-
“Ve ilkbaharsin sen, ince, inanilmayacak kadar tatli ve kivrak ilkbahar, yumusak, serin, topraksi ve iyi bir tanidigimin soyleyecegi gibi, 'Po’nun en guzel vadisin*den bir cicek.' / Anche tu sei la primavera, un’elegante, incredibilmente dolce e flessibile primavera, dolce, fresca, sfuggente, corrotta e buona-'un fiore della dolcissima valle del Po' ” Cesare Pavese, Yasama Ugrasi

Foto: Claude Nori, Po'nun Asiklari
-
"Onca kisinin icinde mutluluktan ucan, cicegi burnunda iki sevgiliydiler ve askin, gizlice bulustuklari gecelerdeki o cokulu ama bir anlik mutluluktan cok daha derin ve huzur verici bir duygu olduguna inanacaklardi neredeyse. / Fueron dos novios dichosos entre la muchedumbre, y hasta llegaron a sospechar que el amor podía ser un sentimiento más reposado y profundo que la felicidad desaforada pero momentánea de sus noches secretas." Gabriel García Márquez, Yuzyillik Yalnizlik

Foto: Helmut Newton, Firenze
-
18 Mayis Uluslararasi Muze Gunu

-
Iranli sair, filozof, matematikci ve astronom (Giyaseddin Eb'ul Feth Omer Ibni Ibrahim el-Hayyam) Omer Hayyam'in dogum yildonumu (18 Mayis 1048)
Genclik bir kitapti, okuduk bitti;
Canim bahar gecti coktan, kis simdi.
Hani sevincin, o civil civil kus?
Nasil, ne zaman geldi, nasil gitti?

Ahimè! di gioventù s'è chiuso il libro,
E cessò quest'allegra primavera.
Il gaio augel che ha nome giovinezza,
Ahi, non so donde venne e dov'è ito!
Senin yasani cignemeyen var mi ki soyle
Gunahsiz bir omrun tadi ne ki soyle
Kotuluk yapan beni kotulukkle cezalandirirsan sen
Sen ile ben arasinda ne fark kalir soyle?

Dimmi, qual è l’uomo che quaggiù non ha mai commesso un peccato?
E quello che non ne avesse mai commessi, come avrebbe vissuto? Dimmelo!
Se quando io commetto del male tu mi punisci con altro male,
quale sarebbe la differenza tra me e te? Dimmelo!
Sen icmiyorsan, icenleri kinama bari;
Birak aldatmacayi, iki yuzlulukleri;
Sarap icmem diye ovunuyorsun, ama;
Yedigin haltlar yaninda sarap nedir ki?

Se non bevi vino, non rimproverare chi si ubriaca.
E non cominciare a intrecciare astuzie e inganni.
Non essere poi così fiero di non bere il vino, ché di certo
cento bocconi ingoi di cui il vino è umile servo.
Derler: Asik ve sarhos cehennemlik olacak!
Bu soz ki gonullere sanma korku salacak.
Giderse cehenneme tum asik ve sarhoslar;
Kucuk yapin cenneti, yarin bombos kalacak!

Mi dice la gente: “Gli ubriachi andranno all’inferno!
Ma son parole queste prive di senso pel cuore:
se dunque andranno all’inferno i bevitori e gli amanti,
vedrai il Paradiso domani nudo come palmo di mano!
-
Italyan Ronesans donemi Manyerist ressam Domenico di Pace Beccafumi'nin olum yildonumu (18 Mayis 1551)
Riconciliazione di Emilio Lepido e Fulvio Flacco, 1529

Spurio Cassio Vecellino (The beheading of Spurius Cassius Viscellinus, 1532 - 1535)
-
Italyan ressam (Tommaso d'Arcangelo Bernabei ) Il Papacello'nun olum yildonumu (18 Mayis 1559)
The Holy Family, 18th century

A predella panel with scenes from the life of the Virgin, 18th century
-
Hollandali ressam Johannes Glauber'in dogum yildonumu (18 Mayis 1646)
Arcadian landscape with Diana bathing with her companions in a lake surrounded by rocks and large trees, 1661 (Rijksmuseum Amsterdam)

Arcadian landscape with two figures kneeling in worship at a statue of a man with a club on an altar in the forest, 1680 (Rijksmuseum Amsterdam)
-
Isvicreli portre ressami Jacques-Antoine Arlaud'nun dogum yildonumu (18 Mayis 1668)
Françoise Marie de Bourbon, 1699

Marie Adélaïde of Savoy, XVIIe siècle
Gönderi Kuralları
- Yeni konu açamazsınız
- Konulara cevap yazamazsınız
- Yazılara ek gönderemezsiniz
- Yazılarınızı değiştiremezsiniz
-
Forum Rules
Yer İmleri