-
“ Uyandigimiza emin misin? Sanki hala uykudayiz ve bir ruya goruyoruz gibime geliyor. / Are you sure, That we are awake? It seems to me/That yet we sleep, we dream. / Sei tu sicuro che siamo svegli? Mi sembra che ancora dormiamo, sogniamo. ” William Shakespeare, Bir Yaz Gecesi Ruyasi
-
Bak, nasil da dayamis yanagini eline!
Ah, eline giydigi eldiven olaydim da
Dokunaydim yanagina.

Guarda come appoggia la guancia alla sua mano: / See how she leans her cheek upon her hand.
potessi essere io il guanto di quella mano, / O, that I were a glove upon that hand
e poter così toccare quella guancia / That I might touch that cheek!
William Shakespeare, Romeo ve Juliet
-
-
Ask, basit ve degersiz seyleri bile
Bicimlendirip onu degerli yapabilir.
Ask gozleriyle degil, hayaliyle gorur.

Amore può dar forma e dignità a cose vili e senza pregio:
ché non per gli occhi
Amore guarda il mondo, ma per sua propria rappresentazione
William Shakespeare, Bir Yaz Gecesi Ruyasi
Resim : William Blake, Oberon, Titania and Puck with Fairies Dancing
-
...ikimiz birlikte buyuduk: bir cift kiraz gibi;
Gorunuste ayri, ama ayrim yerinde birlesmis,
Bir sap uzerinde sekillenmis iki sirin tane.
Gorunuste iki beden, ama atan tek yurek.
William Shakespeare, Helena

...noi due insieme, come due ciliege siam cresciute divise in apparenza,
però unite nella separazione:belle bacche nate entrambe su un ramo,
in apparenza corpi distanti,però un solo cuore
come i colori su uno stesso stemma
Resim: Giuseppe Pellizza da Volpedo, Idillio verde
-
" Oyle tatli bir keder ki ayrilik, sabaha kadar iyi geceler dileyecegim artik. / Separarci e'un dolore cosi'dolce amore io,che Non mi stancherò dirti Buonanotte fino a giorno." Romeo ve Jiuliet
-
Ispanyol sair Jorge Manrique’in olum yildonumu (24 Nisan 1479)
Sen ey , ilahi kader! —
Tam alevleri parlamisti ki ,
Yagmur yagdirdin ustune!
Deger bicilmez hazineleri,
Evleri ve arazileri,
Sonsuz gucu, —
Gozyaslarindan cok muydu bunlarin sayisi?
Yasaminin son anlarinda,
Engelleyebildiler mi ellerinin baglanmasini?
Ne kaldi onlarin gucunden
Ve kimsenin onune gecemedigi,
Sanli saltanatlarindan?
Goge dogru yukselirken dev alevleri,
Olumun amansiz eli gelip,
O buyuk atesi sondurmedi mi?

¡Oh jüicio divinal!,
cuando más ardía el fuego, echaste agua.
Pues **uel grand Condestable,
maestre que conoscimos tan privado,
non cumple que dél se hable,
mas sólo como lo vimos degollado.
Sus infinitos tesoros,
sus villas e sus lugares, su mandar,
¿qué le fueron sino lloros?,
¿qué fueron sino pesares al dexar?
E los otros dos hermanos,
maestres tan prosperados como reyes,
c'a los grandes e medianos
truxieron tan sojuzgados a sus leyes;
**uella prosperidad
qu'en tan alto fue subida y ensalzada,
¿qué fue sino claridad
que cuando más encendida fue amatada?
-
Italyan Barok ressam Francesco Borgani'nin olum yildonumu (24 Nisan 1624)
L’incontro fra Papa Leone Magno e Attila, 1614

San Francesco intercede per mantova presso la madonna, 1618 ca.
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri