Gott, mein Gott, wie lange soll ich sorgen?
Wie lang entfernst du dich von mir?
Herr, handle nicht mit mir nach meinen Sünden,
Vergilt mir nicht nach meiner Schuld.
Ich suche dich; laß mich dein Antlitz finden,
Du Gott der Langmut und Geduld.
Früh wollst du mich mit deiner Gnade füllen,
Gott, Vater der Barmherzigkeit.
Erfreue mich um deines Namens willen;
Du bist ein Gott, der gern erfreut.
Laß deinen Weg mich wieder freudig wallen,
Und lehre mich dein heilig Recht,
Mich täglich tun nach deinem Wohlgefallen;
Du bist mein Gott, ich bin dein Knecht.
Herr, eile du, mein Schutz, mir beizustehen,
Und leite mich auf ebner Bahn.
Er hört mein Schrein, der Herr erhört mein Flehen,
Und nimmt sich meiner Seelen an.
Yer İmleri