1952 yilinda Nobel Edebiyat Odulunu kazanan Fransiz yazar, sair ve oyun yazari Francois Mauriac'in dogum yildonumu ( 11 Ekim 1885 )
" Kendi duygularimin gercek bir yani yoktu. Asil onemlisi, senin bana besledigin sevgiye olan inancimdi. Baska bir yaratikta kendi hayalimi goruyordum ve benim bir aynadaki gibi yansiyan bu hayalim, hic de urkutucu degildi. Tatli bir gevseyis icinde keyiflenip duruyordum. Bakislarin altinda tum benligimin iliklastigini, icimden fiskiran heyecanlari, bosanan kaynaklari animsiyorum. En olagan sevgi davranislari, bir el SIKIS, bir kitabin icine saklanan cicek, her sey benim icin yeniydi; her sey beni sevindiriyordu. " Yilan Dugumu
" Mes propres sentiments n’avaient rien de réel. Ce qui comptait, c’était ma foi en l’amour que tu avais pour moi. Je me reflétais dans un autre et mon image ainsi reflétée n’offrait rien de repoussant. Dans une détente délicieuse, je m’épanouissais. Je me rappelle ce dégel de tout mon être sous ton regard, ces émotions jaillissantes, ces sources délivrées. Les gestes les plus ordinaires de tendresse, une main serrée, une fleur gardée dans un livre, tout m’était nouveau, tout m’enchantait. "
" Bizi bir evle, bir bahceyle butunlestiren baglar, ask baglariyla ayni niteliktedir. / Le vrai est que les liens qui nous unissent à une maison, à un jardin, sont du même ordre que ceux de l'amour. "
" Birini sevmek baskalarinca gorunmeyen bir mucizeyi goren tek kisi olmaktir. / Aimer quelqu'un c'est être seul à voir un miracle invisible pour les autres. / Amare qualcuno è vedere un miracolo invisibile agli altri. / To love means to see a miracle invisible to others. ”
" En yorgun bir devlet adami bile metresini bekletmemek icin dunyayi durdurur. / Qu'un homme d'État surmené, autour de l'heure où sa maîtresse l'attend, arrête le monde. "




Alıntı yaparak yanıtla









Yer İmleri